Введение. Статья посвящена личности крупного ученого-востоковеда, первого доктора филологических наук Калмыкии Церен-Дорджи Номинханова. Цель статьи ⸺ проанализировать и ввести в научный оборот малоизвестные и ранее не известные данные о биографии Церен-Дорджи Номинханова первых лет его деятельности (до 1930 г.). Материалами для исследования послужили как отдельные документы, так и данные опросов, проведенных в разные годы в Калмыкии. Сведения, полученные в результате проведенных интервью, дают возможность расширить представления о сложном жизненном пути ученого и судьбе его народа, свидетельствуют об актуальности применения комплексного подхода в биографических исследованиях. Результаты. В научной литературе до настоящего времени встречаются разные варианты написания имени ученого, что обусловлено использованием им обоих вариантов в ранний и поздний периоды его деятельности, а также особенностями калмыцкого ономастикона. Авторы обращают внимание на среду, в которой происходило становление Ц.-Д. Номинханова, и ее возможное влияние на становление в последующем исследователя. Приводятся данные опросов, содержащие новые сведения о жизни Ц.-Д. Номинханова, а также данные архивных материалов, свидетельствующие о сложном начальном пути становления ученого.
Идентификаторы и классификаторы
- Префикс DOI
- 10.22162/2500-1523-2024-1-64-93
В варианте «Церен-Дорджи» написание второго компонента соответствует калмыцкой традиции написания имени, такое написание принято в монографиях, вышедших после кончины автора, ряде публикаций и документов [Филологические вести 1973; Номинханов 1975: 3; Номинханов 1976; Артамонова 2019; Баянова 2008; Куканова 2023; Манджикова, Манджиева 2023; Музраева, Ярмаркина 2023; Басангова 2023; Очирова 2023а; Тугужекова 2008].
Список литературы
1. Личный архив Ц.-Д. Номинханова.
2. Научный архив КалмНЦ РАН.
3. ПМА: 1 ⸺ Юнзуков Илья [Бадмаевич], 1923 г. р. Опрос 1990 г.
4. ПМА: 2 ⸺ Саранова (Юнзукова) Лиза, 1928 г. р. Опрос 1990 г.
5. ПМА: 3 ⸺ Алексеева П. Э., 1924-2020 гг. Опрос 2005 г.
6. Алексеева 2010 ⸺ Алексеева П. Э. Иван Попов ⸺ собиратель калмыцкого фольклора // Алексеева П. Э. О людях и времени. Элиста: КИГИ РАН, 2010. С. 77-79.
7. Алексеева 1997 ⸺ Алексеева П. Э. Станица Граббевская (XVII век - декабрь 1943 г.): Исторический очерк. Элиста: Калм. кн. изд-во, 1997. 191 с.
8. Артамонова 2002 ⸺ Артамонова Н. Я. Первые сотрудники Хакасского научно-исследовательского института языка, литературы и истории // Ежегодник Института саяно-алтайской тюркологии. Вып. 6. Абакан: Изд-во Хакасск. гос. ун-та им. Н. Ф. Катанова, 2002. С. 224-229.
9. Артамонова 2019 ⸺ Артамонова Н. Я. Церен-Дорджи Номинханов ⸺ первый ученый секретарь Хакасского научно-исследовательского института языка, литературы и истории // Источник. Историк. Политика: Мате-лы Междунар. науч. конф., посвящ. 125-летию со дня рождения выдающегося российского историка-археографа Александра Петровича Чулошникова (г. Уфа, 5-7 июня 2019 г.). Уфа: ИИЯЛ УФИЦ РАН, 2019. С 46-52.
10. Бакаева 2014 ⸺ Бакаева Э. П. Нег зургин туск (Нэгэн зургийн тухай) (= Об одной фотографии) // А. В. Бурдуков−130. Барун монголын түүх соёлын асуудлуд (= А. В. Бурдуков−130. Вопросы истории и культуры западных монголов). Улаанбаатар: Соембо принтинг, 2014. С. 34−40.
11. Балыков 1927 ⸺ Балыков С. Воспоминания о Зюнгарском полку // Улан Залат. Прага: [б. и.], 1927. №1. С. 30-38.
12. Балыков 2005 ⸺ Балыков С. Воспоминания о Зюнгарском полку // Белая гвардия (альманах). № 8. Казачество России в Белом движении. М.: Посев, 2005. С. 45-52.
13. Басангова 2023 ⸺ Басангова Т. Г. Калмыцкий фольклор в наследии проф. Ц.-Д. Номинханова // Народы и культуры Саяно-Алтая и сопредельных территорий: материалы IX Междунар. науч. конф., посвящ. Десятилетию науки и технологий и Десятилетию языков коренных народов (Абакан, 21- 22 сентября 2023 г.) / отв. ред. Н. С. Майнагашева. Абакан: Хакасск. кн. изд-во им. В. М. Торосова, 2023. С. 198-201.
14. Батоцыренов, Намжилова 2016 ⸺ Батоцыренов Э. А., Намжилова Л. Г. Гусиноозерский дацан и хамбо-лама Данжа Мункожапов // Гусиноозерская экспедиция П. С. Михно 1927 г. (Динамика природных комплексов Гусиноозерской котловины и аспекты культурного наследия Селенгинского среднегорья) / под ред. Э. А. Батоцыренова. Улан-Удэ: ЭКОС, 2016. C. 42-48.
