Работа посвящена рассмотрению концепта БОГ в иностранной аудитории филологического профиля. В ходе исследования авторы опирались на принципы, разработанные в когнитивной лингводидактике. Полученные результаты легли в основу урока из пособия «Концепты русской песенной традиции: от романса до рэпа»; в нем на материале текстов песен рассматриваются константные для русской культуры образы Христа и его учеников, а также характерные для русской песенной традиции христологические мотивы. В целях формирования когнитивного уровня языковой личности иностранных учащихся в уроке эксплицируется ассоциативное поле ‘Христос’ и реконструируется фрагмент языковой картины мира, связанный с концептом БОГ.
Идентификаторы и классификаторы
В основе настоящей работы находится модель одного из уроков вышедшего недавно учебного пособия «Концепты русской песенной традиции: от романса до рэпа» (2024), созданного авторами статьи. Пособие адресовано иностранным учащимся, прежде всего филологического профиля (как лингвистам, так и литературоведам), заинтересованным в изучении русской культуры, владеющим русским языком на продвинутом уровне (B1−B2). Целью разработанного урока является знакомство иностранцев с христианским мифом, который пронизывает всю европейскую и русскую художественную культуру, находит отражение в разных видах искусства, в том числе в песенном творчестве (авторская песня, рок- и рэп-поэзия).
Список литературы
1. Барт Р. Избранные работы: Семиотика. Поэтика / Пер. с фр. Г. Косикова. М.: Прогресс, 1989. 616 с.
2. Вицаи П. Авторская песня на занятиях по русскому языку со студентами-филологами Венгрии (на материале творчества Владимира Высоцкого). Дис.. канд. пед. наук. М., 1996. 198 с.
3. Главы из истории русской культуры: Учебное пособие для иностр. уч. / под ред. Е.А. Кузьминовой, А.Г. Лилеевой, И.В. Ружицкого. - МАКС Пресс Москва, 2017. 208 с.
4. Доманский Ю.В. Звучащая поэзия // Вступит.ст. к уч.пособию “Концепты русской песенной традиции: от романса до рэпа”. М.:Макс-Пресс, 2024. С.6.
5. Евангелие от Матфея. (Электронный ресурс). URL: https://azbyka.ru/biblia/in/?Mt.9:12 (дата обращения: 24.05.25).
6. Жукова А.А., Потёмкина Е.В. Концепты в русской песенной традиции: от романса до рэпа. Рабочая программа дисциплины // Stephanos, 2023. URL: https://stephanos.ru/izd/2023/2023-59-20.pdf (дата обращения: 27.05.25). EDN: MKOJHP
7. Караулов Ю.Н. Концептография языковой картины мира. Статья 1. Первый этап “восхождения” к образу мира: от элементарных фигур знания к предметно-референтным областям культуры // Проблемы прикладной лингвистики. Выпуск 2. Сб. статей / Отв. ред. Н.В. Васильева. М.: Азбуковник, 2004. С. 9-20.
8. Лихачев Д.С. Концептосфера русского языка // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. М., 1993. Т. 52. № 1. С. 3-9.
9. Лосев А.Ф. Философия. Мифология. Культура. М.: Политиздат, 1991. 525 с.
10. Лукьянова К.А. Песни на занятиях РКИ: системы упражнений, проблемы отбора и восприятия // Евразийское научное объединение. 2019. № 2-4 (48). С. 236-238. EDN: VWVUHI
11. Максимова О.В. Лингвокультурологический потенциал русской авторской песни в аспекте обучения иностранных студентов русскому языку / О.В. Максимова // Известия РГПУ им. А.И. Герцена. 2008. - № 51. - Режим доступа: https://cyberlenmka.m/artide/n/lmgvokulturologicheskiy-potentsialmsskoy-avtorskoy-pesni-v-aspekte-obucheniya-inostrannyh-studentov-russkomu-yazyku (дата обращения: 28.05.2025).
12. Мирзоева С.А. (Не)переводимость русской души: использование переводов песен Высоцкого на занятиях РКИ / С.А. Мирзоева // Вестник магистратуры. 2019. №4-1 (91). Режим доступа: https://cyberleninka.ru/article/n/ne-perevodimost-russkoy-dushi-ispolzovanie-perevodov-pesen-vysotskogo-nazanyatiyah-rki (дата обращения: 27.05.2025). EDN: SMXTUZ
13. Потёмкина Е.В. Комментированное чтение художественного текста в иностранной аудитории как метод формирования билингвальной личности: дисс.. канд. пед. наук: 13.00.02. М., 2015. 296 с. EDN: XUCJPV
14. Рагулина Э.С., Арзамасцева Н.Ю. “Использование песенного материала на занятиях по РКИ (из опыта работы // Профессорский журнал. Серия: Русский язык и литература. 2020. №4 (4). URL: https://cyberleninka.ru/article/n/ispolzovanie-pesennogo-materiala-na-zanyatiyah-po-rki-iz-opyta-raboty (дата обращения: 28.05.2025).
