В статье рассматривается один из аспектов нечеткой эмотивности - дискурсивная эмотивность. Нечеткая эмотивность представляет собой попытку систематизировать те случаи коммуникативной реализации эмотивности, которые не поддаются трехчастной классификации эмотивов на аффективы, коннотативы и потенциативы. Дискурсивность является одной из облигаторных характеристик эмотивности, поскольку оценочный знак и смысловая составляющая слова непосредственно зависят от контекста, коммуникативной ситуации актуализации, горизонтального и вертикального «соседства» с другими семиотическими образованиями. В последнее время активное внимание исследователей привлекают проблемы урбанистического или городского дискурса, при этом аспект городских эмоций или эмоций города предметом отдельных исследований не становился. Выбор материала исследования (мультимодальные тексты рекламных кампаний) позволил выявить ключевые характеристики образа желаемых городских эмоций, что противоречит имеющимся социолингвистическим данным на тему эмоциональной тональности жизни в городе. Также были рассмотрены рекламные тексты загородных коттеджных поселков, в которых объективируется «тайная» сторона жизни в городе, обнаруживаются проблемные точки городской жизни. Показано, что городские эмоции могут быть реальными и симулируемыми, когда объективная действительность подменяется эмотивными симулякрами, которые воздействуют на сферу эмоционального, т. е. оказывают манипулятивное воздействие на реципиента.
Идентификаторы и классификаторы
Общепризнанным положением является взаимозависимость оценочного знака эмотива, в том числе возможность модуляции оценки слова, в зависимости от дискурса. Акцент ставится на том, что современные дискурсы «воспитывают» и аккумулируют отрицательные, а не положительные эмотивы, происходит преобразование положительных эмотивов в отрицательно заряженные [2, с. 200]. В аспекте проблемы дискурсивности эмоций В. И. Шаховский выделял такие ключевые терминопонятия, как «дискурсивная эмоция» и «дискурсивность эмоций» [13, с. 118]. К данной проблемной сфере относятся дискурсивные стратегии эмоционального поведения, определение специфики эмоциональной маркированности дискурса по сравнению с окрашенностью семантики отдельного слова и пр. Интересным является изучение дискурса отдельных эмоциональных переживаний, к примеру, дискурс страха или отвращения, когда сама эмоция будет концентрировать вокруг себя полимодальные тексты, становящиеся формой ее репрезентации, а эмоции в себе выступят дискурсообразующим фактором.
Список литературы
1. Афинская З.Н. К вопросу об урбанистическом дискурсе // Paradigmata poznani. № 1. 2015. С. 32-36. EDN: TVMSTP
Afinskaja Z.N. K voprosu ob urbanisticheskom diskurse [On the issue of urban discourse] Paradigmata poznani, no. 1. 2015, pp. 32-36. EDN: TVMSTP
2. Ионова С.В. Дискурсивные эмоции: кооперация и диссонанс // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Лингвистика. 2016. Т. 20. № 4. С. 197-201. EDN: XSHOGV
Ionova S.V. Diskursivnye jemocii: kooperacija i dissonans [Discursive emotions: cooperation and dissonance] // Vestnik Rossijskogo universiteta druzhby narodov. Serija: Lingvistika=Bulletin of Russian University of Peoples’ Friendship. Series: Linguistics. 2016. Vol. 20, no. 4, pp. 197-201.
3. Исмагилова Н.В., Майорова О.А. Язык города как социолингвистическая проблема: перспективы изучения // Вестник Башкирского университета. 2019. Т. 24. № 4. С. 900-909. EDN: ATNHSH
Ismagilova N.V., Majorova O.A. Jazyk goroda kak sociolingvisticheskaja problema: perspektivy izuchenija [The language of the city as a sociolinguistic problem: prospects for studying]. Vestnik Bashkirskogo universiteta=Bulletin of Bashkir University. 2019. Vol. 24, no. 4, pp. 900-909. EDN: ATNHSH
4. Кашина П.В., Конюхов А.М. Анализ эмоциональной оценки городской среды на основании данных, генерируемых пользователями в социальных сетях // Альманах научных работ молодых ученых университета ИТМО XLVII научная и учебно-методическая конференции Университета ИТМО. Том 5. 2018. С. 14-16. EDN: CJSBCV
Kashina P.V., Konjuhov A.M. Analiz jemocional’noj ocenki gorodskoj sredy na osnovanii dannyh, generiruemyh pol’zovateljami v social’nyh setjah [Analysis of the emotional assessment of the urban environment based on data generated by users on social networks]. Al’manah nauchnyh rabot molodyh uchenyh universiteta ITMO XLVII nauchnaja i uchebno-metodicheskaja konferencii Universiteta ITMO. Vol. 5. 2018, pp. 14-16.