15. Баянова 2008 ⸺ Баянова А. Т. Фонд Церен-Дорджи Номинханова в научной библиотеке КИГИ РАН // Вестник Калмыцкого института гуманитарных исследований РАН. 2008. № 2. С. 90-91.
16. Горяева 2021 ⸺ Горяева Б. Б. Через границы языков и культур: сказки донских калмыков в записи И.И. Попова // Новый филологический вестник. 2021. № 1(56). С. 362-379.
17. Горяева. Убушиева 2020 ⸺ Горяева Б. Б., Убушиева Д. В. Калмыцкие пословицы и поговорки в записи И. И. Попова // Бюллетень Калмыцкого научного центра РАН. 2020. № 1. С. 141-152. https://doi.org/10.22162/2587-6503-2020-1-13-141-152
18. Данькина 2014 ⸺ Данькина Н. А. Ученые секретари ХакНИИЯЛИ // Научное обозрение Саяно-Алтая. 2014. № 1(7). С. 78-84.
19. Доржиев 2014 ⸺ Доржиев С. Тернистый путь ХVI Пандито Хамба ламы Данжа Мункожапова // Буряад үнэн. 14.07.2014.
20. Дронов 2019 ⸺ Дронов В. А. Бузавы. Очерки истории донских калмыцких станиц. Дубовское: [б. и.], 2019. 240 с.
21. Иванов 2000 ⸺ Иванов А. А. Киноартист Зула Нохашкиев: жизнь и творчество (1900-1943). Элиста: Джангар, 2000. 32 с..
22. Илишкин 1973 - Илишкин И. К. О Церен-Дорджи Номинханове - ученом, друге, человеке // Церен-Дорджи Номинханов. Филологические вести. № 4. Элиста: КНИИЯЛИ, 1973. С. 5-7.
23. Дарбакова 1973 - Дарбакова В. П. Этнографический аспект трудов доктора филологических наук Церен-Дорджи Номинханова // Церен-Дорджи Номинханов. Филологические вести. № 4. Элиста: КНИИЯЛИ, 1973. С. 49-54.
24. Инедиты 2021 ⸺ Инедиты калмыцкого фольклора их архива И. И. Попова: несказочная проза и малые жанры. Элиста: КалмНЦ РАН, 2021. 424 с.
25. Куканова 2023 ⸺ Куканова В. В. Ц.-Д. Номинханов и его материалы к изучению истории развития монгольских и тюркских языков // Народы и культуры Саяно-Алтая и сопредельных территорий: мат-лы IX Междунар. науч. конф., посвящ. Десятилетию науки и технологий и Десятилетию языков коренных народов (Абакан, 21-22 сентября 2023 г.) / отв. ред. Н. С. Майнагашева. Абакан: Хакас. кн. изд-во им. В. М. Торосова, 2023. С. 15-19.
26. Кульганек 2013 ⸺ Кульганек И. В. А. В. Бурдуков, монголовед трудной и интересной судьбы // Mongolica-XI. 2013. С.6-10.
27. Кызласов 2023 ⸺ Кызласов А. С. Церен Доржи Номинханов ⸺ один из пионеров по изучению устной разговорной речи // Народы и культуры Саяно-Алтая и сопредельных территорий: мат-лы IX Междунар. науч. конф., посвящ. Десятилетию науки и технологий и Десятилетию языков коренных народов (Абакан, 21-22 сентября 2023 г.) / отв. ред. Н. С. Майнагашева. Абакан: Хакас. кн. изд-во им. В. М. Торосова, 2023. С. 201-203.
28. Кышпанаков 2017⸺ Кышпанаков В. А. Калмыцкие спецпереселенцы в Хакасии // Вестник Калмыцкого университета. 2017. № 35(3). С. 40-47.
29. Кышпанаков 2020 ⸺ Кышпанаков В. А. Ц.-Д. Номинханов и И. К. Илишкин в Хакасии в годы депортации // Desertum Magnum: studia historica. 2020. № 1. С. 104‒126. https://doi.org/10.22162/2712-8431-2020-9-1-104-126
30. Максимов 2016 ⸺ Максимов К. Н. Калмыки в составе донского казачества (XVII - середина XX в.). Ростов-на-Дону: ЮНЦ РАН, 2016. 584 с.
31. Манджикова, Манджиева 2023 ⸺ Манджикова Л. Б., Манджиева Л. Б. Обзор архивного фонда № 9 «Личный фонд Церен-Дорджи Номинханова» Научного архива КалмНЦ РАН // Народы и культуры Саяно-Алтая и сопредельных территорий: мат-лы IX Междунар. науч. конф., посвящ. Десятилетию науки и технологий и Десятилетию языков коренных народов (Абакан, 21-22 сентября 2023 г.) / отв. ред. Н. С. Майнагашева. Абакан: Хакас. кн. изд-во им. В. М. Торосова, 2023. С. 203-206
32. Мирзаева 2020 ⸺ Мирзаева С. В. Рукопись И. И. Попова «Загадки донских калмыков»: предварительные замечания // Новый филологический вестник. 2020. № 4(55). С. 399-411.
