ISSN 2307-7824
Язык: ru

Статья: К ВОПРОСУ О ПРАГМАТИКЕ ВЕЖЛИВОГО НЕСОГЛАСИЯ С ПАРТНЕРОМ ПО КОММУНИКАЦИИ (НА МАТЕРИАЛЕ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА) (2023)

Читать онлайн

В каждом высказывании диалога наличествуют и у говорящего, и у слушателя более или менее отчетливые ожидания, требующие подтверждения или опровержения передаваемой информации. С помощью языковых средств утверждения и отрицания решается вопрос об обоснованности или необоснованности этих ожиданий. Любое отрицание как формальный отказ от согласия с противной точкой зрения фактически дезавуирует ожидание партнера. В условиях словесного противоборства (в беседе, дискуссии или споре) каждый участник имеет право подвергать сомнению позицию партнера и выдвигать свою собственную точку зрения. При этом соблюдение определенных правил вежливости позволяет смягчить категоричность выраженного несогласия, что позволяет продолжить обмен мнениями. Цель статьи состоит в выявлении и семантико-прагматическом анализе некоторых способов выражения вежливого несогласия в немецком языке. Материалом исследования послужили диалоги на немецком языке в различных функционально-коммуникативных сферах общения. Одним из способов выражения вежливого несогласия в диалоге является использование в ответе модальных модификаторов leider, bedauerlicherweise и др., выражающих сожаление говорящего по поводу несогласия с высказыванием партнера. Эти слова усиливают эмоциональную составляющую ответа и смягчают категоричность отказа, что может рассматриваться как своеобразное проявление вежливости. Другим способом выражения вежливого несогласия выступает переключение внимания собеседника с главной на побочную тему или построение ответной реплики с использованием словесного материала собеседника и с соблюдением норм вежливости. Ответное высказывание может состоять из двух частей: в первой части содержится согласие в предшествующим высказыванием, а во второй части приводятся доводы в пользу своей позиции, например Ja, aber… Особняком стоит аргументационное наречие allerdings, несущее в себе противоположные содержательные признаки JA-allerdings и NEIN-allerdings и сигнализирующее о готовности к продолжению коммуникации.

Ключевые фразы: ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ПРАГМАТИКА, НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК, диалог, ВЕЖЛИВОЕ НЕСОГЛАСИЕ, ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ ФОКУСА ВНИМАНИЯ
Автор (ы): ФИЛИППОВ КОНСТАНТИН АНАТОЛЬЕВИЧ
Журнал: НЕМЕЦКАЯ ФИЛОЛОГИЯ В САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКОМ ГОСУДАРСТВЕННОМ УНИВЕРСИТЕТЕ

Идентификаторы и классификаторы

УДК
811.112.2. Немецкий литературный письменный язык
Для цитирования:
ФИЛИППОВ К. А. К ВОПРОСУ О ПРАГМАТИКЕ ВЕЖЛИВОГО НЕСОГЛАСИЯ С ПАРТНЕРОМ ПО КОММУНИКАЦИИ (НА МАТЕРИАЛЕ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА) // НЕМЕЦКАЯ ФИЛОЛОГИЯ В САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКОМ ГОСУДАРСТВЕННОМ УНИВЕРСИТЕТЕ. 2023. Т. 13
Текстовый фрагмент статьи