Целью исследования является анализ смыслового наполнения концепта «конь / лошадь» на материале фольклорных текстов. Эмпирической базой стали русские народные сказки, собранные на территории Курской области. В работе использовались описательный, таксономический и сопоставительный методы, применялись методики количественного, контекстуального, доминантного, лингвокультурологического анализа и сжатия конкорданса. Актуальность исследования обусловлена продолжающейся работой по изучению языковой картины мира русского народа, представленной в фольклорных (сказочных) текстах и отражающей его мировосприятие. Сказки являются излюбленным народным жанром, что и стало основной причиной выбора материала для анализа. Конь всегда был одним из самых почитаемых животных. Его считали символом мудрости, плодородия, мужества, бега времени и власти. В работе были выделены ядро и периферия (ближняя и дальняя) концепта «конь / лошадь». Исследование производилось с опорой на этимологические и толковые словари. Анализ показал, что лексемы конь и лошадь являются синонимами, которые допускают толкование одной лексемы через другую, но при этом имеют некоторые семантические различия: слово конь обозначает животное, которое является неотъемлемой частью образа героя-богатыря, его помощником, спасителем, другом, а в лексеме лошадь самой яркой является сема «рабочее животное»: лошадь была незаменимым помощником в сельском хозяйстве. Делается вывод о том, что концепт «конь / лошадь» является неотъемлемой частью сознания и мировоззрения русского народа.
Идентификаторы и классификаторы
В последние десятилетия возросло количество исследований, посвященных изучению языковой картины мира, центральной единицей описания которой является концепт. Единого общепризнанного определения этого понятия нет, потому что его междисциплинарная сущность способна «покрывать предметные области нескольких научных направлений, занимающихся проблемами мышления и познания, хранения и переработки информации» [14: 6]. Концепт называют и лингвокогнитивным (а также психолингвистическим, лингвокультурным) феноменом, и абстрактным научным понятием, и базовой единицей культуры [2: 488], и «сгустком культуры в сознании человека»1, и явлением «неразделимо соединяющим в себе элементы сознания, действительности и языкового знака».
Список литературы
1. Степанов Ю. С. Константы: Словарь русской культуры. М.: Академический проект, 2004. 992 с.
2. Фольклор. Частушки, песни, сказки, записанные в Курской области: Сборник произведений народного творчества / Под ред. А. Аристова и М. Павлова. Курск: Курское областное изд-во, 1939. 88 с. Далее цитируется по этому изданию с указанием: Фольклор и страницы в круглых скобках.
3. Русские народные сказки Курского края. Курск: Изд-во Курского гос. ун-та, 2023. 217 с. Далее цитируется по этому изданию с указанием: РНСКК и страницы в круглых скобках.
4. МАС - Словарь русского языка: В 4 т. / АН СССР. Ин-т рус. яз.; Под ред. А. П. Евгеньевой. М.: Гос. изд. иностранных и национальных словарей, 1957-1961. Т. 1-4.
5. Шанский Н. М., Иванов В. В., Шанская Т. В. Краткий этимологический словарь русского языка. М.: Просвещение, 1971. 542 с.
6. Черных П. Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка: В 2 т. М.: Русский язык, 1999. Т. I. 623 с.
7. БАС - Словарь современного русского литературного языка: В 17 т. / АН СССР, Ин-т рус. яз. М.; Л.: Наука, 1948-1964. Т. 1-17.
8. СД - Славянские древности: Этнолингвистический словарь. М.: Международные отношения, 1995-2012. Т. 1-5.
9. Антология концептов / Под ред. В. И. Карасика, И. А. Стернина. Т. 1. Волгоград: Парадигма, 2005. 352 с.
10. Бекмурзаева Ф. Ш. Мотивирующие признаки концептов horse и лошадь / конь в кросскультурных концептуальных картинах мира // Вестник Кемеровского государственного университета. 2019. Т. 21, № 2. С. 488-495.
11. Булатникова Е. Н. Семантический потенциал слова лошадь в современном русском языке // Русский язык: исторические судьбы и современность: II Международный конгресс исследователей русского языка (Москва, МГУ им. М. В. Ломоносова, филологический факультет, 18-21 марта 2004 г.): Труды и материалы. М.: Изд-во Моск. ун-та, 2004. С. 161-162.