33. Музраева, Ярмаркина 2023 ⸺ Музраева Д. Н., Ярмаркина Г. М. Церен-Дорджи Номинханов как исследователь истории старокалмыцкой письменности // Народы и культуры Саяно-Алтая и сопредельных территорий: мат-лы IX Междунар. науч. конф., посвящ. Десятилетию науки и технологий и Десятилетию языков коренных народов (Абакан, 21-22 сентября 2023 г.) / отв. ред. Н. С. Майнагашева. Абакан: Хакас. кн. изд-во им. В. М. Торосова, 2023. С. 206-210
34. Муниев 1973 - Муниев Б. Д. Ученый и товарищ // Церен-Дорджи Номинханов. Филологические вести. № 4. Элиста: КНИИЯЛИ, 1973. С. 37-42.
35. Наранжаргал 2014 ⸺ Наранжаргал Н. 1920-нод оны Ижил мөрний сав дагуух өлсгөлөн ба халимагуудыг Монгол Улсад нүүлгэн шилжүүлэх гэсэн асуудлын тухай (О голоде в Поволжье в 1920-х гг. и вопросе о переселении калмыков в Монголию) // Вестник Калмыцкого института гуманитарных исследований РАН. 2014. № 3. C. 50-56.
36. Наранжаргал 2016 ⸺ Наранжаргал Н. Калмыцко-монгольские отношения (1925-1943 гг.) // Вестник Калмыцкого института гуманитарных исследований РАН. 2016. № 5. С. 40-44. https://doi.org/10.22162/2075-7794-2016-27-5-40-44
37. Наранжаргал 2021 ⸺ Наранжаргал Н. 1921 оны хувьсгалын үед монголд байсан халимагуудын нэр, тоог тодруулах нь (= Уточнение имен и численности калмыков, проживавших в Монголии во время революции 20 1921 года) // Бюллетень Калмыцкого научного центра РАН. 2021. № 2. С. 19‒41. https://doi.org/10.22162/2587-6503-2021-2-18-19-41
38. Номинханов В. 1994 ⸺ Номинханов В. Б. Дорога горькой судьбы // Широкстрой: Широклаг : Сб. воспоминаний воинов-калмыков, участников строительства Широковской ГЭС / сост. и вступ. ст. Р. В. Неяченко ; отв. ред. Ю. О. Оглаев ; ред. С. А. Гладкова; предисл. М. П. Иванова. Элиста: Джангар, 1994. С. 89-91 (Книга памяти ссылки калмыцкого народа. Т. 3. Кн. 2).
39. Номинханов Владимир ⸺ Номинханов Владимир Церен-Доржинович [электронный ресурс] // https://cdn.pamyat-naroda.ru/images3/Memorial/TV/005/058-0977521а-0945/00000485.jpg (дата обращения: 01.02.2023).
40. Номинханов Д. 1967а ⸺ Номинханов Д. Ц.-Д. Культурное строительство в Советской Калмыкии (1917-1967 гг.): автореф. дисс. ... канд. ист. наук. М., 1967. 15 с.
41. Номинханов Д. 1967б ⸺ Номинханов Д. Ц.-Д. Культурное строительство в Советской Калмыкии, 1917-1967 гг. : дисс. ... канд. ист. наук. М., 1967. 322 с.
42. Номинханов Д. 1969 ⸺ Номинханов Д. Ц.-Д. Очерки истории культуры калмыцкого народа. Элиста : Калм. кн. изд-во, 1969. 139 с.
43. Номинханов 1966 ⸺ Номинханов Ц.-Д. Исследования по тюркским и монгольским языкам: Доклад об опубл. и выполн. работах по тюрк. и монгол. яз., представл. в качестве дисс. ... д-ра филол. наук. Алма-Ата: [б. и.], 1966. 26 с.
44. Номинханов 1967 ⸺ Номинханов Ц.-Д. Наследие калмыковеда И. И. Попова // Ученые записки Калмыцкого научно-исследовательского института языка, литературы и истории. Вып. 5. Сер. филологии. Элиста: КНИИЯЛИ, 1967. С. 151-154.
45. Номинханов 1970 ⸺ Номинханов Ц.-Д. В едином строю // С интернациональной миссией: Воспоминания участников Монгольской Народной революции / cост. Ю. О. Оглаев. Элиста: Калм. кн. изд-во, 1970. С. 66-94.
46. Номинханов 1975 ⸺ Номинханов Ц.-Д. Материалы к изучению истории калмыцкого языка. М.: Наука, 1975. 324 с.
47. Номинханов 1976 ⸺ Номинханов Ц.-Д. Очерк истории калмыцкой письменности. М.: Наука, 1976.
48. Номинханов 2001 ⸺ Номинханов Церен-Дорджи (08.09.1898-03.08.1967) // Ученые Калмыцкого института гуманитарных исследований РАН. Элиста: КИГИ РАН, 2001. С. 251-252.
49. Номинханов 2008 - Номинханов Ц.-Д. Баруун монголын дөрвөдийин зан үйлийн аман зохиолоос (= Обычаи дербетов Западной Монголии по устным данным). I-III дэвтэр (= I-III тетради). I боть. Улаанбаатар: ШУА, Хэл зохиолын хүрээлэн (= Институт языка и литературы АН Монголии), 2008. 216 с.