5. Леонтович О.А. Проблема социальной видимости с позиций медиаурбанистики // Вестник Московского Государственного Лингвистического Университета. Гуманитарные науки. № 12. 2020 (а). С. 99-111. EDN: HBMMUD
Leontovich O.A. Problema social’noj vidimosti s pozicij mediaurbanistiki [The problem of social visibility from the perspective of media urbanism]. Vestnik Moskovskogo Gosudarstvennogo Lingvisticheskogo Universiteta. Gumanitarnye nauki=Bulletin of Moscow State Linguistic University. Humanities, no. 12. 2020 (a), pp. 99-111.
6. Леонтович О.А. Язык большого города: ключевые проблемы медиаурбанистики // Этнопсихолингвистика. № 3. 2020 (б). С. 19-34. EDN: TLRNAU
Leontovich O.A. Jazyk bol’shogo goroda: kljuchevye problemy mediaurbanistiki [The Language of the Big City: key problems of media urbanism]. Jetnopsiholingvistika=Ethnopsycholinguistics, no. 3. 2020 (b), pp. 19-34.
7. Леонтович О.А. Языковая безопасность и безопасность языка в медиаурбанистическом дискурсе: взаимопроникновение понятий // Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. № 1. 2021. С. 137-149. EDN: TQHHPY
Leontovich O.A. Jazykovaja bezopasnost’ i bezopasnost’ jazyka v mediaurbanisticheskom diskurse: vzaimoproniknovenie ponjatij [Language Safety and Language Safety in Media Urban Discourse: the interpenetration of concepts]. Aktual’nye problemy filologii i pedagogicheskoj lingvistiki=Actual Problems of Philology and Pedagogical Linguistics, no. 1. 2021, pp. 137-149.
8. Петрова Е.А. Лондонский текст как отражение языка города в художественном произведении // Успехи гуманитарных наук. № 11. 2022. С. 134-138. EDN: ZFOKMQ
Petrova E.A. Londonskij tekst kak otrazhenie jazyka goroda v hudozhestvennom proizvedenii [The London Text as a reflection of the City’s language in a work of art]. Uspehi gumanitarnyh nauk=Successes of Humanities, no. 11. 2022, pp. 134-138.
9. Пономарева А.В. Язык города как одна из форм коммуникации (на материале речи жителей области Северный Рейн-Вестфалия, ФРГ) // Конвергентные технологии XXI: вариативность, комбинаторика, коммуникация. Материалы VII международной междисциплинарной научной конференции. Том 2. Под общей редакцией А.Д. Петренко. Симферополь, 2022. С. 87-93. EDN: QPYIGI
Ponomareva A.V. Jazyk goroda kak odna iz form kommunikacii (na materiale rechi zhitelej oblasti Severnyj Rejn-Vestfalija, FRG) [The language of the city as one of the forms of communication (based on the speech of residents of the North Rhine-Westphalia region, Germany)]. Konvergentnye tehnologii XXI: variativnost’, kombinatorika, kommunikacija. Materialy VII mezhdunarodnoj mezhdisciplinarnoj nauchnoj konferencii. Vol. 2. In A.D. Petrenko (ed.). Simferopol’, 2022, pp. 87-93.
10. Прямухина В.С. Феноменология “городского текста” в урбанистическом дискурсе // Вестник Волгоградского государственного университета. Сер. 9: Исследования молодых ученых. № 19. 2021. С. 62-65. EDN: WHJQZQ
Prjamuhina V.S. Fenomenologija “gorodskogo teksta” v urbanisticheskom diskurse [The Phenomenology of the “Urban Text” in Urban Discourse]. Vestnik Volgogradskogo gosudarstvennogo universiteta. Ser. 9: Issledovanija molodyh uchenyh=Bulletin of Volgograd State University. Series 9: Young scientists’ researches, no. 19. 2021, pp. 62-65.