12. Воркачев С. Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании // Филологические науки. 2001. № 1. С. 64-72.
13. Грушко Е.А. Медведев Ю. М. Русские легенды и предания. М.: Эксмо, 2006. 672 с.
14. Дьяченко Ю. А. Концепт “подарок” в русских частушках // Теория языка и межкультурная коммуникация. 2023. № 3 (50). С. 58-67 [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://api-mag.kursksu.ru/api/v1/get_pdf/5000 (дата обращения 20.09.2024).
15. Елизарова Г. С. Фольклорная картина мира как часть национальной картины мира // Филология, языкознание, дидактика: теория и методика исследований: Сб. науч. трудов. Екатеринбург: Изд-во РГППУ, 2010. С. 51-58.
16. Епатко Т. А. Лексическая репрезентация концепта КОНЬ в этимологических и толковых словарях русского языка // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2019. Т. 12, № 3. С. 213-217.
17. Ермакова Е. Н., Файзуллина Г. Ч. Анималистические фразеологизмы с компонентом лошадь как система образных эталонов в русском и татарском языках // Вестник Челябинского государственного педагогического университета. 2016. № 10. С. 164-168.
18. Илюхина Н. А. Метафорический образ в семасиологической интерпретации. М.: Флинта: Наука, 2010. 320 с.
19. Климас И. С. Ой, кто ж у нас на вороном коне (“конь” в курских фольклорных текстах) // Курское слово. 2010. № 7. С. 52-56.
20. Константинова С. К. Лексема конь в курской сказке // Лингвофольклористика. 2023. Вып. 37. С. 117-123.
21. Корженко О. М. Южнорусские и северорусские сказки как отражение региональных особенностей традиционной культуры // Интерактивная наука. 2018. № 8 (30). С. 13-15.
22. Кубрякова Е. С. Об установках когнитивной науки и актуальных проблемах когнитивной лингвистики // Вопросы когнитивной лингвистики. 2004. № 1. С. 6-17.
23. Мжельская Т. В. Русская волшебная сказка “Сивко-Бурко” в контексте археологии // Вестник Кемеровского государственного университета. 2015. Т. 6, № 2 (62). С. 87-93.
24. Попова З. Д., Стернин И. А. Когнитивная лингвистика. М.: АСТ: Восток-Запад, 2007. 226 с.
25. Праведников С. П. Лексикографический комплекс фольклорных текстов: Сказки Курского края. Курск: Изд-во Курск. гос. ун-та, 2019-2020. Т. 1-3.
26. Пропп В. Я. Морфология волшебной сказки. Исторические корни волшебной сказки. Русский героический эпос. СПб.: Азбука, Азбука-Аттикус, 2022. 1168 с.
27. Прохоров Ю. Е. В поисках концепта. М.: Флинта: Наука, 2008. 176 с.
Выпуск
Другие статьи выпуска
С 23 по 25 октября 2024 года в Петрозаводском государственном университете проходила XX Всероссийская научная конференция «Бубриховские чтения: традиции и новации в исследовании финно-угорских языков и культур», организаторами которой выступили Институт филологии ПетрГУ и ИЯЛИ КарНЦ РАН. Юбилейная конференция объединила более ста участников – ученых, преподавателей, общественных деятелей, студентов, магистрантов, аспирантов из 15 городов Российской Федерации. История проведения «Бубриховских чтений» насчитывает без малого четверть века, на сегодняшний день это одна из крупнейших в стране конференций в области финно-угроведения.