50. Номинханов 2008а ⸺ Номинханов Ц.-Д. Биобиблиографический указатель. Элиста: КИГИ РАН, 2008. 32 с.
51. Номинханов 2009а - Номинханов Ц.-Д. Бурхан ханы хөвүүн балчир бум-эрдэнэ (= Бум-Эрдэнэ, малолетний сын Бурхан хана). IV-V дэвтэр (= IV-V тетради). II боть. Улаанбаатар: ШУА, Хэл зохиолын хүрээлэн (= Институт языка и литературы АН Монголии), 2009а. 163 с.
52. Номинханов 2009б - Номинханов Ц.-Д. Ойрад аман зохиолын сан хөмрөгөөс (Из устного наследия ойратов). VI-VIII дэвтэр (=VI-VIII тетради). III боть. Улаанбаатар: ШУА, Хэл зохиолын хүрээлэн (= Институт языка и литературы АН Монголии), 2009. 220 с.
53. Номинхановын 2016а - Ц.-Д. Номинхановын 1924-1925 онд Баруун Монголд хийсэн судалгаа (= Исследования, проведенные Ц.-Д. Номинхановым в 1924-1925 гг. в Западной Монголии). I боть. LXI. Эрхлэн хэвлүүлсэн: На. Сүхбаатар, Гар бичмэлээс цахим бичвэрт бичиж, хөрвүүлэг, орчуулга хийсэн На. Сүхбаатар, Т. Ганцогт (= сост. На. Сухэбаатар, переложение с рукописного текста и перевод На. Сухэбаатара и Т. Ганцогта). Улаанбаатар: Соёмбо принтингXXК, 2016. 170 х.
54. Номинхановын 2016б - Ц.-Д. Номинхановын 1924-1925 онд Баруун Монголд хийсэн судалгаа (Исследования, проведенные Ц.-Д. Номинхановым в 1924-1925 гг. в Западной Монголии). II боть. Эрхлэн хэвлүүлсэн: На. Сүхбаатар, Гар бичмэлээс цахим бичвэрт бичиж, хөрвүүлэг, орчуулга хийсэн На. Сүхбаатар, Т. Ганцогт (= сост. На. Сухэбаатар, переложение с рукописного текста и перевод На. Сухэбаатара и Т. Ганцогта). Bibliotheca oiratica LXII. Улаанбаатар: Соёмбо Принтинг ХХК, 2016. 210 х.
55. Носов 2019 - Носов Д. А. Значение учебных командировок студентов ЛИЖВЯ для исследования фольклора монголов в 1920-е годы // Тюрко-монгольский мир: история и культура. Мат-лы междунар. науч. конф., посвящ. 90-летию со дня рожд. С. Г. Кляшторного / отв. ред. и сост. Т. Д. Скрынникова. М., 2019. С. 128-137.
56. Носов 2021 - Носов Д. А. Студент Ленинградского института живых восточных языков Ц.-Д. Номинханов в Монголии // Монголия - Россия: век независимости - век сотрудничества / сост., отв. ред И. В. Кульганек, Т. И. Юсупова. СПб.: Петрополис, 2021. С. 100-118.
57. Оглаев 1973 - Оглаев Ю. О. Двадцать семь месяцев в народной Монголии (май 1921 - август 1923 гг.) // Церен-Дорджи Номинханов. Филологические вести. № 4. Элиста: КНИИЯЛИ, 1973. С. 30-36.
58. Оглаев 1981 ⸺ Оглаев Ю. О. На земле братской Монголии // В бою ⸻ в одном экипаже, в труде ⸻ в одной бригаде / сост. Ю. О. Оглаев. Элиста: Калм. кн. изд-во, 1981. С. 33-44.
59. Орехов 1973 - Орехов И. И. Церен-Дорджи Номинханов - первый доктор филологии в Калмыкии // Церен-Дорджи Номинханов. Филологические вести. № 4. Элиста: КНИИЯЛИ, 1973. С. 21-29.
60. Орлова 2020 ⸺ Орлова К. В. Сотрудничество Калмыкии и Монголии в 20-х годах XX в. // Oriental Studies. 2020. Т. 13. № 3. С. 546‒559. https://doi.org/10.22162/2619-0990-2020-49-3-546-559
61. Очиров 2006 ⸺ Очиров У. Б. Калмыкия в период Гражданской войны (1917-1920 гг.). Элиста: Джангар, 2006. 448 с.
62. Очиров 2017 ⸺ Очиров У. Б. Калмыцкая кавалерийская дивизия РККА в 1919 г. // Юг России в условиях революционных потрясений, вооруженных конфликтов и социально-политических кризисов (Ростов-на-Дону, 5-6 октября 2017 г.). Ростов н/Д: ЮНЦ РАН, 2017. С.424-432.
63. Очирова 2008 ⸺ Очирова Н. Г. Церен-Дорджи Номинханов (1898-1967 гг.) ⸺ первый доктор филологических наук Калмыкии // Вестник Калмыцкого института гуманитарных исследований РАН. 2008. № 2. С. 83-86.