11. Рябов О.Р., Николаева И.В. Город как экспозиция эмоций // Дизайн-ревю. № 1-4. 2018. С. 85-93. EDN: VVNAVZ
Rjabov O.R., Nikolaeva I.V. Gorod kak jekspozicija jemocij [The city as an exposition of emotions]. Dizajn-revju=Design-Review, no. 1-4. 2018, pp. 85-93.
12. Синица Д.А. “Язык города” и региолекты: к постановке проблемы // Межкультурная коммуникация: теория и практика: сборник научных трудов XVI Международной научно-практической конференции “Лингвистические и культурологические традиции и инновации” / под ред. Ю.В. Кобенко; Томский политехнический университет. Томск: Изд-во Томского политехнического университета, 2016. С. 236-239. EDN: YFVIDX
Sinica D.A. “Jazyk goroda” i regiolekty: k postanovke problemy [“The language of the city” and regional languages: towards the formulation of the problem]. Mezhkul’turnaja kommunikacija: teorija i praktika: sbornik nauchnyh trudov XVI Mezhdunarodnoj nauchno-prakticheskoj konferencii “Lingvisticheskie i kul’turologicheskie tradicii i innovacii”. In Ju.V. Kobenko (ed.); Tomskij politehnicheskij universitet. Tomsk: Publ. Tomskogo politehnicheskogo universiteta, 2016, pp. 236-239.
13. Шаховский В.И. Дискурсивность эмоций в человеческой коммуникации // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. 2011. № 8 (62). С. 115-120. EDN: OOARQX
Shahovskij V.I. Diskursivnost’ jemocij v chelovecheskoj kommunikacii [The discursivity of emotions in human communication]. Izvestija Volgogradskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo universiteta=Bulletin of Volgograd State Pedagogical University. 2011, no. 8 (62), pp. 115-120.
14. Feildel B. Émotions et critique urbaine: les affects en jeu dans la production des espaces. Anne Clerval; Camille Gardesse; Jean Rivière. Inégalités et rapports de pouvoir en ville. Actualité de la critique urbaine, Editions de l’oeil d’or, pp.179-202, 2023.
15. Kenny N. Lueur urbaine: réverbères, émotions et vie nocturne, années 1880 à 1910 // Écrire la ville. Pouvoirs, urbanités et modernités dans l’espace québécois (XIXe-XXe siècles). 2023. URL: https://ecampusontario.pressbooks.pub/ecrirelaville/chapter/lueur-urbaine-reverberes-emotions-et-vie-nocturne-annees-1880-a-1910/#footnote-42-7.
16. Leontovich O.A. New forms of urban discourse as a reflection of social сhange // Communication studies. № 3. 2019. P. 645-654. EDN: LWAECG
17. Oloukoi Ch. “La marche urbaine: un outil pour appréhender les émotions a Johannesburg?”, Carnets de géographes [En ligne], 9 | 2016, mis en ligne le 30 novembre 2016, consulté le 24 juillet 2024. URL: http://journals.openedition.org/cdg/576;. DOI: 10.4000/cdg.576
18. Otter Ch. The Victorian Eye: a political light and vision in Britain. Chicago: The University of Chicago Press, 2008.
Выпуск
Другие статьи выпуска
В статье рассматриваются современные тенденции в преподавании иностранных языков в ВУЗе, акцентируя внимание на концептуальных изменениях, произошедших за последнее время. Рассматривается переход от традиционных методов, сосредоточенных на теории и запоминании, к современным технологиям, которые обеспечивают доступность учебных материалов и курсов. Особое внимание уделяется «жестовой методике», акцентирующей внимание на произносительных навыках и интонации, разработанной профессором Л. В. Величковой. Подчеркивается важность технологий, таких как онлайн-занятия и мобильные приложения, а также внедрение образовательной технологии «квест», способствующей развитию критического мышления. Представленный подход ориентирован на создание интерактивной и гибкой образовательной среды, что важно для успешного изучения итальянского и испанского языков в современном ВУЗе.
