Статьи в выпуске: 8
Современное общество сегодня подвержено глобальным процессам вестернизации, целью которой является подчинение других культур западному влиянию. Благодаря мощному потенциалу виртуального пространства распространять необходимые идеи осуществляется навязывание определенного видения и проводится массовая манипуляция сознанием граждан. Последовательная и продолжительная политика западного мира пропагандирует образ «злых русских», что приводит к всплеску дискриминации представителей русскоязычной культуры. Данный образ транслируется в СМИ и кинематографе, об этом говорят медийные личности и политики. Подобное негативное представление русского народа приводит к неприязни. В сознании широкой аудитории возникает нетерпимость и непримиримость к гражданам РФ, что отражается в их ущемлении, как вербальном, так и невербальном. Цель статьи - анализ интеррогативных предложений в социальной сети Reddit - одной из самых известных и часто посещаемых интернет-платформ в мире, для выявления русофобных настроений, а также систематизация представления о функциях вопросительных предложений. Вопросительные предложения анализируются с точки зрения их вторичной функции - передачи информации, чувств и своего отношения к какой-либо ситуации. Отобранные методом сплошной выборки и тщательно проанализированные интеррогативные предложения позволяют сделать вывод о русофобном настроении, которое присуще населению западного мира. Было установлено, что интеррогативные предложения направлены на выражение обвинения, оскорбления и злорадства. Объектами русофобии стала сама Российская Федерация в целом, президент Владимир Владимирович Путин и граждане страны. Выявлено, что русофобия наблюдается за счет использования глаголов с отрицательной коннотацией, негативно-окрашенных эпитетов, параллельных конструкций, метафорических моделей и окказионализмов.
В исследовании речь идет об основных и актуальных направлениях и подходах к дискурс-анализу отечественных и зарубежных ученых, структурировании и построении схемы разбора медиатекстов политической направленности с целью выявления основного идейного содержания, а также специфики его выражения в тексте. Целью данного исследования является установление междисциплинарных подходов и методик работы с текстом политической направленности и перспективности их использования для оценки результатов воздействия на адресата. Авторы показывают основные подходы к подобному анализу, дают обзор отечественных и зарубежных методик, применяемых в дискурс-анализе, рассматривают перспективность их применения для оценки результативности воздействия как со стороны автора дискурс-текста, так и со стороны адресата. В качестве методов исследования в зависимости от решаемых задач были применены классические и междисциплинарные методы: при создании исторического обзора был использован описательно-сравнительный метод в сочетании с классификацией подходов к дискурс-анализу; для разработки проблемы воздействия применялся метод критического дискурс-анализа в сочетании с контент-анализом текста. В процессе работы также была уточнена последовательность выполнения отдельных известных приемов анализа политически направленного текста и описано содержание речи П. А. Столыпина 1907 г. по предлагаемой авторами схеме с учетом специфики лингвистического содержания. В ходе решения данной задачи и для повышения степени объективности полученных результатов дополнительно также использовалась машинная обработка текстов (программы обработки текстовой информации типа ВААЛ, Wordstat Yandex и др). Авторы увидели необходимость в комплексном применении традиционных приемов и автоматизированной обработки для объективации полученных результатов.
Работа посвящена изучению современных механизмов создания шутки в спонтанной, естественной, неподготовленной русской речи. Одной из задач исследования было выявление наиболее распространенных языковых моделей создания смешного в спонтанной диалогической медиаречи. Рассмотрены семь видеопрограмм (в жанре интервью, подкастов, развлекательных шоу) на видеоканалах YouTube - c 2017 по 2022 г. Это программы, позиционирующие себя как развлекательный контент: «Вечерний Ургант», Comedy Club, «Сережа и микрофон», «История на ночь». Анализ позволил выделить 104 диалогических единства, содержащих юмористические высказывания, которые затем были тщательно изучены с семантической, прагматической и структурной точек зрения. Отдельно описаны прагматические перлокутивные эффекты данных речевых актов. Особенный интерес вызвали такие реплики-реакции говорящих, которые рождаются «здесь и сейчас», спонтанно, являются не заготовленными шутками, а живым и быстрым откликом на слова собеседника. Изучение материала показало, что основным источником юмора в спонтанном диалоге являются тропы, главные среди которых аллюзия, аллегория и гипербола. Частотны также средства полисемии и случаи нарушения стиля (низкий бурлеск). Чаще всего многозначность, которая доводит публику до смеха, создается с помощью каламбура и антанакласиса. Кроме того, значимы показатели у повторов, которые выполняют вспомогательную функцию, усиливая основной юмористический прием. Главным прагматическим перлокутивным эффектом в медиаречи можно считать радость от узнавания нового смысла, нового взгляда на привычные явления. К творческим проявлениям создающей юмористическое высказывание личности можно отнести «ощущение успеха, триумфа», «удовольствие творца, создавшего уникальный продукт». Шутка в диалоге может выполнять функцию « профилактики агрессивного поведения оппонента». Шутливое высказывание на иронию или сарказм нападающего создает перлокутивный эффект бумеранга, возвращая оценочную эмоцию инициатору-провокатору. Запрос зрителя, который массово смотрит подобные передачи, говорит о том, что данный контент снижает уровень их жизненного стресса, тревожности, напряженности от вызовов реального мира.