64. Очирова 2023а ⸺ Очирова Н. Г. Вклад Ц.-Д. Номинханова в науку и образование регионов в годы депортации калмыцкого народа (1943-1957) // Народы и культуры Саяно-Алтая и сопредельных территорий: мат-лы IX Междунар. науч. конф., посвящ. Десятилетию науки и технологий и Десятилетию языков коренных народов (Абакан, 21-22 сентября 2023 г.) / отв. ред. Н.С. Майнагашева. Абакан: Хакас. кн. изд-во им. В. М. Торосова, 2023. С. 210-214.
65. Очирова 2023б - Очирова Н. Г. Церен-Дорджи Номинханов (1898-1967 гг.): тернистый путь в науке (к 125-летию со дня рождения учёного) // Каспийский регион: политика, экономика, культура. 2023. № 4(77). С. 29-39.
66. Российско-монгольское 2019 ⸺ Российско-монгольское военное сотрудничество (1911-1946). Сб. документов. Ч. 1. М.: Граница, 2019. 360 с.
67. С интернациональной миссией 1970 ⸺ С интернациональной миссией: Воспоминания участников Монгольской Народной революции / сост. Ю. О. Оглаев. Элиста: Калм. кн. изд-во, 1970. 143 с.
68. Санжеев 1973 - Санжеев Г. Д. Об исследованиях Ц. Номинханова по монгольским и тюркским языкам // Церен-Дорджи Номинханов. Филологические вести. № 4. Элиста: КНИИЯЛИ, 1973. С. 8-20.
69. Субракова 2023 ⸺ Субракова В. В. Фонетическая система бельтирского говора сагайского диалекта хакасского языка (по материалам Ц.-Д. Номинханова) // Народы и культуры Саяно-Алтая и сопредельных территорий: мат-лы IX Междунар. науч. конф., посвящ. Десятилетию науки и технологий и Десятилетию языков коренных народов (Абакан, 21-22 сентября 2023 г.) / отв. ред. Н. С. Майнагашева. Абакан: Хакас. кн. изд-во им. В. М. Торосова, 2023. С. 214-217.
70. Сусеева 2023 ⸺ Сусеева Д. А. Воспоминание о первом докторе филологических наук Калмыкии Церене Доржиевиче // Народы и культуры Саяно-Алтая и сопредельных территорий: мат-лы IX Междунар. науч. конф., посвящ. Десятилетию науки и технологий и Десятилетию языков коренных народов (Абакан, 21-22 сентября 2023 г.) / отв. ред. Н. С. Майнагашева. Абакан: Хакас. кн. изд-во им. В. М. Торосова, 2023. С. 217-218.
71. Тугужекова 2008 ⸺ Тугужекова В. Н. Церен-Дорджи Номинханов и Хакасия // Вестник Калмыцкого института гуманитарных исследований РАН. 2008. № 2. С. 86-89.
72. Харагуюров 1981 ⸺ Харагуюров Э.-Г. С интернациональной миссией // В бою ⸻ в одном экипаже, в труде ⸻ в одной бригаде / сост. Ю. О. Оглаев. Элиста: Калм. кн. изд-во, 1981. С. 45-55.
73. Убушаев 1973 - Убушаев Н. Н. Две работы Церен-Дорджи Номинханова по старокалмыцкой письменности // Церен-Дорджи Номинханов. Филологические вести. № 4. Элиста: КНИИЯЛИ, 1973. С. 43-48.
74. Убушиева 2016 ⸺ Убушиева Д. В. Археографическое описание сказок донских калмыков, записанных собирателем И. И. Поповым // Известия Дагестанского педагогического университета: Общественные и гуманитарные науки. 2016. Т. 10. № 4. С. 130-134.
75. Убушиева 2021 ⸺ Убушиева Д. В. Инедиты калмыцкого фольклора: коллекция И. И. Попова // Традиционная культура. 2021. Т. 22. № 4. С. 153-160.
76. Убушиева 2017 ⸺ Убушиева Д. В. Кумулятивные образцы в коллекции сказок И. И. Попова // Oriental Studies. 2017. Т. 10. № 3. С. 139-151. https://doi.org/10.22162/2075-7794-2017-31-3-139-151
77. Убушиева 2019 ⸺ Убушиева Д. В..Предания донских калмыков в фонде И. И. Попова // Фольклор: структура, типология, семиотика. 2019. Т. 2. № 3. С. 122-135.
78. Филологические вести ⸺ Филологические вести. № 4. Церен-Дорджи Номинханов. Элиста. КНИИЯЛИ, 1973. 60 с.
79. Чебочакова 2023 ⸺ Чебочакова И. М. О рукописи Ц.-Д. Номинханова «Хакасская топонимика как источник истории хакасского народа» // Народы и культуры Саяно-Алтая и сопредельных территорий: мат-лы IX Междунар. науч. конф., посвящ. Десятилетию науки и технологий и Десятилетию языков коренных народов (Абакан, 21-22 сентября 2023 г.) / отв. ред. Н. С. Майнагашева. Абакан: Хакас. кн. изд-во им. В. М. Торосова, 2023. С. 219-224.