Современная этноорганология основное внимание уделяет изучению инструментальной культуры этноса в комплексе с такими науками, как этнография, этномузыковедение, антропология, археология, культурология и т. д. Изучение огромного круга вопросов традиционного бытования инструментария включает в том числе рассмотрение его современного состояния. Сегодня инструментальная традиция претерпевает изменения, в первую очередь касающиеся исполнительского аспекта: естественная среда бытования перемещается на сцену, что приводит к ряду трансформаций. Этот аспект стал основополагающим в представленном исследовании по инструментальной культуре удмуртов. В центре внимания четыре инструмента, которые благодаря своей особой значимости выделяются в удмуртской традиции: крезь (шлемовидные гусли), кубыз (трехструнный смычковый инструмент), узьыгумы (продольная обертоновая флейта), чипчирган (натуральная продольная труба). Как показывают опубликованные и экспедиционные материалы, все эти инструменты уже не используются в традиционном бытовании. Однако они обрели сценическую форму воплощения. На сцене, будучи акустическими по природе, эти инструменты требуют усиления звука за счет дополнительных технических средств. В частности, удмуртский мастер и исполнитель Евгений Бикузин создал кубыз с электронным звучанием. Сами инструменты и репертуар исполняемых произведений, в зависимости от поставленных задач исполнителя или коллектива, также претерпевают некоторые изменения, касающиеся конструкции (кубыз, пыжкрезь) и приемов игры (крезь). Наибольшие трансформации сегодня наблюдаются в освоении игры традиционно «мужских» музыкальных инструментов (кубыз, узьыгумы, чипчирган) женщинами.
Освещается просветительская и издательская деятельность Павла Петровича Глезденёва - выдающегося педагога и общественного деятеля, внесшего значительный вклад в развитие образования, культуры и печати народов Поволжья. Цель статьи - проследить основные этапы биографии П. П. Глезденёва, выявить его вклад в становление первых газет на удмуртском и марийском языках. Использованы материалы периодической печати, а также научные труды исследователей по данной проблематике. Актуальность статьи обусловлена необходимостью изучения вклада П. П. Глезденёва в развитие национальной прессы и просвещения марийского, удмуртского и других народов, что долгое время оставалось недооцененным. Новизна работы заключается в комплексном анализе его роли как организатора и редактора первых газет на марийском и удмуртском языках. Исследование показывает, что П. П. Глезденёв успешно реализовал свои проекты в сложных исторических условиях, заложив основы для формирования первых журналистских кадров среди марийцев и удмуртов. Наследие П. П. Глезденёва остается значимым для изучения истории культурного и образовательного развития народов Поволжья, подчеркивая его роль как одной из ключевых фигур в становлении их национальной идентичности.
Статья посвящена Анне Павловне Косменко - выдающемуся этнографу, внесшему значительный вклад в изучение народного искусства финно-угорских народов России. Исследования А. П. Косменко, основанные на многолетних полевых экспедициях и анализе музейных коллекций, легли в основу ее фундаментальных трудов по орнаментальному искусству карелов, вепсов и саамов Кольского полуострова. Представлены малоизвестные страницы личной и научной биографии ученого, составленные на основе опубликованных работ, архивных материалов и интервью с коллегами и близкими, дополненных фотографиями из семейных архивов. Особое внимание уделено методологии исследований А. П. Косменко и потенциалу ее полевых материалов, которые хранятся в архиве и до настоящего времени остаются практически не изученными. Подчеркивается значимость ее научного наследия для современных этнологов, краеведов, мастеров-ремесленников.
Проанализирована мировая грамота, датируемая 13 июля 6883 (1375) года, которая сохранилась в составе архива Палеостровского монастыря. Грамота устанавливала межу и разрешала территориальный спор между челмужским боярином Григорием Семеновичем и жителями трех заонежских погостов и поселений, расположенных на западном берегу Повенецкого залива. Локализация топонимов свидетельствует о том, что по мировой грамоте боярину Григорию Семеновичу отходил весь Челмужский погост - округ общей площадью около 170 тыс. десятин, что приблизительно сопоставимо с территорией трех заонежских погостов. Показано, что вмешательство старосты Имоченицкого погоста Артемия Ори с «племенем» в территориальный конфликт позволяет считать, что были затронуты не только экономические, но и этнические интересы при-оятских вепсов. Земли Шунгского, Толвуйского и Челмужского погостов рассматривались вепсским «племенем» как принадлежащие сообществу, несмотря на то, что участки находились в собственности боярина.
