Архив статей журнала
Все языки мира имеют разделение звуков на гласные и согласные. Гласные можно описать как музыкальные тоны, в то время как шумные глухие согласные характеризуются шумами. Сонорные и шумные звонкие согласные сочетают в себе элементы тонов и шумов, создавая более сложные звуковые структуры. Цель данной работы – выявить состав твердорядных гласных в бельтирском говоре сагайского диалекта хакасского языка. В ходе работы использовались различные методы, направленные на исследование аудио-визуальных материалов. В частности, автор применял методы непосредственных субъективных наблюдений, что позволило ему получить первичные данные из собранного материала. Использование критериев дополнительной и контрастирующей дистрибуции позволило выявить закономерности и различия одной и той же единицы языка, каждый из которых воспроизводится в такой совокупности контекстов, в которой не встречается ни один из остальных вариантов. Свободное варьирование позволило выявить различные аспекты и нюансы исследуемого языка. Cочетание субъективных наблюдений и дистрибутивного анализа создало комплексный подход к исследованию данного вопроса. В статье представлены твердые гласные звуки, реализующиеся в потоке бельтирской речи, определены возможности их позиционно-комбинаторного распределения, констатирован состав, дистрибуция и сочетаемость гласных фонем. В настоящее время носители этого говора компактно проживают в населенных пунктах Таштыпского (Большие Арбаты, Малые Арбаты, Бутрахты), Аскизского (Усть-Таштып, Усть-Есь, Нижняя Тея, Есино) и Бейского (Большой Монок, Малый Монок, Усть-Сос, Маткечик, Верх-Киндирла, Усть-Киндирла) районов Республики Хакасия.
Статья посвящена становлению хакасского языкознания в Хакасском научно-исследовательском институте языка, литературы и истории. Начатые в 1920–1930‑е гг. тенденции языкового строительства в Хакасии были прерваны репрессиями и Великой Отечественной войной. Дальнейшее изучение хакасского языка было продолжено с образованием в 1944 г. Хакасского научно-исследовательского института языка, литературы и истории. Выявлены основные направления работы лингвистов в первые годы существования института. Первоочередными задачами сектора языка и письменности стали изучение современного хакасского языка и диалектов, формирование единого хакасского литературного языка. В результате проведения комплексных экспедиций лингвисты собрали богатый материал по диалектам хакасского языка. Итогом обработки диалектологического материала стал первый диалектологический словарь. Научные сотрудники сектора языка работали над составлением словарей, трудов по синтаксису, грамматике, орфографии. Лингвисты внесли весомый вклад в популяризацию хакасского языка. Весомую поддержку местным ученым в организации научной деятельности оказали представители академической науки из научных центров страны. Серьезными препятствиями для работы института стали материально-бытовые проблемы, нехватка и текучесть кадров. Негативную роль сыграла борьба с «космополитизмом», которая сказалась на дальнейшей работе сектора языка. Несмотря на трудности послевоенного периода, научным сотрудникам сектора языка и письменности в первые годы своей деятельности удалось внести существенный вклад в развитие хакасского языкознания.