ISSN 2949-3404 · EISSN 2946-527X
Языки: ru · en

Статья: ГЛАГОЛ «ПЛАКАТЬ» КАК ПРИМЕР ПРАСЛАВЯНСКОЙ ДЕЭТИМОЛОГИЗАЦИИ: РАЗВИТИЕ ЗНАЧЕНИЯ ОТ «БИТЬ» К «ПРОЛИВАТЬ СЛЕЗЫ» (2024)

Читать онлайн

статья посвящена этимологии русского глагола плакать, восходящего к праславянскому корню *plak-, который, судя по данным других славянских и родственных им индоевропейских языков, а также внеязыковым фактам, имел исходное значение ‘бить, ударять’ (себя в грудь во время оплакивания усопшего: ритуал, описанный у многих народов). Еще на праславянском уровне это значение приобрело более широкий смысл ‘оплакивать; скорбеть о ком-либо; проливать слезы’, в каковом этот глагол встречается в древнерусских текстах. Это показывает, как далеко может отойти современное значение слова от исходного вследствие изменения своих формальных и семантических признаков. Однако деэтимологизация является отнюдь не «порчей» языка, а, напротив, закономерным следствием его развития, благодаря чему язык обогащается новыми значениями.

Ключевые фразы: ЭТИМОЛОГИЯ, деэтимологизация, СЕМАНТИКА, прасла- вянский язык, славянские языки, индоевропейские языки, развитие значений слова, внеязыковые данные.
Журнал: У ПЕЩЕР, БОГОМ ЗДАННЫХ. НАУЧНО-БОГОСЛОВСКОЕ ИЗДАНИЕ
Для цитирования:
ГЛАГОЛ «ПЛАКАТЬ» КАК ПРИМЕР ПРАСЛАВЯНСКОЙ ДЕЭТИМОЛОГИЗАЦИИ: РАЗВИТИЕ ЗНАЧЕНИЯ ОТ «БИТЬ» К «ПРОЛИВАТЬ СЛЕЗЫ» // У ПЕЩЕР, БОГОМ ЗДАННЫХ. НАУЧНО-БОГОСЛОВСКОЕ ИЗДАНИЕ. 2024. № 1
Текстовый фрагмент статьи