Архив статей журнала

ПРОБЛЕМЫ И ХАРАКТЕРЫ В ПОВЕСТИ М. БАШАЕВА «СБЕЖАВШАЯ ДЕВУШКА» (2025)
Выпуск: № 1 (110) (2025)
Авторы: Омариева Патимат Рустамовна, Шабаева Лейла Абдулкадыровна

В статье освещаются образы некоторых действующих лиц, а также ряд социокультурных проблем, поднимавшихся лакским писателей Магомедом Башаевым (1910-1979) на страницах повести «Ливхъсса душ» (лакск. - «Сбежавшая девушка»). Доказывается, что появление данного произведения является закономерным с точки зрения общего развития литературы на языках народов Дагестана во второй половине XX в. Именно тогда такая форма, как повесть, стала в ней доминирующей. Затем исследуются те аспекты экономической и социокультурной обстановки на территории современной Республики Дагестан, которые имели место в 1910-х гг, т. е. во время действий, происходящих в повести. Демонстрируется, что основу её сюжета составляют реальные события, происходившие в то время в Лакском округе. Характеризуются главные и некоторые второстепенные персонажи. На конкретных примерах демонстрируются связи повести с фольклором народов Дагестана, другими произведениями, написанными в этом регионе, а равно отечественной и мировой литературной классикой, обращение к которым позволило создать столь яркие образы.

Сохранить в закладках
СОВРЕМЕННЫЕ ГЕНДЕРНЫЕ МЕДИАИССЛЕДОВАНИЯ В КИТАЙСКОМ КОНТЕКСТЕ: ОСНОВНЫЕ КОНЦЕПЦИИ И МЕТОДОЛОГИЯ (2025)
Выпуск: № 1 (110) (2025)
Авторы: Цао Ян

В данной статье проводится систематический обзор и оценка существующей литературы по гендерным медиаисследованиям в Китае. Исходя из ключевых концепций и методологических подходов, осуществляется углубленный анализ развития этого научного направления, выявляются региональные особенности, а также рассматриваются перспективы будущих исследований. В статье основное внимание уделяется гендерным медиаисследованиям в китайском контексте. Проведен обзор ключевых концепций и методологий, проанализирована роль медиа в конструировании гендерных ролей, а также исследованы региональные особенности и их отличия от глобальных исследований. Полученные результаты показывают, что на фоне стремительного развития глобальных гендерных медиаисследований необходимо учитывать региональную специфику и разрабатывать теоретические и методологические подходы, адаптированные к локальным условиям. Автор делает вывод о том, что гендерные медиаисследования в Китае должны в первую очередь сосредоточиться на выявлении локальных проблем. Особенно важно для китайских гендерных исследований уделить внимание разработке локальной теории и созданию научной методологической системы. Это обеспечит дальнейшее развитие данной области и усилит ее роль в решении социальных проблем.

Сохранить в закладках
ГЕНЕЗИС ПУБЛИЦИСТИКИ В КОНТЕКСТЕ ЛИТЕРАТУРНО-ОБЩЕСТВЕННЫХ ОТНОШЕНИЙ ВОЗРОЖДЕНИЯ (ПУТЬ ПОЗНАНИЯ МАРИНА ДРЖИЧА И СОВРЕМЕННИКОВ) (2025)
Выпуск: № 1 (110) (2025)
Авторы: Дробышева Марина Николаевна, Мисонжников Борис Яковлевич

В статье осуществлен анализ генезиса публицистики в контексте литературно-общественных отношений Возрождения на примере творчества Марина Држича. С помощью библиографически-описательного, сравнительно-аналитического, проблемно-тематического и культурно-исторического методов проработана база предыдущих исследований, и получена полная картина источниковой базы исследования, проанализированы взаимоотношения публицистов и общества эпохи Возрождения, выделены ключевые идеи и концепты публицистики Марина Држича, сформулированы основные идейно-концептуальные принципы публицистики данного периода. Сделан вывод, что в условиях ренессансного мира шло дальнейшее развитие всех форм западноевропейского искусства, в том числе можно говорить о генезисе публицистики в ее относительно завершенных формах, методологии её текстотворчества, приемов и методов познания человека и окружающего его социума. Эта система адаптирована не только к беллетристике, но и к документальным формам словесности.

