В статье рассматривается своеобразие экфрасиса в очерке Владимира Солоухина «Письма из Русского музея». В центре внимания сюжет, описание таких особенностей действительности, которые отсылают к визуальным источникам искусства. Цель исследования - определить тип доминирующего экфрасиса в очерке «Письма из Русского музея». Для достижения этой цели в статье подробно исследуется предложенная современными литературоведами типология видов экфрасиса с точки зрения объема и содержания. Актуальность темы и проблемы для российского и зарубежного научного сообщества заключается в том, что феномен экфрасиса остаётся в сфере внимания литературоведов, а творчество писателей советского периода нуждается в современной научной интерпретации и реинтерпретации, тем более что на данный момент в отечественном и зарубежном литературоведении нет исследовательских работ, в которых рассматривались бы функция и виды экфрасиса в упомянутом очерке Владимира Солоухина. Основной вывод статьи заключается в том, что благодаря применению прямого, полного и дескриптивного экфрасисов в очерке «Письма из Русского музея» происходит наиболее полная и точная передача авторской позиции читателю. Экфрасис у Солоухина выполняет разные функциональные задачи: характеризация главных героев, выразительная оценка социально значимых явлений
Предметом исследования в статье является анализ влияния идей писателя Михаила Пришвина на мировоззрение и творчество Владимира Солоухина. Автор, опираясь на творческое наследие Пришвина и Солоухина, обращает внимание на духовную близость двух крупных художников русской литературы, прослеживает отношение Владимира Солоухина к своему учителю Михаилу Пришвину, творческий диалог с которым продолжался на протяжении всего литературного пути Солоухина. Введение. Авторитет Михаила Пришвина был для Владимира Солоухина непоколебимым. Пришвин повлиял на литературную судьбу Солоухина, который, чувствуя острую близость с Пришвиным, всегда обращался к его произведениям и справедливо считал Пришвина не только самобытным писателем, но и своим главным учителем. Целью данного исследования является установление закономерности использования Солоухиным литературного опыта Михаила Пришвина, а также на примере художественного, публицистического и эпистолярного наследия Михаила Пришвина и Владимира Солоухина выявить особенности их творческого диалога. Объектом и материалами нашего исследования стали произведения Михаила Пришвина «Кладовая солнца», «Золотой луг», рассказы 1938-1953 годов, а также дневники Михаила Пришвина от 1905-1947 годов. Рассмотрев произведения Владимира Солоухина о Пришвине: «Очарованный странник», «Прекрасная Адыгене», «Трава», «Письма из Русского музея», мы, опираясь на биографический и сравнительно-сопоставительный методы с учетом компаративистского анализа, попытаемся установить художественные параллели в творчестве Владимира Солоухина и Михаила Пришвина. По результатам исследования можно сделать вывод о том, что Владимир Солоухин неоднократно обращался к творчеству Михаила Пришвина, часто ссылаясь на него в своих произведениях как на неоспоримый авторитет в литературном мире. Пришвин помог выработать Солоухину свой индивидуально-авторский стиль, а также сформировать у Владимира Солоухина стойкое скептическое отношение к прогрессу и новой реальности, которые, по мнению Михаила Пришвина, отбирают у человечества способность к душевному порыву, умению чувствовать и созидать. В заключении мы делаем вывод о том, что самая близкая и созвучная Владимиру Солоухину мысль Пришвина о гибельном влиянии прогресса на человека была рассмотрена в очерке Солоухина «Письма из Русского музея». Именно в этом произведении Владимир Солоухин наиболее близок к пониманию принципа художественной философии Михаила Пришвина о содружестве человека и природы. Солоухин вслед за Пришвиным говорит читателю о том, что гармоничное существование человека возможно только в соподчиненности с природой, потому что именно она способна спасти человеческую душу от разрушительности силы прогресса.