Архив статей журнала
Современное образование претерпевает значительные изменения в условиях динамично развивающегося информационного общества. Новое поколение обучающихся характеризуется специфическим характером процессов восприятия, понимания материала, предпочитаемыми форматами работы с информацией, обращения к источникам, что ставит перед педагогическим сообществом ряд проблем, связанных с поиском эффективных приемов и средств обучения, учитывающих эту специфику. В статье рассматриваются возможности геймификации при формировании лексической компетенции в китайском языке. На основе установленных критериев анализируется, сравнивается и оценивается лексический потенциал различных компьютерных игр и предлагаемых в них условий обучения на предмет их соответствия требованиям экзамена HSK (на уровень владения китайским языком). В научно-педагогической литературе описаны методы подготовки к этому экзамену, однако использование компьютерных игр в данной области не исследовано в достаточной степени, что препятствует их методически выверенному использованию в практике обучения. Материалом для работы послужили научные и учебно-методические источники по теме исследования, система оценки уровня владения китайским языком в рамках экзамена HSK, представленные на рынке компьютерные игры. Основные методы исследования включают в себя: анализ научной и учебно-методической литературы, в том числе системы оценки уровня владения китайским языком в рамках экзамена HSK; анализ представленных на рынке компьютерных игр; сравнение, обобщение, систематизацию и интерпретацию полученных результатов; гипотетическое моделирование содержания обучения лексическому аспекту китайского языка с помощью игровых технологий; экспертную оценку лингводидактического потенциала компьютерных игр. По результатам исследования сделаны выводы практического характера и намечены направления дальнейших исследований проблемы использования компьютерных игр при формировании лексической компетенции в китайском языке.
Вторами представлены основы системы развития профессиональной компетентности воспитателя. Методологическим основанием экспериментальной программы профессионального обучения выступили идеи К. Д. Ушинского, теории исследования сюжетно-ролевой игры дошкольника как ведущего типа деятельности, подхода к наблюдению и прогнозированию. Приведены аргументы, отражающие необходимость развития педагогической интенциональности у воспитателей дошкольных учреждений, направленной на развитие дошкольника. Представлены основы экспериментального обучения. Показана модель формирования педагогической интенциональности в рамках реализации экспериментальной программы. Содержание программы основано на методах наблюдения и педагогической диагностики, теоретические основания которой обоснованы в теории игры, теории педагогического наблюдения и прогнозирования. Практика реализации программы основана на методах активного профессионального обучения и педагогической супервизии гуманистического направления.
Статья посвящена проблеме иноязычной подготовки будущих специалистов-международников в сфере научно-технологического взаимодействия со странами Латинской Америки и Карибского бассейна как одного из ведущих направлений международного сотрудничества Российской Федерации в атомной сфере. В качестве исследовательской задачи определен поиск лингводидактических оснований для аргументированного подбора учебника, удовлетворяющего образовательным условиям целевого контингента: изучение студентами-нелингвистами испанского языка как второго иностранного (после английского) с ориентацией на язык и культуру стран Латинской Америки и Карибского бассейна в целях научно-технологического сотрудничества. Основные методы исследования включают анализ научной и учебно-методической литературы по теме статьи, обобщение, систематизацию и интерпретацию полученных результатов. В качестве критериев анализа применяются: наличие в учебнике лингвистической, социолингвистической, социокультурной и лингвокультурной информации об особенностях латиноамериканского варианта испанского языка; реализация коммуникативного подхода; обучение второму иностранному языку (испанскому) с опорой на первый иностранный язык (английский). Материалы исследования, представленные в статье, отражают типичную для современных учебников ситуацию по формату предложенных в них упражнений. Полученные в ходе исследования результаты свидетельствуют о том, что доступные на рынке учебники не удовлетворяют в достаточной мере заданным критериям и не могут обеспечить эффективную подготовку к иноязычной профессиональной коммуникации в подобных условиях. В этой связи в статье сформулированы рекомендации о возможных путях решения выявленных проблем, в том числе за счёт адаптации и использования имеющихся материалов при подготовке новых учебников и учебных пособий.