Сохранить в закладках
ОБ АВТОРСКОМ ОТКРОВЕНИИ И ОФОРМЛЕННОСТИ ТЕКСТА В РОМАНЕ Б. ШИНКУБЫ «ПОСЛЕДНИЙ ИЗ УШЕДШИХ» (2025)
Выпуск: № 1 (110) (2025)
Авторы: Дибиров Ибрагим Ашрапудинович, Биданок Марзият Мугдиновна

На страницах настоящей статьи авторы, взяв за основу данные, полученные при анализе биографических сведений о Баграте Шинкубе, а также привлекая некоторые гипотетические положения, касающиеся его личной словотворческой мотивации, устанавливают особенности откровения писателя и текста романа «Последний из ушедших». Кроме того, в расчёт принимается высокий уровень познаний данного деятеля относительно истории и культуры того народа, которому посвящено обозначенное в заглавии произведение. Не обойдена вниманием и связь, существующая между исследовательскими интересами Б. Шинкубы, с одной стороны, и его творчеством - с другой. В статье путём проведения сравнительного анализа исследуются характерные признаки стиля текста этого романа и своеобразия слога. Также в данной работе раскрываются проблемы, связанные с тем, как откровенная исповедь повествователя в романе и выделяемая в статье авторская мотивация дали возможность Б. Шинкубе создать своего рода повествование-открытие, посвящённое жизни убыхов. Б Шинкуба сумел выразить через свои слова глубокие личные переживания и тревоги, связанные с судьбой нации и культуры. Его мастерство в использовании языка и стиля позволило создать произведение, которое до сих пор привлекает внимание читателей и исследователей.

Сохранить в закладках
ПРОСТРАНСТВЕННЫЙ НАРРАТИВ В ПОВЕСТИ Е. Г. ВОДОЛАЗКИНА «БЛИЗКИЕ ДРУЗЬЯ» (2025)
Выпуск: № 1 (110) (2025)
Авторы: Чжан Чуньлинь

Статья посвящена анализу пространственной нарративной стратегии повести Водолазкина «Близкие друзья», сосредоточившись на типичных пространственных образах, феномене пространственного повтора и перемещении главных героев в пространстве. Важнейшим топосом в повести «Близкие друзья» является Северное кладбище, которое для трех главных героев является местом и предметом воспоминаний детства, сакральным пространством, имеющим для них исключительное значение, а также пространством культурной памяти в повести Томаса Манна «Смерть в Венеции», благодаря чему эти два текста вступают в интертекстуальную связь. С пространством кладбища в качестве ядра повесть разворачивает круговое повествование через повторение пространства и деталей, воплощая тему потока судьбы и круговорота смерти. И перед лицом круговорота смерти главный герой постоянно перемещается в географическом пространстве, осмысливая войну и историю, поминая своих близких друзей и сдерживая клятву, добиваясь перестройки своей личности. В статье делается вывод о том, что пространство в повести Водолазкина «Близкие друзья» играет важную роль в развитии сюжета, выделении темы повествования, формировании структуры повествования и является одним из ключевых элементов, составляющих повесть в целом.

Сохранить в закладках
«СЛОВО О ПОЛКУ ИГОРЕВЕ»: ПОЛИРЕЛИГИОЗНОСТЬ И НАЦИОНАЛЬНЫЙ ХАРАКТЕР ДРЕВНЕРУССКОГО НАРОДА (2025)
Выпуск: № 1 (110) (2025)
Авторы: Чан Юйкай

В данной статье анализируются языческие и христианские элементы, представленные в тексте «Слова о полку Игореве», с целью исследования национального характера древнерусского народа. Особое внимание уделяется выявлению корней его сложности и уникальности. Национальный характер народа формируется под влиянием различных культурных факторов, и одним из ключевых аспектов является литература. Литературные произведения, являясь прямыми носителями национальной мысли, наиболее ярко отражают мировоззрение своего народа. Изучение древней литературы представляет собой важнейший источник для понимания базовых принципов и процессов формирования национального характера. «Слово о полку Игореве» - одно из наиболее значимых произведений древнерусской литературы. Оно содержит богатый пласт идей, отражающих духовное, культурное и мировоззренческое наследие древнерусского народа. Этот памятник заслуживает углублённого анализа, способного пролить свет на ключевые аспекты национального характера. В данной работе анализируется содержание «Слова о полку Игореве» на основе оригинального текста первого издания 1800 года, выполненного на старославянском языке. Основное внимание уделено проявлению в тексте языческих и христианских элементов, а также их взаимодействию. Особое место в исследовании занимают образы животных, которые рассматриваются с функциональной точки зрения. Они выполняют не только декоративную функцию в сюжете, но и несут глубокую символическую нагрузку, отражают представления древнерусского народа о гармонии и сосуществовании человека и природы. Посредством анализа и интерпретации этих образов в статье раскрывается благоговейное отношение древнерусского общества к природе, подчёркивается его зависимость от неё и единство с ней. Таким образом, исследование «Слова о полку Игореве» позволяет не только углубить понимание национального характера древнерусского народа, но и проникнуть в истоки его формирования. Интерпретация текста через призму языческих и христианских элементов, а также анализ животного мира открывают новые перспективы для изучения культуры и мировоззрения древней Руси.

