Архив статей журнала
ВВЕДЕНИЕ. Перифраза, относящаяся к лингвистической универсалии, которая изначально интересовала риторов, отмечается во многих языках, в том числе в русском и узбекском. Внимание учёных к изучению перифрастических единиц, как правило, сосредоточено на понимании их в тексте художественного произведения как стилистического явления. Между тем лингвокультурная ситуация образования перифрастических единиц во многом обусловлена антропоцентричной направленностью. Важная роль перифразы как единицы речемыслительной деятельности, которая находит отражение во вторичной перифрастической номинации как одного из средств передачи знаний об объектах окружающей действительности, всегда связана с процессом повторения мысли при восприятии того или иного объекта, процесса или явления, что подчёркивает актуальность проведённого исследования. Перифразы обладают внутренним синтаксисом, что позволяет их рассматривать в аспекте грамматикализации, участвующей в процессе познания человеком мира. Цель исследования – рассмотреть структурно-семантическую организацию и грамматико-синтаксическую структуру предложений, в составе которых содержатся перифрастические единицы. Новизна исследования заключается в попытке описания структуры перифразы в узбекском языке в аспекте грамматикализации перифрастических единиц.
МАТЕРИАЛЫ И МЕТОДЫ. Использован метод семантической дифференциации с целью анализа примеров из современной узбекской литературы и переводов произведений русских писателей на узбекский язык.
РЕЗУЛЬТАТЫ ИССЛЕДОВАНИЯ. Выявлено, что структурная организация перифразы происходит не спонтанно, а на основе чётко опредёленных правил.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ. Полученные данные имеют теоретическую и прикладную ценность, так как фиксируют перифразы в текстах произведений писателей как особого типа языковую организацию художественного знания, а также объединение двух научных направлений – теории грамматикализации и теории перифразеологизации.