В данной статье рассматриваются особенности толкования понятия красоты в русском и французском языках, отражающие динамику семантических изменений ключевых лексем красота и beaute. В результате анализа русских и французских лексикографических источников разных хронологических периодов прослеживается расширение и усложнение понятия «красота», выделяются конкретные объекты и явления, выступающие в качестве эталонов для объективации данного понятия. Устанавливается следующая закономерность: в ранних источниках понятие красоты как в русском, так и во французском языках соотносилось преимущественно с физической красотой и гармонией, в последующие периоды оно становится отражением и внутреннего (нравственного и духовного) совершенства. Определено, что в русской лингвокультуре, по сравнению с французской, красота представляет собой комплексное и многослойное понятие, сочетающее внешние и внутренние качества. Сделан вывод о трансформации понятия на разных этапах его исторического развития. Отмечено, что отдельные признаки понятия красоты в обеих лингвокультурах уходят в прошлое, появляются новые, обусловленные историческими, социально-культурными изменениями, ролью идеалов и символов в конкретной культуре.