В статье раскрывается возражающий потенциал иронии на примере научно-популярных сетевых медиатекстов. Эмпирической базой послужил гипертекст новости об опровержении серотониновой теории развития депрессии, которое предопределило значимый сдвиг в представлениях о заболевании. Целью статьи являются выявление и комплексный анализ вариантов реализации ироничного возражения в научно-популярном медиадискурсе. Ироничное возражение представляется сложноорганизованным коммуникативным действием, в основе которого лежит целеустановка, составляющая подцель в достижении основной коммуникативной цели гипермедиатекста. Предустановленная многозадачность исследования обусловила выбор подхода к анализу - праксиологического метода медиалингвистики, позволяющего исследовать медиадискурс с учетом парадигматических (систематизация языковых маркеров, участвующих в организации отдельного речевого действия) и синтагматических (типологизация речевых действий в референциально связанных медиатекстах) отношений. Как показал анализ материала, возражение - это речевое действие, демонстрирующее момент перехода научного знания от гипотетичности к состоянию эпистемологической определенности. Возражение способствует преодолению непродуктивных тенденций в системе научных взглядов. Лингвистически значимыми характеристиками ироничного возражения в научно-популярном медиадискурсе представляются обширный эвристический потенциал, демонстрация развития эпистемологической модальности, критическое переосмысление внеязыковых ситуаций, вовлечение адресата в процесс сомышления, дискуссионный характер, требование дополнительных интерпретативных усилий. Полученные в ходе исследования результаты - лингвистические модели репрезентации ироничного возражения - становятся показателем сдвига в парадигме научных воззрений о механизмах развития депрессивного расстройства и доминирующих векторов обсуждения в обществе связанной с выявленным гносеологическим кризисом проблематики. В данном исследовании паттерны речевой репрезентации ироничного возражения идентифицированы и типологизированы на основе повторяющихся и регулярно воспроизводимых языковых маркеров.
В статье рассматриваются закономерности структурирования поликодового текста, функционирующего в новостных лентах сайтов технических университетов. Актуальность исследования обусловлена необходимостью лингвистического описания всевозможных форматов и жанров диджитал-коммуникации. Новизна исследования заключается в комплексном анализе научной новостной ленты технических университетов. Цель исследования - анализ вербального (вербальная медиатопика, тематика) и невербального (графика, иллюстрации, визуальная медиатопика) компонентов поликодового текста. Методы исследования - контент-анализ, графический и семиотический анализ. Многоаспектная характеристика разных компонентов поликодового текста научного содержания позволяет выявить тематические доминанты вузовского контента, а также систему паравербальных приемов его оформления. Дискурсный анализ позволяет установить межсемиотические отношения, которые отражают распределение смысла на уровне вербального и визуального кода. В вербальной медиатопике доминирует образ технического университета как научно-исследовательской структуры в актуальных областях науки и производства, где ученый (личность) находится на периферии, но обеспечивает научно-исследовательский процесс. В визуальной медиатопике отмечается некоторая «дискриминация»: доминирует образ ученого-мужчины (личности), который в структуре научного процесса является более значимой составляющей, чем сам процесс и научное сообщество. Визуальные компоненты текста (графика и иллюстрации) отличаются узким репертуаром приемов; доминирует фотография. Анализ вербальной и визуальной медиатопики в оппозиции «ученый - наука» показал логическую инверсию - замену вербального визуальным. Эти данные хорошо согласуются с установленной доминантой функцией иллюстраций - функцией дополнения. Полученные наблюдения и выводы могут быть использованы научными журналистами, специалистами пресс-служб университетов для корректировки стратегии цифровых коммуникаций. Перспективными представляются исследования характеристик поликодового текста, которые коррелируют с востребованностью текста у целевых аудиторий.