80. Шараева 2022 - Шараева Т. И. Экспедиционные материалы Ц.-Д. Номинханова (1924-1925 гг.): сравнительно-сопоставительный анализ свадебной обрядности дербетов Западной Монголии и калмыков-дербетов России // Монголоведение. 2022. Т. 14. № 4. С. 732-746. https://doi.org/10.22162/2500-1523-2022-4-732-746
81. Шивидов ⸺ Шивидов Тимофей Бадеевич [электронный ресурс] // URL: https://centrasia.org/person.php?st=1402587006 (дата обращения: 01.03.2023).
Выпуск
Другие статьи выпуска
Рецензия посвящена монографии Е. А. Гунаева (Калмыцкий научный центр РАН) «Национальные автономии Юга России в советский период: территориальное устройство и система управления (на примере Калмыкии)» (Элиста: КалмНЦ РАН, 2022. 400 с.). Монография написана на основе широкого круга источников и литературы, включая 30 дел 6 фондов 3 государственных архивов, 425 публикаций документов и исследований. Е. А. Гунаев выделил три этапа в изменении административно-территориального устройства и системы управления в национальных автономиях Юга России: 1920–1943 гг., 1944–1976 гг., 1977–1991 гг. Каждый этап представлен в отдельной главе монографии. Автор предложил историко-правовой анализ рассматриваемых проблем с упором на изучение нормативно-правовых аспектов. Значительный интерес представляет исследование проблемы правопреемственности между национальными автономиями, воссозданными после реабилитации репрессированных народов, и их национально-государственными образованиями до принудительного выселения. Е. А. Гунаев разграничивает категории континуитета, правопродолжательства и правопреемства, анализирует возможности их использования в рамках рассматриваемого вопроса.
Введение. Статья посвящена концепту «степь», имеющему важное значение для картины мира калмыков. Цель статьи — изучение реализации концепта «степь» в художественном тексте. Задачи: а) выделение и сравнение значений вербализаторов концепта «степь» в русском и калмыцком языках; б) анализ репрезентации концепта «степь» в тексте романа-хроники А. М. Амур-Санана «Мудрешкин сын». Материал: текст романа-хроники А. М. Амур-Санана «Мудрешкин сын», написанный на русском языке в 1925 г. Методы исследования: лексико-семантический и контекстуальный анализ языковых единиц, сравнительный анализ языковых данных. Результаты. Вербализаторами концепта «степь» в русском языке являются лексемы «степь» и «поле», в калмыцком — тег, көдә, кеер. Общими семами актуализаторов концепта «степь» в русском и калмыцком языках являются ‘обширность’, ‘бескрайность’, ‘пустынность’. Выводы. В тексте романа-хроники используются разнообразные изобразительно-выразительные средства русского языка, раскрывающие характерные признаки концепта «степь». «Степь» описывается как тип местности, для которого характерны обширность, бескрайность, пустынность, однообразие. Безлюдное, огромное, необжитое степное пространство способствует образованию в сознании героя чувства одиночества, ненужности, заброшенности, влияет на его мироощущение. Это дает основание считать, что в романе-хронике А. М. Амур-Санана «Мудрешкин сын» «степь», осмысленная художественно, становится топосом, отражающим психологическое состояние героя.
Введение. В коллекции ойратских рукописей известного бурятского ученого П. Б. Балданжапова представлены образцы ойратских текстов, собранных им во время экспедиций в Монголию в 1960–1970-х гг. Среди этих текстов, наряду с гимнами, восхвалениями божеств буддийского пантеона, сутрами, гадательными книгами, описаниями обрядов воскурений, представлены тексты дхарани (тарни) и тексты против злословия. Цель статьи — представить описание рукописного сборника БМ 574 на ойратском языке из коллекции П. Б. Балданжапова, хранящейся в фондах Центра восточных рукописей и ксилографов Института монголоведения, буддологии и тибетологии Сибирского отделения РАН. Материалы. Рассматриваемый сборник включает два текста: «Xutuqtu biligiyin cāna kürüqsen tabün yoümiyin xürāngγüyin züreken kemēkü» («Святая [дхарани], именуемая „Сердце (сущность) собрания пяти матерей, достигших запредельной мудрости“») и «Xutuqtu xara ama kele amurliülün üyiledüqči kemēkü yeke külgüni sudur» («Святая сутра махаяны, именуемая „Умиротворяющая злословие“»). Результаты. На основе анализа текстов рассматриваемого сборника, их транслитерации и перевода на русский язык в сравнении с рядом опубликованных текстов, сходных по тематике, сделан вывод о том, что данные тексты являются свидетельством бытования буддийской традиции среди монгольских народов, позволяют составить представление о тематическом разнообразии текстов, имевших хождение в среде верующих. Рассмотренные тексты проливают свет на обрядовую сторону буддийской практики, направленной на устранение разного рода бедствий, негативных явлений в повседневной жизни верующих.
