В статье описаны уступительные конструкции в собственно хваршинском диалекте хваршинского языка. Для хваршинского основным и, возможно, единственным средством выражения уступительных отношений являются полипредикативные конструкции с уступительными конвербами.
В первой части работы приведено морфологическое описание хваршинских уступительных конвербов и некоторые сведения о синтаксических свойствах конструкций с ними.
Во второй части мы характеризуем хваршинские уступительные конструкции в типологической перспективе. Хваршинская система интересна, например, отсутствием грамматических средств для выражения фактивности протасиса и, соответственно, неразличением условно-уступительных и причинно-уступительных конструкций, а также наличием «гибридных» конструкций, которые сочетают в себе признаки альтернативных и универсальных.
Идентификаторы и классификаторы
Настоящая статья посвящена описанию уступительных конструкций в собственно хваршинском языке. Нельзя сказать, что уступительные конструкции в хваршинском совершенно не описаны — описание (наиболее полное на настоящий момент) уступительных конструкций в хваршинском можно найти в [Khalilova 2009: 415] (работа посвящена инхокваринскому диалекту хваршинского).
Список литературы
1 Джидалаев и др. 2022 — Джидалаев Н.С., Магомедова З.Д., Халилов М.Ш. Словарь хваршинского языка. Махачкала: АЛЕФ, 2022. [Dzhidalaev N.S., Magomedova Z.D., Khalilov M.Sh. Slovar’ khvarshinskogo yazyka. Makhachkala: ALEF, 2022.]
2 Лютикова 2024 — Лютикова Е.А. От полипредикации к эвиденциальным и условным конструкциям: хваршинские находки. Состав науки: Сборник статей к юбилею Веры Исааковны Подлесской. Коротаев Н.А., Сумбатова Н.Р. (ред.), М.: Буки Веди, 2024. С. 102–123. [Lyutikova E.A. Ot polipredikatsii k evidentsialnyim i uslovnyim konstruktsiyam: hvarshinskie nahodki. Sostav nauki: Sbornik statey k yubileyu Veryi Isaakovnyi Podlesskoy. Korotaev N.A., Sumbatova N.R. (eds.). M: Buki Vedi, 2024. Pp. 102–123.]
3 Халилов и др. 2015 — Халилов М.Ш., Комри Б., Халилова З.М. Грамматика бежтинского языка. Махачкала: ИП Овчинников Михаил Артурович (Типография Алеф)., 2015. [Khalilov M.Sh., Comrie B., Khalilova Z.M. Grammatika bezhtinskogo yazyka. Makhachkala: IP Ovchinnikov Mikhail Arturovich (Tipografiya Alef)., 2015.]
4 Храковский 2004 — Храковский В.С. Уступительные конструкции: семантика, синтаксис-типология. Типология уступительных конструкций. Храковский В.С. (ред.), 2004. С. 9– 91. [Khrakovskii V.S. Ustupitel’nye konstruktsii: semantika, sintaksis, tipologiya. Tipologiya ustupitel’nykh konstruktsii. Khrakovskii V.S. (ed.), 2004. Pp. 9–91.] Cristofaro 2003 — Cristofaro S. Subordination. Oxford Studies in Typology and Linguistic Theory. Oxford: Oxford University Press, 2003. Forker 2013 — Forker D. A Grammar of Hinuq, Berlin, Boston: De Gruyter Mouton, 2013. Forker 2021 — Forker D. Sketch grammar of Avar. The Oxford Handbook of Languages of the Caucasus. Polinsky M. (ed.). Oxford: Oxford University Press. 2021. Pp. 243–279.
5 Haspelmath 1995 — Haspelmath M. The converb as a cross-linguistically valid category. Converbs in Cross-Linguistic Perspective: Structure and Meaning of Adverbial Verb Forms — Adverbial Participles, Gerunds. Haspelmath M., König E. (eds.). Berlin, Boston: De Gruyter Mouton, 1995. Pp. 1–56.
6 Haspelmath, König 1998 — Haspelmath M., König E. Concessive conditionals in the languages of Europe. Adverbial Constructions in the Languages of Europe. Van der Auwera J. (ed.), Berlin, New York: De Gruyter Mouton. 1998. Vol. 9. No. 3. Pp. 563–640.
