Архив статей журнала
Рассмотрен процесс проектирования транспортировочных тар при помощи вариационной параметризации, целью которого является уменьшение трудоемкости работы инженера-конструктора. Предложено решение, которое является средством унификации транспортировочной тары и позволяет повысить производительность труда проектировщика в 4 раза, освободив его от рутинной работы. Приведена информация о возможности использования предложенного решения для автоматизации складских помещений с использованием средств дополненной реальности за счет оснащения тары RFID-метками.
Статья посвящена организационно-экономическому моделированию системы автоматизации проектирования заготовок и штампов компрессорных лопаток авиационных двигателей. Особое внимание уделено важности производительности изготовления компрессорных лопаток, их стоимости, рабочим нагрузкам, производственному браку. Предложен метод и средства производства штамповой оснастки с использованием базовых возможностей CAD-систем, который позволит сократить время производства компрессорных лопаток авиационных двигателей в 15-20 раз, повысив при этом качество изготовляемых изделий.
В статье представлена разработка информационной структуры производственной ячейки (ПЯ). Описываются технологические процессы изготовления деталей, необходимые для получения исходных данных формирования ПЯ. Приводится информация о штучно-калькуляционном времени технологических операций (ТО) изготовления изделий в моделируемом механосборочном цехе по каждой номенклатуре деталей. Описаны элементы ПЯ формирования блока технологических маршрутов и рабочих центров, приводится описание оборудования, которое используется для выполнения операций.
Рассмотрены процессы внутритиповой унификации транспортировочных тар с помощью методологии линейного программирования и создание склада на основе методов бережливого производства, целью которых является уменьшение до минимума необходимой номенклатуры тары и улучшение качества хранения и комплектации изделий. Предложено решение создать оптимальный ряд типоразмеров транспортировочной тары для заданной номенклатуры деталей. Габариты тары найдены при помощи оптимизации целевой функции с учётом ограничений.
Настоящая статья посвящена исследованию заголовков как особого элемента художественного произведения, выполняющего специфические функции и обладающего особыми языковыми свойствами. Несмотря на значительное число специальных исследований, заголовок как объект лингвистического изучения не теряет своей актуальности. Это, безусловно, связано с бесконечностью и типологическим разнообразием письменного дискурса, заголовки в котором требуют постоянного лингвистического осмысления. Особенно ярко функции заголовков и лингвостилистические приемы, используемые для их воплощения, проявляются в художественных произведениях. Источником фактического материала являются рассказы О.Генри, заголовки которых отличаются остроумием и своеобразием.
Настоящая статья описывает результаты исследования особенностей перевода англоязычных комиксов на разных уровнях, в частности, целью работы является количественное определение перевода комиксов на графическом, лексическом, морфологическом и синтаксическом уровнях. Сделан вывод о том, что выделение слов жирным шрифтом является самым распространенным средством графического выражения текста, что лексика сниженного стилистического тона преобладает над лексикой высокого стилистического тона. Данные особенности комикса обусловливают отсутствие системного подхода в переводе. Нами установлено, что одной из стилистических особенностей комикса является сокращение общеупотребительных слов, что характерно для разговорной речи.
Настоящая статья описывает результаты исследования особенностей перевода англоязычных комиксов на фонетическом уровне, в частности, целью работы является количественное определение перевода разных звукоподражаний в комиксах. Мы выявили, что существует всего три вида звукоподражаний: звукоподражательные слова и выражения, модифицированные звукоподражания и звукоподражания-окказионализмы. Эти звукоподражания переводятся на русский язык по-разному. Нами установлено, что чаще встречается нулевой перевод, затем транслитерация и аналоговые слова.
Настоящая работа имеет целью определение особенностей функционирования речевого жанра «оправдание» (excuse) в межличностном бытовом общении. С точки зрения лингвистического статуса речевой феномен оправдания может быть интерпретирован либо как речевой акт, либо как речевой жанр. Имеющийся в нашем распоряжении фактический материал демонстрирует речежанровую природу этого явления. Речевой жанр оправдания присутствует в различных видах англоязычного дискурса; его использование является также характерной чертой межличностного бытового дискурса. Источником фактического материала стали рассказы Р. Брэдбери. Анализ словарных дефиниций лексемы-имени изучаемого речевого жанра позволил определить неоднородный характер жанра и выделить в его составе ряд структурно-семантических разновидностей: собственно оправдание (excuse itself), оправдание-пояснение (excuse-explanation), оправдание-отговорка (excuse-pretext). Наиболее частотной разновидностью является оправдание-объяснение. Фактический материал позволил обнаружить также существование таких разновидностей оправдания, которые рождаются под влиянием контекста. К ним относятся оправдание-извинение (excuse-apology), оправдание-просьба (excuse-begging), оправдание-обещание (excuse-promise).
В статье рассматриваются вопросы совершенствования системы наставничества как фактора развития кадрового потенциала. Актуальность исследования, результаты которого отражены в статье, заключается в том, что программы наставничества помогают адаптации новых сотрудников в незнакомой для них среде, что позволяет быстрее раскрыть их потенциал и с мотивировать для выполнения поставленных перед организацией задач.
Статья посвящена обзору деятельности органов государственной власти субъекта РФ и органов местного самоуправления в сфере оказания имущественной поддержки субъектам малого и среднего предпринимательства и самозанятым гражданам, оценке результатов и выявлению проблем, возникающих в процессе оказания данной поддержки, формулировке рекомендаций.
Статья посвящена проблеме особенностей управления и построения коммуникаций в виртуальных командах. Приведены характеристики функций менеджмента в традиционных и виртуальных командах.
Путь к эффективному использованию человеческого потенциала на предприятии лежит через понимание мотивации персонала. Только зная состав сотрудников, понимая, что ими движет, какие мотивы лежат в основе их действий, грамотный руководитель может разработать эффективную систему мотивации. В данной статье представлен анализ деятельности ООО «Нова», произведен анализ движения персонала, рассмотрена существующая система мотивации, выявлены недостатки мотивационной системы, из-за которых за последние два года в организации наблюдается высокая текучесть кадров. При разработке мер совершенствования системы мотивации принималась во внимание специфика деятельности предприятия, основная работа которого осуществляется на Крайнем Севере. Мероприятия по корректировке мотивационной системы включают в себя материальные и нематериальные методы стимулирования, способные снизить желания сотрудников расстаться с организацией по собственному желанию, уменьшить текучесть кадров, а следовательно, увеличить ее прибыльность.