Введение. Коллекция рукописей и печатных книг на ойратском «ясном письме», хранящаяся в Санкт-Петербургском государственном университете, имеет большое значение для изучения истории и культуры ойратов, прежде всего калмыков. Хотя эта коллекция является одной из лучших в мире, история ее формирования и состав никогда не были предметом специального исследования. Между тем эту коллекцию собирали выдающиеся востоковеды XIX в., и, хотя происхождение некоторых рукописей не совсем ясно, этот факт не делает их менее ценными. Поэтому главной целью данной статьи было выяснить историю формирования коллекции и дать обзор содержащихся в ней материалов. Результаты. Эта коллекция сформировалась в XIX в. благодаря трудам таких выдающихся российских монголоведов, как А. В. Попов, В. П. Васильев, К. Ф. Голстунский и А. М. Позднеев. В основном в коллекции представлены книги буддийского содержания. Рукописи, собранные В. П. Васильевым, принадлежали семнадцатому сыну императора Канси (годы правления — 1661–1722) Юньли 允禮 (1697–1738) и в большинстве являются уникальными или очень редкими. В 1860 г. К. Ф. Голстунский передал в университетскую библиотеку рукопись «Биографии» Зая-пандиты (Calm C 20), написанную золотом на темной бумаге, ставшей своего рода «визитной карточкой» Калмыцкого фонда. Важное место в собрании составляют личные архивные материалы ученых Г. С. Лыткина и Н. А. Лебедева. Г. С. Лыткин находился в калмыцких кочевьях в 1859–1860 гг. и за это время собрал обширные материалы исторического и этнографического характера. Н. А. Лебедев был переводчиком Азиатского департамента Министерства иностранных дел и переводил на калмыцкий язык с русского медицинские сочинения, законы, просветительские книги. Выводы. Коллекция книг на «ясном письме», хранящаяся в Санкт-Петербургском государственном университете, является собранием ценнейших источников для изучения истории калмыков и их духовной культуры. Буддийские сочинения составляют основную часть собрания. Многочисленные параллельные тексты на русском и калмыцком языках, а также русские тексты с калмыцкими переводами отдельных слов и выражений являются ценными источниками для изучения лексики калмыцкого языка. Многие тексты являются ценными юридическими документами, относящимися к первой половине XIX в.
Введение. Исследование посвящено анализу развития старомонгольской письменности в социокультурном пространстве Байкальского региона в современных условиях. Цель статьи ― дать характеристику основным тенденциям в обществе с точки зрения социолингвистических процессов. Материалы и методы. Работа основана на анализе официальных данных Правительства Республики Бурятия, органов государственной власти Иркутской области и Забайкальского края, публикаций в СМИ, а также полевых материалов авторов в виде экспертного опроса руководителей образовательных центров и языковых активистов. При проведении исследования авторы опирались на системный подход, применялись общенаучные и специальные методы, в том числе сравнительно-исторический и статистический. Результаты и выводы. Выявлено, что старомонгольская письменность в современном обществе выполняет ряд функций социально-культурного характера. Во-первых, в Байкальском регионе монгольская письменность получила широкую популярность в виде каллиграфии. Во-вторых, монгольская письменность наполняется этнокультурным символизмом и используется в качестве особого источника и средства развития бурятского языка и культуры в целом. В перспективе научный интерес представляет анализ развития языковой ситуации в Монголии и Автономном районе Внутренняя Монголия КНР с точки зрения реализации государственной языковой политики. Особое значение в этом плане имеют статус и функциональная роль старомонгольской письменности.
Введение. В настоящее время, когда происходит интенсификация культурных обменов, политических и экономических контактов России со странами Азии, полезным может оказаться изучение опыта истории взаимоотношений буддийских организаций разных стран в международных неправительственных организациях в послевоенные десятилетия. Цель исследования ― изучение некоторых деталей международной деятельности буддийского духовенства в 1950–1970-е гг., а именно: особенностей взаимодействия советских государственных органов и Центрального духовного управления буддистов, а также ряда аспектов истории участия советских буддистов в международных неправительственных организациях. Материалы. Основными источниками статьи послужили материалы из Государственного архива Российской Федерации, а также других архивохранилищ страны. Ряд архивных документов вводится в научный оборот впервые. Выводы. Институционализация буддизма осуществлялась под полным контролем советского государства, но в то же время она способствовала развитию и распространению вероучения, пусть и в лимитированной форме, в различных регионах страны. В условиях холодной войны непосредственная внешнеполитическая деятельность советских буддистов была подчинена установкам партии, министерства иностранных дел и соответствующих компетентных ведомств. Буддисты СССР являлись проводниками политики государства на международной арене на Востоке. С 1970 г. после образования по инициативе советского правительства международной организации «Азиатская буддийская конференция за мир» ключевым буддийским дипломатическим партнером СССР становится Монголия. В условиях формирования «нового мирового порядка» народная буддийская дипломатия и сегодня может стать одним из основных акторов международных отношений.
Введение. В статье раскрываются вопросы организации службы буддийского духовенства на Дону во второй половине XIX в., осуществленные в период реформы административно-территориального управления Калмыцким кочевьем. В этом смысле данная публикация является продолжением статьи, опубликованной в предыдущем году в третьем номере научного журнала «Монголоведение». Цель статьи ― показать общественно-полезную деятельность буддийского духовенства, введение его в административную систему управления области Войска Донского, роль в развитии образования, полном, окончательном переходе донских калмыков к оседлой жизни и хозяйствованию. Результаты. Крупная реформа поземельного устройства в Калмыцком кочевье и службы буддийского духовенства с изменением статуса его главного иерарха произошла в 1870-х гг. Буддийское духовенство в годы войны, социальных потрясений вместе со своим народом испытало их последствия.