15. РАС - Русский ассоциативный словарь. М.: АСТ. 2002. Том 1 - 782 с. Том 2 - 991 с.
16. Ревуцкая С.М. Культурные концепты в пособии по развитию речи на материале русских песен // Русский язык за рубежом. 2002. № 3. С. 56-60.
17. Русский язык и культура в современном мире. Магистерская программа: Учебно-методическое пособие / Под ред. М.Л. Ремнёвой, Л.В. Красильниковой, Е.А. Кузьминовой. 2-е изд., перераб. и доп / Е.Л. Бархударова, О.К. Грекова, О.Н. Григорьева и др. - М.: МАКС Пресс, 2024. - 280 с. EDN: OZQRRH
18. Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования. М., 1997. EDN: QOFIUL
19. Цветаева М.И. Вильдраку Шарлю, 1930 г. (Электронный ресурс). URL: http://tsvetaeva.lit-info.ru/tsvetaeva/pisma/letter-760.htm (дата обращения: 25.03.24).
20. Чернявская Я.Л. Народные песни как материал для аудирования на занятиях РКИ // В сборнике: “..Где дух Господень, там свобода”. Материалы XI Междунар. форума “Задонские Свято-Тихоновские образовательные чтения”. 2016. С. 281-283.
Выпуск
Другие статьи выпуска
В статье представлен обзор эволюции лингводидактики как направления научных исследований. Рассматриваются предпосылки возникновения лингводидактики, среди которых отмечаются несоответствие дидактики и методики обучения иностранным языкам и тенденция к унификации обучения русскому языку в национальной школе. Описывается лингводидактика как общая теория обучения языкам, а также иные ее интерпретации: лингводидактика как наука о лингвистических основах обучения языкам, как наука об овладении и владении языком, как синоним методики обучения, как теоретический раздел методики. Выдвигается предположение о том, что в будущем термин «лингводидактика» будут использовать как синоним термина «методика обучения».
В статье отмечается, что по преимуществу устный, квази-фольклорный путь бытования и распространения эпиграмм ведет к вольному обращению с авторством: порой наиболее удачные рифмованные шутки или политические стихи в устном бытовании приписываются не их создателям, а иным авторам. На сохранившемся экземпляре сборника «323 эпиграммы» (изданном Е. Г. Эткиндом в 1988 году) З. С. Паперный внес пометы, уточняющие текст и авторство ряда произведений. Эти маргиналии можно рассматривать как один из первоисточников в предполагаемой истории изучения жанра эпиграммы советского периода.
Мемуарный комплекс чеховианы обширен и традиционно используется в качестве полноценного источника фактов о жизни и творчестве А. П. Чехова. Между тем, обращение к исследованиям, посвященным специфике нейрофизиологии человеческой памяти, позволяет выявить сущностные недостатки всех воспоминаний, проистекающие из особенностей работы человеческого мозга. Подобного рода подход приводит к аналогии между любым мемуаристом и «ненадежным повествователем» как литературным приемом. Таким образом, каждый текст воспоминаний необходимо воспринимать как потенциально фальсифицированный до тех пор, пока не доказано обратное. Это избавит научное поле от неконструктивных дискуссий о подлинности тех или иных воспоминаний, и позволит исследователям продвинуться на пути к созданию полноценной научной биографии А. П. Чехова.
В статье описаны типы часто встречающихся в современной русской устной эфирной речи ошибок и названы причины их возникновения. Материалом для описания послужили записи речи ведущих и гостей рекламных радиоэфиров, сделанные в течение последнего десятилетия (около 1000 предложений). Показано, что современные речевые ошибки охватывают ограниченное количество участков языковой системы и неравномерно по ним распределяются. Сделанные наблюдения являются актуальными, поскольку информируют не только о речевых навыках носителей языка, но и о культурном состоянии современного общества.
В статье обсуждаются актуальные для современной грамматической лексикографии итоги научной дискуссии, которая состоялась на конференции «Грамматика славянского предлога. Синхрония и диахрония» в 2003 году в МГУ имени М. В. Ломоносова. Рассматриваются предложенные М. В. Всеволодовой и ее коллегами в начале XXI-го века принципы всестороннего лингвистического описания функционально-грамматического поля русских предложных единиц (предлогов и их функциональных эквивалентов - «средств предложного типа»). В статье представлена многоаспектная модель лексикографического портретирования предложных единиц, обсуждаются научные результаты, полученные благодаря применению данной модели. Показано значение публикации «Материалов к словарю русских предлогов и средств предложного типа» под ред. М. В. Всеволодовой для развития отечественной грамматической лексикографии.
Издательство
- Издательство
- РПС
- Регион
- Россия, Москва
- Почтовый адрес
- 115035, г Москва, р-н Замоскворечье, Космодамианская наб, д 26/55 стр 7
- Юр. адрес
- 115035, г Москва, р-н Замоскворечье, Космодамианская наб, д 26/55 стр 7
- ФИО
- Гриб Владислав Валерьевич (ПРЕДСЕДАТЕЛЬ)
- Контактный телефон
- +7 (___) _______