ISSN 2687-1432 · EISSN 2687-1440
Язык: ru

Статья: ПРИДВОРНАЯ ТРАДИЦИЯ ЯПОНИИ В "СОБРАНИИ СТАРОДАВНИХ ПОВЕСТЕЙ" (2023)

Читать онлайн

Среди памятников японской словесности эпохи Хэйан (794-1185) «Собрание стародавних повестей» («Кондзяку моногатари-сю:», 1120-е гг.) выделяется тем, что охватывает гораздо более широкий круг персонажей, чем исторические «зерцала», повести моногатари, ранние воинские сказания и даже другие сборники поучительных рассказов сэцува. Наряду с жителями столицы и монахами здесь во множестве появляются миряне-простолюдины почти из всех провинций страны. Но и придворная традиция Японии в «Кондзяку» представлена, причем не только в свитке, отведенном сановникам из рода Фудзивара (22-м), но и в других разделах. Ее можно проследить, сопоставляя «Кондзяку» с текстами придворного круга или же с более поздними сборниками сэцува, составители которых ведут речь в основном о жизни столичной знати и заимствуют отдельные рассказы из «Кондзяку». Можно также исходить из упоминаний в рассказах терминов, обозначающих высшие государственные должности, и сравнивать контексты таких упоминаний. В статье опробованы оба эти подхода и показано, как придворные сюжеты, заимствованные из текстов «песенных повестей» ута-моногатари, перерабатываются и становятся частью традиции сэцува, в которой продолжают существовать, получая различные интерпретации в разных собраниях; проанализированы рассказы, общие для «Кондзяку» и «Сборника наставлений в десяти разделах» («Дзиккинсё:», XIII в). Сановники в «Кондзяку» появляются в самых разных обстоятельствах и ролях, проявляют разнообразные чувства, демонстрируют всевозможные таланты. Действуют в сборнике и придворные дамы, начиная с самих государынь; их жизнь бывает описана как в стиле утонченной придворной прозы, так и в более грубых подробностях. Японская придворная традиция сопоставляется с индийской и китайской - какими они представляются составителю по знакомым ему текстам. В приложении к статье публикуются переводы рассказов из «Собрания стародавних повестей», посвященных жизни хэйанского двора.

Ключевые фразы: ПОУЧИТЕЛЬНЫЕ РАССКАЗЫ СЭЦУВА, "СОБРАНИЕ СТАРОДАВНИХ ПОВЕСТЕЙ", "КОНДЗЯКУ МОНОГАТАРИ СЮ:", ХЭЙАН, ПРИДВОРНАЯ КУЛЬТУРА, АРИСТОКРАТЫ, ГОСУДАРЫНИ, САНОВНИКИ
Автор (ы): Трубникова Надежда Николаевна
Соавтор (ы): Коляда Мария Сергеевна
Журнал: ЕЖЕГОДНИК ЯПОНИЯ

Идентификаторы и классификаторы

УДК
821.521. Японская литература
Префикс DOI
10.55105/2687-1440-2023-52-174-211
eLIBRARY ID
54906307
Для цитирования:
ТРУБНИКОВА Н. Н., КОЛЯДА М. С. ПРИДВОРНАЯ ТРАДИЦИЯ ЯПОНИИ В "СОБРАНИИ СТАРОДАВНИХ ПОВЕСТЕЙ" // ЕЖЕГОДНИК ЯПОНИЯ. 2023. ТОМ 52
Текстовый фрагмент статьи