Введение. Статья посвящена исследованию биографии и творчества пятого настоятеля Агинского дацана (Дечен Лхундублин) Г.-Ж. Тугулдурова. Актуальность исследования обусловлена значимостью личности Г.-Ж. Тугулдурова, который относится к плеяде видных бурятских буддийских деятелей XIX в., является одним из ярких представителей бурятского духовенства, знатоком буддийской философии, астрологии, медицины и лексикологии (составил первый бурятский тибетско-монгольский словарь). Несмотря на весомость его многогранной личности и наличие работ, отражающих его деятельность, сведения о деталях биографии и трудах Г.-Ж. Тугулдурова продолжают оставаться малоизвестными. Целью статьи является историографический обзор исследований биографии и творческого наследия Г.-Ж. Тугулдурова, а также введение в научный оборот данных, полученных в ходе работы с архивными документами на старомонгольской письменности и на основе предварительного перевода прежде не исследованного тибетоязычного намтара Г.-Ж. Тугулдурова ― «Биографии Галсан-Жимбы Балсамбу ― настоятеля дацана Дэчен Лхундублинг» (тиб. bde chen lhun grub gling gi khri pa chos rje skal bzang spyin pa dpal bzang po’i rnam thar gyi sa bon bzhugs). Материалы и методы. Источниковой базой послужили разновременные работы отечественных и монгольских авторов, архивные данные из фондов Государственного архива Республики Бурятия, Центра восточных рукописей и ксилографов Института монголоведения буддологии и тибетологии СО РАН, а также тибетоязычный намтар Г.-Ж. Тугулдурова из архива Агинского дацана. Использованы методы сбора, анализа и обработки данных, историко-системный и ретроспективный анализы. Результаты исследования позволили восстановить хронологию деятельности Г.-Ж. Тугулдурова. Впервые вводится в научный оборот биография Г.-Ж. Тугулдурова с дополнительными и уточняющими данными. Таким образом, восстановленная биография Г.-Ж. Тугулдурова может внести значительный вклад в академические исследования, в частности, в реконструкцию истории распространения буддизма в регионе.
Введение. В статье рассмотрены биография первого Ламын-гэгэна Лувсанданзанжалцана и его деятельность по распространению буддизма в Халха-Монголии в XVII в. Как известно, биографии монгольских лам являются ценными источниками не только по истории буддизма, но и по общей истории Монголии, в них содержатся конкретные сведения о тех или иных событиях, о которых не сохранилось данных в исторических летописях или документах. В успешном распространении буддизма в Халха-Монголии важнейшую роль сыграли монгольские ламы Ундур-гэгэн (1635–1723), Лувсанданзанжалцан (1639–1704) и Зая-пандита Лувсанпринлай (1642–1715). Если жизнь и деятельность Ундур-гэгэна Джебдзундамба-хутухты и Зая-пандиты, их роль в истории достаточно хорошо изучены, то этого нельзя сказать о Лувсанданзанжалцане, более известном как Ламын-гэгэн. Цель данной статьи ― восполнение пробелов о первоначальном этапе распространения буддизма среди халха-монгольских княжеств и о Лувсанданзанжалцане, одной из ключевых фигур в этом процессе. Материалы и методы. Основными источниками для статьи послужили монголоязычные переводы его биографии, написанной на тибетском языке Лувсанпринлаем, опубликованные архивные документы по истории монгольских монастырей и исторические хроники, публикации Д. Дашбадраха, Р. Бямбы, Д. Ганзорига, Ш. Сонинбаяра, С.-И. Юндэнбата, содержащие сведения, на основании которых был анализирован его вклад в распространение буддизма и его роль в истории Монголии второй половины XVII в. В рамках исследования использован комплекс общенаучных и специально-исторических методов, позволивших рассмотреть роль Ламын-гэгэна во взаимосвязи с историей монгольского общества данного периода. Результаты. Рассмотрены биография Ламын-гэгэна, этапы учебы, становления крупным религиозным деятелем. Подробно описана его роль в подготовке лам-хувараков и строительстве монастырей, приведены краткие сведения о его последующих перерожденцах. Уделено внимание экономической базе существования его монастырей и создания института шабинаров. Выводы. Результаты исследования позволяют заключить, что Ламын-гэгэн внес большой вклад в распространение буддизма в Монголии, а также буддийского учения и достижений многовекового опыта средневековых научных знаний Востока. Он был первым монгольским ученым астрологом и врачом, заложившим начало изучения наследия индо-тибетской медицины и создания ее монгольской ветви. Ламын-гэгэн являлся и крупным ученым, труды которого были опубликованы в 4-х томах, и переводчиком многих сочинений с тибетского на монгольский язык.
Издательство
- Издательство
- КалмНЦ РАН
- Регион
- Россия, Элиста
- Почтовый адрес
- 358000, Республика Калмыкия, г. Элиста, ул. им. И.К. Илишкина, д. 8
- Юр. адрес
- 358000, Республика Калмыкия, г. Элиста, ул. им. И.К. Илишкина, д. 8
- ФИО
- Куканова Виктория Васильевна (Директор)
- E-mail адрес
- kukanovavv@kigiran.com
- Контактный телефон
- +7 (847) 2235506