ISSN 2225-5346 · EISSN 2686-8989
Язык: ru

Статья: Чужое и (или) свое: к вопросу о современных кальках (на примере коллокации как по мне) (2024)

Читать онлайн

    Рассмотрена проблема определения скрытых заимствований в русском языке кон­ца XX — начала XXI века. Авторы обращают особое внимание на выражения, транс­лирующие смыслы, знаковой «формой» для которых становятся имеющиеся в языке-реципиенте языковые средства. Механизм встраивания семантической кальки в уже существующую модель означивания показан на примере коллокации «как по мне» и ее взаимодействия с исконно русским маркером личного мнения «по мне», обладающим длительной историей употребления. Проведенное корпусное исследование и кон­текст­ный семантический и сравнительный анализ позволил авторам прийти к сле­дующим вы­водам: коллокация «как по мне» представляет собой кальку с англоамери­канизма «as for me / as to me» и конкурирует с другой формой скрытого заимствования — «для меня» («for me / to me»); сосуществуя в языке-реципиенте с присущим ему выражением «по мне», скрытая калька выглядит структурно-семантическим вари­антом этого выражения с усилительным наращением. Приведены данные опроса носи­телей русского языка, относящих в подавляющем большинстве «как по мне» к просто­речной или сни­женно-разговорной лексике, притом что в речевой практике коллока­ция используется образованными людьми в самых разных функциональных сферах, в том числе в СМИ, переводах художественной литературы и кинодубляже.


Ключевые фразы: скрытые заимствования, англоамериканизмы, «как по мне», as for me, дискурсивы, маркеры личного мнения, стилистический статус, речевая мода, ПЕРЕВОД
Автор (ы): Жукова Арина Геннадьевна, Северская Ольга Игоревна
Журнал: СЛОВО.РУ: БАЛТИЙСКИЙ АКЦЕНТ

Идентификаторы и классификаторы

УДК
296.781.
Для цитирования:
ЖУКОВА А. Г., СЕВЕРСКАЯ О. И. ЧУЖОЕ И (ИЛИ) СВОЕ: К ВОПРОСУ О СОВРЕМЕННЫХ КАЛЬКАХ (НА ПРИМЕРЕ КОЛЛОКАЦИИ КАК ПО МНЕ) // СЛОВО.РУ: БАЛТИЙСКИЙ АКЦЕНТ. 2024. ТОМ 15 №3