Архив статей журнала
Статья посвящена исследованию феномена плеоназма в русском языке, его истории и современных подходов к его анализу. Рассматривается эволюция понятия «плеоназм» от античных риторических трактатов до современных лингвистических исследований. Целью настоящей статьи является комплексное исследование феномена плеоназма в русском языке. Автором выделяются основные виды плеоназма (накопление синонимов, парные именования, избыточные слова) и рассматриваются критерии его нормативности. Особое внимание уделяется соотношению плеоназма и тавтологии, а также его стилистическим и прагматическим функциям в современном русском языке. В статье приводится обзор различных методологических подходов к изучению плеоназма (структурно_семантический, когнитивный, психолингвистический и др.), а также дефиниции исследуемого термина в современных лингвистических словарях подвергаются детальному анализу. Делается вывод о необходимости дальнейшего комплексного изучения плеоназма, поскольку, рассматриваемый как явление языковой избыточности, он способен выполнять не только стилистическую функцию, усиливая выразительность речи, но и служить отражением определённых когнитивных процессов, влияющих на формирование смысловых конструкций.
Многочленные сложные предложения — свидетельство цивилизационных достижениях использующего их общества, развитости ментальной сферы носителей языка. В условиях экспансии разговорной речи, ставшей уже привычной средой речевого существования, анализ сложных предложений с большим количеством предикативных единиц практикуется все реже (вплоть до полного отказа от него). Но если для среднестатитического носителя русского языка и русской культуры опыт понимания (или непонимания) многочленных сложных предложений может оставаться невостребованным, то для специалистов в области русского языка он значим уже профессионально. Показана перспективность обращения к этим единицам с обязательной ориентацией на широкий авторский контекст, с подчеркнутым вниманием к истории формирования этих единиц как типа высказывания в русском литературном языке, обязательным рассмотрением приемов фиксации литературной речи и традиций использования многочленного сложного предложения как формы периодической речи.
В статье рассматриваются привычки, характер и стереотипы, связанные с англичанами, а также их истинная природа. Приводятся актуальные и популярные представления о повседневной жизни англичан и особенностях их характера. Многие стереотипы позволяют лучше понять стиль жизни британца, что помогает в изучении иностранного языка. Распространенные представления о нации, культуре страны, традициях, обычаях необходимы для качественной коммуникации на английском языке. Они должны изучаться, чтобы школьник лучше понимал осваиваемый язык. Статья помогает познакомиться со многими представлениями о жизни англичан, которые будут полезны изучающему английский язык.