Числовое поведение и особенности семантики собирательных имен в эстонском языке исследуются на материале самого продуктивного форманта со значением собирательности -kond. Корпусные исследования существенно дополняют и вносят коррективы в уже имеющиеся результаты, полученные по лексикографическим источникам и грамматическим описаниям. Цель исследования состояла в выявлении специфики представления множественности в именах, которые, выражая собирательность, имеют полную числовую парадигму. Собирательные имена с формантом -kond обозначают множества однородных дискретных элементов, объединенных по разным критериям. Взаимосвязь представления множественности и числового поведения собирательных имен в эстонском языке ранее не рассматривалась. Результаты анализа показали, что тип представления количества элементов (как неопределенно большого или малого) оказывается существенным для разграничения множеств (в узком смысле) и совокупностей. Анализ контекстов употребления имен с -kond подтверждает предпочтение выбора плюральных форм в дистрибутивных и распределенных контекстах. Эмоциональные и нейтральные контексты также могут определять выбор числовой формы. Имя, выражающее множество, которое «нагружено» характеристиками разных типов, имеет тенденцию выбирать плюральные формы. Разработка темы взаимосвязи способа репрезентации множеств и грамматических особенностей имени позволяет находить новые закономерности, которые представляют интерес для разных теоретических и практических направлений лингвистики, таких как исследование полисемии, оценка тональности текста, поиск внутри- и межъязыковых соответствий.
Анализируются заголовки из финского лингвистического журнала «Virittaja» и рецензируемого научного издания «Ученые записки Петрозаводского государственного университета» за период 2010-2024 годов. Цель исследования - выявить общие особенности заголовка финской и российской научной статьи на гуманитарную тематику. Гипотеза исследования заключается в том, что в рамках одного стиля финский и русский заголовки имеют существенные структурные различия. Заголовки отобраны методом сплошной выборки. Материал был проанализирован в трех аспектах: 1) синтаксическая структура заголовков, 2) емкость, 3) насыщенность терминологией. Результаты подтверждают гипотезу. Финский заголовок отличается большим структурным разнообразием, емкостью и лапидарностью, терминологией с более прозрачной внутренней формой по сравнению с заголовком в российской статье. Все эти факторы, однако, приводят к тому, что финскому заголовку свойственна большая смысловая размытость; русский заголовок информативнее, хотя его построение выдержано в строгих рамках. Результаты исследования могут использоваться в стилистике и вносят вклад в изучение заголовков в языках мира; они также могут применяться исследователями для построения заголовков собственных научных статей.
Цель исследования - выявить и изучить особенности метафорических концептов в современном семейном романе на примере романа Т. Киннунена «Перекресток четырех дорог» (Neljantienristeys, 2014). Гипотеза: метафорические концепты характеризуются многослойностью, максимальной степенью абстракции; в них признак одного концепта осмысливается как признак другого; метафорические концепты взаимосвязаны. В исследовании использован комплекс методов: лексикографический, синтаксический, стилевой, контекстуальный, сравнительный анализ. Комплексная процедура исследования выявила языковой потенциал романа. Он реализовался в создании атмосферы замкнутости, характерной для прибалтийско-финских хуторов, и передаче эмоционального состояния членов семьи, для которой характерны разобщенность внутри фамильного клана и изолированность от внешнего мира. Комплексный подход помог понять, как языковые особенности, в частности метафоры, аллюзии, речевые способы, отражают социальные, политические и культурные реалии времени действия романа. В произведении реализованы три ключевых метафорических концепта: дом, путь и перекресток. Они тесно переплетены и взаимосвязаны. Внешнее проявление концептов выражается в многократной повторяемости лексических единиц talo ‘дом’, tie ‘путь’, risteys ‘перекресток’. Контекстуальный анализ позволил изучить текст в его культурном и историческом контексте. Анализ метафор, аллюзий, речевых актов и способов, которыми персонажи выражают свои мысли и чувства, позволил понять эмоциональную атмосферу и душевное состояние персонажей и дал более полное представление о языковых особенностях литературного произведения. Практическая значимость состоит в том, что предложенная модель анализа концептов может быть использована при изучении языка и стиля писателей.
В статье освещается рукопись «Язык любви» В. И. Пономарева - собирателя фольклора из г. Лальска бывшей Вологодской губернии. Материал в настоящее время хранится в Рукописном отделе Института русской литературы (Пушкинский Дом) РАН. Специально рассматривается «язык цветов», получивший популярность в городском обществе благодаря книгам Д. П. Ознобишина «Селам, или Язык цветов» (СПб., 1830), «Язык цветов (язык любви) / Изд. А. А. Быкова» (Рига, 1903) и др. Указывается на фольклорный характер лальского «языка цветов». Провинциальный «язык цветов» в определенной мере оправдывает так называемую русскую «аристократическую теорию» происхождения фольклора (начало ХХ века) или близкую к ней теорию немецкого фольклориста Ганса Науманна (1920-е годы) о транслировании произведений, созданных в социальных верхах, в народную среду.
