Архив статей журнала
В статье рассматривается проблема идентичности в романе Франциско Голдмана «Мальчик-обезьяна», нетривиальный подход к созданию образа заключается в исследовании автором идентичности как составного многоаспектного феномена, целью работы становится изучение гибридного типа идентичности в произведении. Рассмотрение образа героя со смешанной идентичностью ставит перед исследователем ряд проблем: во-первых, следует выяснить, существует ли ведущий элемент в самоидентификации, во-вторых, каким образом происходит осознание и принятие идентичности, в-третьих, какие факторы влияют на этот процесс. Персонаж, обладающий таким типом идентичности, как правило, никогда не может быть причисленным к группе Своих, более того, у него часто отсутствует «ощущение дома», именно поэтому он находится в постоянном поиске подходящего места жительства, не связанного ни с одной из сторон национальной и этнической идентичности. Автор проявляет гибридную идентичность на языковом уровне: в тексте романа, написанного на американском английском языке, встречаются включения испанских слов и предложений по ходу развития повествования. Нелинейное развитие сюжета позволяет читателю проследить этапы принятия персонажем собственной уникальной идентичности, проанализировать волнующие уже во взрослом состоянии неприятные воспоминания, а также процессы их проработки. Принятие главным героем различных элементов собственной идентичности происходит посредством взаимодействия с Другим; познавая, изучая, расспрашивая Другого, персонаж находит собственный путь принятия себя и получает ответы на внутренние вопросы. В таком случае гибридной идентичности сложно говорить о репрезентации или рецепции гетеро- и автообраза, в связи с тем что герой находится одновременно и внутри, и вне сообщества.
Статья посвящена конструированию гендерного и национального в британской готической новелле рубежа XIX–XX веков. Обе эти категории воспринимаются в рамках характерного для жанра представления о страшном Другом: отклонения от идеала здоровой британской маскулинности предстают как таящие угрозу. Выражаться это может как проявление детских или феминных черт, сочетающееся с тягой к языческим культам, и здесь гендерное смыкается с национальным: зачастую именно примесь не-британской крови (например, семитской или итальянской) определяет как характер культовых практик, так и черты, проявляющиеся в герое на протяжении повествования. Все это часто сопровождается наличием у персонажа анималистических черт, пусть и лишь на уровне сравнений: отход от маскулинности и христианства воспринимается как частичная утрата человечности. Очевидно влияние популярных в то время научных теорий (Ч. Ломброзо, М. Нордау, Дж. Фрэзер и др.). Но в лучших текстах подобные смысловые конструкции не превращаются в прямолинейную проповедь: Дж. Бакан, А. Конан Дойл, Э. Ф. Бенсон, опираясь на характерные для эпохи представления, создают оригинальные тексты, не лишенные амбивалентного отношения к «здоровой маскулинности» и британской цивилизации.