Архив статей журнала

“The Russian soul” в англоязычной критике начала XX века и сегодня (2025)
Выпуск: 2025 / №1 (2025)
Авторы: Сушкова Дарья Витальевна

Цель. Описать процесс популяризации и формы рецепции понятия «русская душа» в англоязычной критике начала XX в. и конца XX – начала XXI вв.
Процедура и методы. Проведён анализ исследований, посвящённых понятию «русская душа» в Англии XX в., а также в англоязычных странах в конце XX – начале XXI вв. Выявлены основные тенденции в истолковании истоков, формах интерпретации и применениях понятия в оба периода. При анализе применены культурно-исторический и сравнительно-описательный методы.
Результаты. Проанализированы этапы становления «культа русской души» в Англии начала XX в., а также формы его влияния на писателей-современников. Проведён обзор проблем перевода, которые повлияли на рецепцию понятия в Англии и США. Выявлены основные области исследовательского интереса, связанные с использованием данного понятия в более поздний период рецепции.
Теоретическая и/или практическая значимость заключается в составлении целостной картины, говорящей об истоках и формах влияния понятия «русская душа» на культуру и литературу Англии начала XX в. и на более поздние литературоведческие исследования.

Сохранить в закладках
Литературно-театральная пародия в контексте дискуссии о развитии отечественного театра начала XX века (2025)
Выпуск: 2025 / №1 (2025)
Авторы: Кириллова Анна Сергеевна

Цель. Доказать участие литературно-театральных пародий театра-кабаре «Кривое зеркало» в полемике о развитии отечественной драматургии и театра начала XX века через сценическое оппонирование сборнику статей «Театр. Книга о новом театре».
Процедура и методы. Анализируются общественно-культурный контекст дискуссии о проблемах российского театрального искусства и участие в нём резонансного сборника-манифеста «Театр. Книга о новом театре», а также литературно-театральных пародий, инсценированных театромкабаре «Кривое зеркало». С помощью метода сопоставительного анализа автору удалось выявить интертекстуальные связи между пародиями Б. Ф. Гейера, Л. Н. Урванцова и Н. Н. Вентцеля и статьями С. Ф. Рафаловича, Вс. Э. Мейерхольда и Ф. Сологуба соответственно. Результаты. В ходе исследования автор делает вывод, что литературно-театральные пародии Б. Ф. Гейера «Эволюция театра», Л. Н. Урванцова «Вечерний звон», Н. Н. Вентцеля «Лицедейство о господине Иванове» представляют собой особую форму критики, направленную против модернистских концепций современного театра и конъюнктурных явлений российской театральной среды.
Теоретическая и/или практическая значимость. Исследование обращает внимание на забытые в настоящее время имена драматургов и их оригинальные, популярные в начале прошлого века произведения и включает их в общую противоречивую картину литературно-театральной полемики о перспективах развития отечественной драматургии и театра.

Сохранить в закладках