Сохранить в закладках
ТРАНСФОРМАЦИЯ СМЫСЛОВ РОМАНА ДИНО БУЦЦАТИ «ЗАГАДКА СТАРОГО ЛЕСА» В ОДНОИМЕННОЙ КИНОИНТЕРПРЕТАЦИИ ЭРМАННО ОЛЬМИ (2025)
Выпуск: № 1 (110) (2025)
Авторы: Ушакова Александра Николаевна

Статья посвящена исследованию трансформации смыслов романа Дино Буццати «Загадка старого леса» в одноименном фильме Эрманно Ольми. Целью работы является объяснение смысловых изменений вербального текста в результате интерсемиотического перевода. Для выделения отличительных признаков оригинального и нового текстов и сопоставления их необходим семиотический анализ. Киноинтерпретация вербального текста осуществляется на уровнях композиции, повествования, персонажной системы, жанра. Переводческий процесс в данном случае детерминирован разнородностью материала двух искусств. Формирование смысла нового текста происходит в диалоге разных семиотических систем, который далеко не всегда предполагает нахождение точных аналогов в словесном и кинематографическом языках. По завершении исследования признается неизбежность смысловых трансформаций литературного текста, переведенного на язык кино.

Сохранить в закладках
«КРЫЛАТЫЕ СТРОКИ» - ПЕРНАТЫЕ ПЕРСОНАЖИ В ТВОРЧЕСТВЕ Г. Р. ДЕРЖАВИНА. СЕМАНТИКА, ПОЭТИКА, АКСИОЛОГИЯ (2025)
Выпуск: № 1 (110) (2025)
Авторы: Сорокин Владимир Борисович

В статье проанализированы формы и способы использования в творчестве Державина персонажей, наделенных способностью полета, как реальных, так и фантастических, с выделением основной группы пернатых существ - птиц с точки зрения поэтики и аксиологии их включения в произведения разных жанров. Многоаспектность семантики и ценностных значений крылатых персонажей в поэтических произведениях разных жанров демонстрирует новые грани богатства поэтики Державина, соединяющей черты классицистических канонов с сентименталистскими мотивами и реалистическими деталями. Данное исследование творчества ГР Державина, охватившее все его поэтические жанры, позволяет наглядно продемонстрировать присущее поэту многообразие художественных форм воплощения «пернатых» персонажей в виде метафор, сравнений и перифраз, выражающих как традиционно классицистические символические смыслы, так и идиллические сентименталистские эмоции любования природой, наряду с ироническими и откровенно сатирическими трактовками в духе басенной аллегории. Расширение анализа на материале новых групп природных образов и персонажей позволит выявить новые черты художественной картины мира Г. Р. Державина и обогатит наше представление о его творчестве.

Сохранить в закладках
СЕМАНТИКА ЗАГЛАВИЯ ПОВЕСТИ В. П. НЕКРАСОВА «В ОКОПАХ СТАЛИНГРАДА» (2025)
Выпуск: № 1 (110) (2025)
Авторы: Шальнова Дарья Андреевна, Сложеникина Юлия Владимировна

Повесть В. П. Некрасова «В окопах Сталинграда» имеет в литературном процессе XX столетия свою во многом уникальную историю. Произведение было издано в короткие сроки в журнале «Знамя» в 1946 г, в 1947 г автору присуждена Сталинская премия второй степени, в 1970-е годы произведения писателя запрещены и изъяты из библиотек. Не менее драматична и история изменения заглавия. Изначальное авторское заглавие в машинописной рукописи было «На краю земли». После редакторской правки первым официальным заглавием становится «Сталинград» с жанровым обозначением «роман». Сталинская премия присуждается В. П. Некрасову за повесть «В окопах Сталинграда». В статье исследуются все варианты заглавия сталинградской повести писателя. Выявляются контекстные семы и смысловые приращения, необходимые для адекватной интерпретации трех вариантов заглавия. Делается вывод о семантической амбивалентности итогового заглавия повести. Именно оно дает ключ к адекватной интерпретации произведения и уравновешивает номинативную и предикативную функции заглавия.