Работа направлена на изучение семейного нарратива в Лицевом летописном своде Ивана Грозного. Исследование позволило выделить несколько ключевых тем в рамках семейного нарратива, а именно заключение брака, рождение детей и заключение второго брака. Полученные результаты дают возможность говорить о том, что изображение семьи в своде согласуется с христианским пониманием брака и репрезентуется как союз мужчины и женщины, в котором муж - глава, а женщина - мать многочадного потомства, стоящая за мужем. Продолжение рода является одной из основных целей брака и большой радостью. Тема второй женитьбы русских князей в своде поднимается, повторная женитьба согласуется с традициями того времени и правилами Церкви.
Статья содержит лингвистический анализ лексем Ἱερουσαλήμ, παράδεισος и ἄνω, репрезентирующих образ Небесного Иерусалима. Материалом для анализа является текст первого славянского перевода Лествицы Иоанна Синайского, сохранившийся в древнейшей русской рукописи памятника. Выявлены представления автора книги об идеальном городе - конечной цели каждого христианина. Отмечено, что этот образ определил развитие иконографической схемы “Видение Лествицы преп. Иоанном Лествичником”. Обозначены случаи нетипичных переводов, писцовые ошибки и чтения, характеризующие предполагаемый византийский оригинал преславского перевода Лествицы. Акцентировано внимание на мастерстве автора первого славянского перевода Лествицы и на неопытности писца первой дошедшей рукописи этого перевода, что подтверждает справедливость лингвотекстологического метода Л. П. Жуковской, сущность которого заключается в необходимости привлечения к анализу максимально возможного количества источников. Обнаружены лексемы, не зафиксированные в словарях древнегреческого языка (2) и в словарях старославянского и древнерусского языков (4).
Статья посвящена рассмотрению жанрового своеобразия «Повести преподобной игумении Афанасии», входившей в состав синодиков-литературных сборников. Текст является фрагментом проложного жития. При включении «Повести…» в синодичные предисловия составителей изначально интересовало, в первую очередь, поучение святой о необходимости поминовения усопших. Впоследствии в иллюстрированных синодиках-литературных сборниках, в том числе в Большом Сольбинском синодике XVIII в., не менее важную роль стали играть обстоятельства посмертного чуда святой, наглядно, образно доказывавшие идею памятника. Синодичная статья относится к символическому жанру видения (явления). Его объединение, срастание с чудом о процветшем жезле, играющем роль «физического» доказательства, соответствует общему процессу жанрового синтеза, характерному для литературы позднесредневекового периода.
В статье освещается история библиотеки русских художников в Риме, в создании которой принимал участие Н. В. Гоголь. Судьба римской библиотеки писателя доныне остается неизвестной. Книги Гоголя (ему принадлежавшие или те, которые он мог держать в руках во время своего пребывания в Италии), по всей видимости, могут находиться в частной библиотеке А. А. Иванова в Риме, принадлежащей ныне родственникам художника; либо в фондах Центральной научной библиотеки в Риме, куда поступила бывшая библиотека русских художников - римских пансионеров.
В статье рассматриваются некоторые исконные слова ахтынского диалекта с точки зрения их эквивалентности или лакунарности в отношении лексем лезгинского литературного языка. Приводятся их семантические эквиваленты на литературном языке, как правило, представленные в виде описательных конструкций или заимствованных слов. Сравнительно-сопоставительный анализ лексических единиц диалектной и литературной форм языка (с привлечением в ряде случаев материалов других языков лезгинской группы) указывает на архаичность и исконность диалектных форм, их принадлежность к правосточнолезгинскому (или более древнему) и собственно ахтынскому хронологическим уровням; утрату или изначальную лакунарность рассматриваемых исконных форм в литературном языке.
Данная статья посвящена исследованию эвфемистических дисфемизмов и их связи с обсценной лексикой в молодежной английской устной речи ХХI века. Изучаются понятия «дисфемизм» и «эвфемистический дисфемизм», особенности их употребления в устной речи, связь с ненормативной лексикой. На основании собственного опыта и исследований приводятся и контекстуально анализируются некоторые слова и выражения английского языка, относящиеся к эвфемистическим дисфемизмам.
