Статья: ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКАЯ СИСТЕМА РУССКОГО И КИТАЙСКОГО ЯЗЫКОВ В ПАРАДИГМЕ КОЛИЧЕСТВЕННЫХ ХАРАКТЕРИСТИК

В данном исследовании предлагается сравнительно-сопоставительный анализ русских и китайских фразеологических единиц, выражающих неопределенное количество.

Квазимеры цифрового кода русской и китайской фразеологии, обозначающие неопределенно большое и неопределенно малое количество, имеют уникальные характеристики (часто выражающиеся через этнореалии) и в то же время репрезентируют во многом сходные ценностные ориентиры.

Китайская фразеология количественного характера показывает уникальные и универсальные качественные характеристики упорядоченных представлений о мире и человеке, обнаруживает включенность китайской лингвокультуры в общечеловеческую ценностную парадигму.

Неопределенное количество в русской фразеологии не только характеризует непосредственно цифровой код русского народа, но и позволяет говорить о качественных характеристиках ценностной парадигмы, а также иллюстрирует отдельные стереотипы мировосприятия.

Информация о документе

Формат документа
PDF
Кол-во страниц
1 страница
Загрузил(а)
Лицензия
Доступ
Всем
Просмотров
3

Информация о статье

ISSN
2072-7607
Префикс DOI
10.37724/RSU.2024.68.1.006
Журнал
ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ В ВЫСШЕЙ ШКОЛЕ
Год публикации
2024
Автор(ы)
БОХАО С.