В статье анализируется феномен названия как неотъемлемой части нарратива, которая служит одновременно и вовлекающим фактором для реципиента, и его первым контактом с произведением. Выделяется важная роль названия в презентации нарратива, отмечаются его функции: информативная, рекламная и изобразительно-декоративная. Статья рассматривает концепцию лингвокреативности, связанную со способностью к бесконечному формированию оригинальной речи. Авторы переходят от традиционного понимания лингвокреативности к расширенному, включая нетривиальный выбор из уже известных языковых средств для построения образа объекта. Целью работы является анализ языковых средств, лежащих в основе названий японских нарративов в аспекте лингвокреативности. Теоретико-методологической базой работы являются труды отечественных и зарубежных ученых в области лингвокреативности, нарратива и названий. Основными методами исследования выступают описательный, сравнительно-сопоставительный, семантический анализ, контекстуальный анализ, морфологический и морфемный анализ и метод сплошной выборки. В качестве материала исследования использованы манга (японские комиксы) и аниме (японская анимация). В рамках статьи представлен анализ способов конструирования названий японских нарративов и использованных языковых средств с точки зрения лингвокреативности. Были изучены структурные и семантические особенности названий-словоформ, названий-словосочетаний и названий-предложений на предмет реализации лингвокреативности. В рамках каждой категории названий были уточнены подкатегории. Так, в категории «названия-словоформы» были выявлены подкатегории неологизмов, диалектизмов, фонетических каламбуров и иероглифической игры, в «названиях-словосочетаниях» - использование фонетических каламбуров, иероглифической игры, старых форм японского языка и идиом, а в «названиях-предложениях» - использование длинных названий. Также были выделены устойчивые формулы. В результате проведенного анализа выявлены способы реализации лингвокреативности в процессе формирования названий нарративов. Полученные результаты могут дать новые исследовательские перспективы в области языкознания и изучения нарратива. В качестве перспективы научного исследования авторы рассматривают комплексное исследование лингволькультурных кодов, лежащих в основе названий японских нарративов.
В статье рассматривается вопрос влияния полилингвальной модели коммуникации на обучение и образование с целью развития интеллектуальных и творческих способностей обучаемых. В основе полилингвального обучения лежит подход, заключающийся в сосуществовании родной и иноязычных культур и двух и более языков обучения, что предполагает сопоставление восприятия изучаемых явлений этими культурами. Большое значение имеет то обстоятельство, что все языки полилингвального комплекса являются вариативными сущностями. Исследование посвящено разработке принципов организации преподавания в условиях полилингвальной коммуникации, искусственная форма которой может быть реализована в рамках дополнительных образовательных программ. В ходе исследования выполнен теоретический анализ научной литературы по проблеме, использовались методы научного наблюдения, проектирования, классификации и обобщения. В процессе исследования установлены составляющие полилингвального обучения, в основе которого сравнительно-сопоставительный и компаративный подходы к изучаемым явлениям. Важными составными частями являются проблемно-исследовательские, наглядно-практические, объяснительно-иллюстративные компоненты, а также поисковый, игровой, дискуссионный и проектный методический комплекс и метод виртуального моделирования коммуникации. Обучение проходит с привлечением педагогических технологий индивидуализации, группового, модульного и проблемного обучения, исследовательской и проектной деятельности, коллективной творческой деятельности. Это обеспечивает овладение обучающихся следующими компетенциями: полилингвальной, помогающей лучше усвоить родной и иностранные языки; межкультурной, позволяющей открывать иную культуру, ее антропологический, образовательный, воспитательный и лингвистический аспекты путем сопоставления с родной культурой, благоприятствовать формированию гуманистического мировоззрения, развитию критического мышления. Делается вывод о перспективности данного подхода, способствующего формированию ответственной поликультурной языковой личности, готовой активно осуществлять межкультурную коммуникацию. Практическая значимость предлагаемой концепции заключается в возможности ее использования на базе уже функционирующих в старших классах средней школы двуязычных отделений.