Исследование освещает языковые контакты табасаранского и тюркского (азербайджанского) языков, приведшие к многочисленным лексическим заимствованиям, следы влияния которых четко обнаруживаются на фонетическом, лексическом и морфологическом уровнях структуры табасаранского языка.
Актуальность обусловлена интересом исследователей к проблематике работы творческого мышления, а также способам ее изучения по вербализированным результатам деятельности конкретных авторов. В статье на примере научного творчества М. В. Панова рассматривается пригодность терминов и их дефиниций для извлечения информации о когнитивных стилях и типах мышления. В ходе исследования были использованы методы контент-анализа и сопоставительного анализа. Материалом исследования послужили научные работы М. В. Панова. Были сделаны выводы о проявлении у исследованного автора когнитивных стилей: гибкий познавательный контроль, когнитивная сложность, узкий диапазон эквивалентности, заострение и поленезависимость мышления. Помимо этого, мышление М. В. Панова сочетало свойства научного и художественного, а при терминотворчестве применялась речемыслительная операция «детализация».
В статье представлены результаты научно-практического исследования, целью которого являлось определение степени влияния темпа речи на различение слушателем типа речи говорящего по признаку продуктивности/репродуктивности. Данная тема особенно актуальна в связи с развитием современных технологий восприятия человеческой речи и порождения искусственной речи. Мы находимся в той точке развития этих технологий, когда порожденная машиной речь все еще без труда распознается слушателем как искусственная, хотя сходство с продуктивной речью человека остается велико. Это позволяет нам выдвинуть гипотезу о том, что существуют параметры речи, позволяющие слушателю воспринять её как продуктивную, репродуктивную или искусственную. В данной статье мы приводим результаты первой части исследования, затронувшей поиск дифференцирующих параметров для продуктивной и репродуктивной речи. Исследование проводилось на материалах аудиозаписей продуктивной и репродуктивной речи двух говорящих мужского пола с разными поведенческими особенностями, в том числе выраженными в речи. Установлена зависимость признака продуктивности речи от темпа речи. Выявлена сопутствующая зависимость темпа речи от эмоционального состояния и интенции говорящего. Приведено описание полученных результатов при определении различий между темпом и скоростью речи говорящего.
Актуальность данного исследования обусловлена тем, что изучение языков в сопоставительном аспекте способствует выявлению общих и специфичных черт языкового материала, описанию национальной картины мира, когнитивного мышления, лингвокультурных особенностей носителей языка, взаимодействию и взаимообогащению языков, решению лингвистических и лингводидактических задач, что входит в современную систему лингвистических исследований. Категория рода, являясь одной из наиболее сложных и универсальных грамматических характеристик, представляет собой предмет пристального внимания лингвистов. Важность её изучения обусловлена необходимостью более глубокого и всестороннего анализа грамматического и лексико-семантического потенциала этой категории в языках с различной структурой. В современной лингвистике исследования в этой области фокусируются на когнитивных, гендерных и функциональных аспектах категории рода. Данное исследование ставит своей целью рассмотреть категорию рода с точки зрения её грамматической и лексико-семантической реализации в разноструктурных английском, татарском и русском языках. В статье дается специфика репрезентации категории рода лексическими и грамматическими средствами языков, анализируются морфологические, семантические способы отношения существительных к грамматическому роду. В работе проведен сопоставительный анализ, определены общие и специфические черты указанной категории на основе исследуемых языков. Результаты проведенного анализа могут быть использованы в дальнейших лингвистических изысканиях, а также при обучении иностранному языку с опорой на родной и/или ранее изученный иностранный язык.
Издательство
- Издательство
- МГППУ
- Регион
- Россия, Москва
- Почтовый адрес
- 127051, Россия, Центральный федеральный округ, Москва, улица Сретенка, дом 29
- Юр. адрес
- 127051, Россия, Центральный федеральный округ, Москва, улица Сретенка, дом 29
- ФИО
- Марголис Аркадий Аронович (РЕКТОР)
- E-mail адрес
- margolisaa@mgppu.ru
- Контактный телефон
- +7 (495) 6329202
- Сайт
- https://mgppu.ru/