ISSN 2949-5016 · EISSN 2949-5008
Язык: ru

Статья: К вопросу о происхождении состава автомобильной терминологии, заимствованной из английского языка, в современном русском языке (2024)

Читать онлайн

Цель. Выделить и описать происхождение наиболее активно развивающихся групп русской автомобильной терминологической лексики, заимствованной из английского языка, в устно-разговорном и непрофессиональном публицистическом дискурсе.
Процедура и методы. Выделяются и описываются наиболее динамично развивающиеся группы калькированной, непосредственно заимствованной (транскрибированной, транслитерированной) и метафорически переосмысленной современным русским языковым сознанием автомобильной терминологической лексики в устно-разговорном и непрофессиональном публицистическом дискурсе.
Результаты. Делается вывод, что автомобильная терминология в русском устно-разговорном и непрофессиональном публицистическом дискурсе активно пополняется за счёт заимствований из английского языка. Акцентируется внимание на всё более заметном переходе технической лексики, обозначающей наиболее динамично модернизируемые узлы, агрегаты и части современного автомобиля, из разряда специальной в разряд общеупотребительной. Теоретическая и/или практическая значимость. Результаты исследования могут быть использованы для классифицирования русских автомобильных терминов по происхождению и способам словообразования.

Ключевые фразы: автомобильная терминология, ЗАИМСТВОВАННАЯ ЛЕКСИКА, семантическое калькирование, транскрипция, транслитерация
Автор (ы): Гимаев Ян Айратович
Журнал: Отечественная филология

Предпросмотр статьи

Идентификаторы и классификаторы

УДК
81. Лингвистика. Языкознание. Языки
Префикс DOI
10 18384/2949-5008-2024-2-36-44
Для цитирования:
ГИМАЕВ Я. А. К ВОПРОСУ О ПРОИСХОЖДЕНИИ СОСТАВА АВТОМОБИЛЬНОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ, ЗАИМСТВОВАННОЙ ИЗ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА, В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ // ОТЕЧЕСТВЕННАЯ ФИЛОЛОГИЯ. 2024. 2024 / №2
Текстовый фрагмент статьи