Впервые анализируются фольклорные и мифологические мотивы, на основе которых реализуется авторская концепция фантастической реальности в романе карельской писательницы Татьяны Мешко «Колдун здесь» (2004), что является новизной предлагаемого исследования. Актуальность выбранной темы обусловлена необходимостью выявления способов репрезентации фольклорно-мифологических мотивов и образов в современной русской литературе Карелии. Работа выполнена с опорой на сравнительно-сопоставительный и описательный методы исследования, а также системный подход к анализу художественного произведения. В процессе анализа выявляются фольклорно-сказочные и мифологические рецепции, которые формируют фантастический мир романа, делаются выводы о том, что многоплановая композиция произведения организует художественное единство текста, в котором инобытийность является органической его частью. Основу авторской концепции фантастического, опирающейся на фольклорно-мифологический образ мира, составляет противопоставление своего - чужого, которое в романе приобретает обратное значение: свой - нечеловеческий, потусторонний, но гуманный, а чужой - человеческий, но наделенный инфернальной природой. Также в статье рассматриваются мотивы, образы и структурные элементы, которые участвуют в создании фантастической реальности в романе (мотив пути / дороги, волшебный помощник, антропоморфные характеристики предметного и природного мира, зооморфные черты людей) и работают на реализацию основной темы романа - борьбы добра и зла, сохранения гуманистического идеала человека в современном мире. Результаты работы могут быть использованы в исследованиях современного литературного процесса, а также в вузовских курсах и спецкурсах, рассматривающих историю русской литературы, русскоязычной литературы Карелии.
Исследуется характер использования фрагмента из древнейшего переводного памятника славянской книжности «Вопросоответы Псевдо-Афанасия Александрийского к князю Антиоху» в старообрядческом сочинении «От послания ко Антиоху князю». Данное сочинение, содержащее полемику против официальной церкви, ранее не изучалось и не публиковалось; известно по единственному списку из выговского по происхождению сборника БАН, собр. Дружинина, № 23 (60-е годы XVIII века). Полемика направлена на критику доводов из антистарообрядческого издания Московского печатного двора 1682 года «Увет духовный». В результате анализа сделано предположение о периоде возникновения «От послания ко Антиоху князю» с 1682 года по первое десятилетие XVIII века. Выявлено цитирование старообрядческим книжником вопросоответа № 41, посвященного форме креста, как в адресате полемики («Увет духовный»), так и в самом старообрядческом полемическом тексте. Определены редакция и вид источника цитирования, высказано предположение о возможном соловецком его происхождении. Сделан вывод о бережном отношении к тексту и авторитетности этого источника.
Новизна работы определяется тем, что феномен коммеморации, оставаясь предметом изучения в рамках философии, социологии, антропологии, практически не рассматривался с точки зрения лингвистики. В то же время именно лингвистический анализ коммеморативных текстов позволяет выявить их структурные особенности на разных уровнях текста, чем и объясняется актуальность исследования. Цель работы - рассмотреть социально-ритуальную устную публичную речь как вербальную часть коммеморативного ритуала. Гипотеза работы состоит в том, что в социально-ритуальной устной публичной речи в рамках коммеморативного ритуала вербализуются параметры, выделяемые для социально-ритуальной речи в целом: связь с формальным поводом, оказывающим определяющее влияние на содержание и форму речи, повторяемость, практически полное отсутствие новой информации, эмоциональность. Задачи исследования: проследить в ком-меморативной социально-ритуальной речи параметры, характерные для устных монологических социально-ритуальных текстов, выявить средства их вербализации на уровне композиции текста, лексики и синтаксиса. Материалом исследования послужил корпус текстов выступлений председателя парламента ФРГ в День памяти жертв национал-социализма, представляющих собой неотъемлемую часть германской коммеморативной традиции. Используя метод контент-анализа эмпирического материала, автор демонстрирует характерные черты социально-ритуальных устных монологических публичных выступлений в рамках ритуалов коммеморации, останавливаясь на обязательных для такого рода текстов содержательных составляющих: репрезентации принятой в традиции трактовки исторических событий, элементах, поддерживающих сплоченность в социуме на основании общего аксиологического базиса и способствующих дальнейшему сохранению коммеморативной традиции, связи исторического опыта с современностью, имеющей целью подчеркнуть актуальность рассматриваемого фрагмента коллективной исторической памяти для настоящего и будущего социума. В ходе проведенного анализа удалось подтвердить гипотезу исследования: параметры, характерные для устных монологических социально-ритуальных текстов, явно прослеживаются в публичных выступлениях, представляющих собой вербальную часть ритуала коммеморации.