В статье исследуются два формата медиадискурса, кино- и телеинтервью, как проявление специфического распределения двух коммуникативных модальностей - речи и жеста - в мультимодальном дейксисе дискурсивного пространства, конструируемого в нарративах. Чтобы определить принадлежность речи и жестов к двум медийным форматам, в исследовании сравнивается содержание сюжета и вовлечение зрителя как две основные координаты дискурсивного пространства в СМИ. Мы предполагаем, что, поскольку эти два формата демонстрируют различия в сюжетном содержании и характеристиках вовлечения зрителей, их распределение может повлиять на то, как актеры используют речь и жесты для представления дискурсивного пространства. Данные исследования представляют собой 20 рассказов о фильмах и телеинтервью с участием 10 российских актеров с высоким рейтингом (5 мужчин и 5 женщин). В исследовании используется метод мультимодального анализа для определения закономерностей взаимодействия дискурсивных схем, представляющих дискурсивное пространство в речи, и дискурсивных схем, представляющих объект референции, движение и систему отсчета в дейктическом жесте. Результаты показывают, что мультимодальный дейксис способствует усилению обоих типов этих характеристик. В то время как мультимодальный дейксис в кино демонстрирует предпочтение метонимического указания, указания на местоположение и интерпретации речевого события; в телеинтервью мы наблюдаем значительное преобладание метафорического указания, тропинки и повествовательной интерпретации событий. Кроме того, в телеинтервью используются речевые схемы, конкретизирующие информацию и подчеркивающие место референта в речи или повествовательном событии. В целом, исследование показывает, что существуют два основных типа дискурсивных характеристик, которые в большей степени определяют различия в мультимодальном дейксисе между форматами киноинтервью и телеинтервью; это разные режимы повествования и различное сочетание постановочного действия и спонтанности.
Значительное количество исследований установило, что медиадискурс - это интерактивное мероприятие, успех и эффективность которого зависят от взаимоотношений говорящего и слушателя. Несмотря на то, что природа этого взаимодействия изучалась в большом количестве исследований, лишь в немногих работах рассматривается, как спикеры TED удовлетворяют потребности своих слушателей и управляют взаимодействием с ними. TED считается одним из новых способов распространения научной информации в Интернете. Из-за того, что выступления на TED являются новым жанром, они практически не анализировались с точки зрения инструментов популяризации, используемых для облегчения понимания слушателями материалов, представленных спикерами TED. Опираясь на корпус из 80 стенограмм выступлений на TED, взятых с веб-сайта ted.com, в этом исследовании исследуется, как спикеры TED развивают свои идеи для удовлетворения потребностей слушателей. Целью данного исследования является изучение типов кодовых пояснений, их лексических реализаций, прагматических функций и частоты употребления. Для изучения типов и частоты использования кодовых пояснений в лекциях TED в настоящем исследовании был применен количественный метод. С целью выявления прагматических функций, которые выполняют кодовые глоссы в выступлениях TED, в исследовании был применён интерпретативный метод. Анализ корпуса текстов показал, что кодовые глоссы являются важнейшим элементом взаимодействия экспертов и неспециалистов и выполняют функцию популяризации. Выступающие TED использовали два типа кодовых глосс, в которых преобладали примеры, призванные облегчить понимание слушателями и сделать идеи выступающего доступными с помощью иллюстраций или сценарного изложения. Все кодовые глоссы, найденные в корпусе, служат популяризации, что указывает на то, что спикеры TED пытались переосмыслить научный контент и сделать специализированные понятия понятными для неподготовленного слушателя.
Проблема гендерного насилия является одной из ключевых вопросов современного общества Испании. Феномен активно обсуждается как на государственном уровне, так и в обществе, а особенную значимость приобрел в современных испанских медиа, где теме насилия в отношении женщин уделяется особое внимание (например, в общественно-политических газетах в разделах «Гендерное насилие» или «Домашнее насилие»). Также внимание термину «гендерное насилие» уделяют сторонники гендерной языковой политики, целью которой является искоренение гендерной асимметрии в языке и в культуре. Актуальность выбранной темы также обусловлена тем фактом, что Испания является одной из стран-лидеров по принятию прогрессивных законов, направленных на борьбу с гендерным насилием. Анализ собственно языкового материала, словарей испанского языка, экстралингвистической ситуации в стране, изучение данных официальных статистик - все это позволило автору прийти к выводу о том, что в современной испанской действительности имеет место дисбаланс между экстралингвистическими факторами (активная борьба против гендерного насилия, наличие принятых законов, освещение этой темы в СМИ) и языком, в котором до сих пор не кодифицирован термин violencia de género (гендерное насилие) в главном словаре Королевской академии испанского языка (тогда как в других словарях и тематических глоссариях понятие трактуется по-разному). Сочетание violencia de género широко используется как в повседневной речи, в научной, так и в массмедиа, однако наличие дублетов препятствует правильному пониманию проблемы и, соответственно, борьбе с ней.