Сохранить в закладках
СУДЬБА В НАРРАТИВНОЙ ПЕРСПЕКТИВЕ (НА МАТЕРИАЛЕ ПОВЕСТИ И. ТУРГЕНЕВА «ЗАТИШЬЕ») (2025)
Выпуск: № 1 (110) (2025)
Авторы: Оуян Юэмао

В данной статье рассматривается нарративная перспектива повести И. Тургенева «Затишье», созданной в 1854 году. Это произведение отражает сцену женского самоубийства, что и придаёт ему особую драматическую глубину. На первый взгляд, судьба главной героини Марьи, как и других женских образов у И. Тургенева, связана с трагической любовью. Однако её поступок - добровольное погружение в озеро - отличает её от остальных героинь, делая Марью одной из немногих женщин-самоубийц в творчестве писателя и придавая её образу уникальное место в его литературном наследии. В «Затишье» И. Тургенев прибегает к использованию множественной нарративной перспективы, чётко разделяя функции наблюдателя и повествователя. Такой подход не только обогащает повествовательную структуру повести, но и позволяет более глубоко раскрыть сложные взаимоотношения между персонажами, а также тонкие психологические изменения, происходящие с героями, передавая авторское отношение. Через чередование и переплетение различных нарративных перспектив - всеведущей перспективы повествователя, ограниченной перспективы персонажа и внешней перспективы камеры - И. Тургенев не только подсказывает судьбу героини, но и раскрывает свои взгляды на положение женщины, размышляет о природе любви, морали и русском обществе.

Сохранить в закладках
СОДЕРЖАТЕЛЬНО-СМЫСЛОВЫЕ НАРУШЕНИЯ СВЯЗНОСТИ БИБЛЕЙСКОГО ТЕКСТА (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛОЯЗЫЧНОЙ КНИГИ «ДЕЯНИЯ СВЯТЫХ АПОСТОЛОВ») (2025)
Выпуск: № 1 (110) (2025)
Авторы: Корзова Елена Николаевна

В статье рассматриваются средства реализации текстовой связности, а также описываются интенциональные нарушения содержательно-смысловых связей в англоязычном библейском тексте. В рамках единства библейской традиции и современных лингвистических теорий определяется принадлежность текста книги “Деяния Святых Апостолов” к нарративному жанру. Данная характеристика произведения дает возможность проанализировать его текстовую структуру в аспекте диктемной теории М. Я. Блоха, согласно которой объединение отдельных предложений в целый текст происходит за счет тематизирующей функции диктемы - элементарной единицы текста. В ходе анализа библейского текста устанавливается, что диктемные связи могут перебиваться за счет смысловых разрывов, нарушений грамматической сочетаемости на уровне слова и предложения, переключения кода, многоголосия в тексте. Результаты исследования позволяют сделать вывод, что многочисленные содержательно-смысловые разрывы в библейском тексте усиливают его информационный потенциал, активизируя когнитивные способности читателей и побуждая их к активному сотворчеству.

Сохранить в закладках
«ЕСЕНИНСКИЕ» ПЕЙЗАЖИ В АВТОБИОГРАФИЧЕСКОЙ ПРОЗЕ К. Г. ПАУСТОВСКОГО 1960-Х ГГ. (2025)
Выпуск: № 1 (110) (2025)
Авторы: КОРЖОВА ИНЕССА НИКОЛАЕВНА

В статье исследуется изображение Рязанской земли в шестой части автобиографической книги «Повесть о жизни» КП Паустовского. Южная часть Рязанщины подробно описана в главе «Полевая тишина». Северные болотистые земли почти не изображены в повести, поскольку им была посвящена вышедшая ранее книга «Мещерская сторона». Ключевые мотивы созданных пейзажей сближают написанное ПК. Паустовским со стихотворениями С. А. Есенина. Это подтверждает признание прозаика, что в открытии красоты срединной России он многим обязан Есенину Установлено, что прямые текстовые переклички связывают главы «Повести о жизни» со стихотворениями «Топи да болота…», «Полубень», «Низкий дом с голубыми ставнями…». Непосредственное обращение к этим произведениям происходит после прямого указания на влияние Есенина (глава «Медные подковки»). Писателей также роднит открытое переживание связи с Родиной через ее природу.

Сохранить в закладках