Исследование представляет собой комплексное изложение концепции залога в английском языке, освещая его историческое развитие через использование структурно-вероятностного подхода. Основная цель состоит в анализе частотности использования пассивных конструкций в англоязычных литературных текстах, рассмотрении их на четырех временных срезах. Научная новизна исследования заключается в анализе функционирования пассивного залога, выявлении сходств и различий в причинах, формирующих дистрибуцию пассивных конструкций в различных жанрах литературной прозы. Анализируется также связь между грамматической структурой текста и его содержанием, включая жанровые особенности и изменения в лексическом составе на протяжении времени. Исследование направлено на выявление языковых тенденций и их отражения в речи, а также на анализ механизмов языковой эволюции. Для наиболее полного понимания исторических изменений в языке проводится сравнительный анализ состояния языка в различные периоды времени. Это позволяет получить подробное представление об использовании системы залога в литературном английском языке в течение двух веков (точнее, четырех полустолетий).
Исследование выполнено в русле актуального направления - медиалингвистики -интегральной дисциплины, осуществляющей системный подход к изучению языка СМИ. В средствах массовой информации, находящихся в фокусе общественного внимания, репрезентируются ключевые, политико-идеологически важные слова эпохи. В ряду социально значимых процессов действительности, систематически и детально освещаемых в массмедиа, находятся события, связанные с проведением специальной военной операции на Украине. В связи со значимостью для всего российского общества этих политических реалий в течение последних трех лет военная лексика вышла из сферы профессионального использования и стала активно употребляться в медиатекстах. Заметное место в этом ряду отводится названиям современных видов вооружения, в частности беспилотным летательным аппаратам. Цель исследования - рассмотреть в медиатекстах военно-политического характера дискурсивные вербальные единицы тематической группы «Беспилотные летательные аппараты» как языковые маркеры эпохи с точки зрения способов их деривации, семантики и синтагматики.
Рассматривается работа А. А. Шахматова «Учение о частях речи» в плане отражения в ней оценочного потенциала форм и морфологических категорий слов разных частей речи. При описании грамматических классов слов Шахматов исходил из особенностей синтаксического функционирования морфологических единиц. При этом он указывал на возможность использования отдельных граммем в речи с целью выражения сильных чувств, аффекта говорящего. Приводимые Шахматовым примеры демонстрируют характер оценочного сигнала, обращенного к адресату сообщения. В качестве самых ярких средств выражения аффекта говорящего ученый указал суффиксы, различные грамматические категории существительного и глагола. Актуальность данной статьи объясняется желанием по-новому взглянуть на грамматическое наследие Шахматова, выделить те положения его научных трудов, которые в определенном смысле опередили время и способствовали развитию новых лингвистических направлений. Исследования Шахматова предвосхитили прагматическое направление развития лингвистики, функциональный аспект рассмотрения морфологических единиц. Наблюдения Шахматова уточняют номенклатуру грамматических средств выражения языковой оценки. Рассмотрение структуры функционально-семантического поля оценочности, анализ иерархических отношений его конституентов являются важной теоретической и практической задачей современной лингвистики.
Издательство
- Издательство
- ПетрГУ
- Регион
- Россия, Петрозаводск
- Почтовый адрес
- 185910, Петрозаводск, проспект Ленина, 33,
- Юр. адрес
- 185910, Петрозаводск, проспект Ленина, 33,
- ФИО
- Воронин Анатолий Викторович (РЕКТОР)
- E-mail адрес
- rectorat@petrsu.ru
- Контактный телефон
- +7 (814) 2711001
- Сайт
- https://petrsu.ru/