7 Haspelmath, König 2015 — König E., Haspelmath M. (2015). Questionnaire on concessive conditional clauses. Version 2.0. FU Berlin. url: https://www.eva.mpg.de/lingua/tools-atlingboard/ pdf/ET_5_6_Haspelmath_concessive_conditional_clauses.pdf
8 Khalilova 2009 — Khalilova Z. A grammar of Khwarshi. Ph.D. dis. Leiden University, 2009.
9 Khalilova, Testelets in press — Khalilova Z.M., Testelets Y.G. Khwarshi. The Caucasian Languages. An International Handbook. Handbooks of Linguistics and Communication Science. The Hague; New York, Netherlands: Mouton, in press.
10 Nedjalkov 1995 — Nedjalkov V.P. Some typological parameters of converbs. Converbs in Cross- Linguistic Perspective: Structure and Meaning of Adverbial Verb Forms — Adverbial Participles, Gerunds. Haspelmath M., König E. (eds.). Berlin, Boston: De Gruyter Mouton, 1995. Pp. 97–136.
Выпуск
Другие статьи выпуска
В настоящей статье даётся анализ конструкции с так называемым согласованием по переходности в чеченском языке. Данная конструкция представляет собой сложноподчинённую конструкцию, где в матричной структуре находится переходный глагол. Подчинённая структура в таких конструкциях должна быть строго переходной, непе- реходные глаголы в таких позициях не допускаются. В чеченском языке двумя матричными глаголами с такими свойствами являются переходные предикаты со значением начинать и заканчивать. В настоящей статье требование матричного глагола иметь переходную структуру анализируется как необходимость такого глагола иметь абсолютивный аргумент. Показывается, что данная абсолютивная ИГ является синтаксическим аргументом матричного, нежели вложенного глагола. В частности, доказывается наличие отношения согласования между вложенным абсолютивным аргументом и матричным глаголом. Далее данная конструкция сравнивается с дистантным пассивом. Отмечается несколько ключевых параллелей между двумя конструкциями.
В статье оценивается модель вопросов, известная как семантика Хэмблина, и ее роль для семантико-прагматического интерфейса. Импликативные вопросы, где говорящий предрасположен принять один из ответов и ждет от слушателя подтверждения, что p истинно, важны для оценки применимости модели Хэмблина. Приводятся аргументы в пользу того, что импликативные вопросы реализуют модифицированную семантику Хэмблина, в то время как нейтральные да-нет вопросы реализуют базовую семантику Хэмблина в неосложненном виде. Импликативность как компонент значения вопроса может быть объяснена композиционально. Имеется класс выражений, вводящих пресуппозиции о разной степени вероятности альтернатив, эти выражения могут сочетаться с операторами вопроса и маркерами верификации. Прагматические эффекты, сходные с импликативностью, маргинально возможны в альтернативных вопросах и вопросах с вопросительным словом, но лишь в да-нет вопросах они могут быть закреплены в структуре предложения. Все основные типы вопросов могут быть описаны семантикой Хэмблина, но ее экстраполяция на другие типы высказываний не всегда продуктивна.
В статье рассматривается структура многозначности древнерусского служебного слова ати и его варианта оти на материале оригинальных текстов древнерусского подкорпуса и подкорпуса берестяных грамот Национального корпуса русского языка. В составе этих текстов ати/оти может выступать в качестве оптативной частицы; целевого, изъяснительного и условного союза. Спектр употреблений ати/оти оказывается шире представленного в словарях древнерусского языка. В части случаев значение лексем определяется однозначно; другая часть представляет собою промежуточные употребления. Представляется возможным реконструировать семантическое развитие рассматриваемого слова: следует предположить вслед за А.А. Зализняком, что ати, возникшее из сращения служебных единиц а и ти, могло выражать первоначально оптативное и условное значения, исходно вносившееся служебным словом а, при котором ти выполняло усилительную функцию; затем оптативное значение стало базой для значений целевого и изъяснительного. Оти, по-видимости, не являлось отдельным служебным словом, синонимичным ати, а представляло собою вариант ати с более естественным для живого древнерусского языка гласным в начале слова. В исследованом материале этот вариант встречается немного ýже ати: для него не зафиксировано употребления в условном значении (редком и для ати). С другой стороны, о-вариант оказывается более предпочтительным для памятников новгородского происхождения — при том, что в памятниках, связанных с другими зонами восточнославянского ареала, чаще встречается вариант ати.
В статье рассматриваются конструкции с союзом чтобы. Анализируются формальные и семантические отношения между разными типами чтобы-клауз, подчиненными существительному.
Различаются несколько семантических классов существительных: (1) абстрактные существительные (а) случай, прецедент, пример, факт, история, ситуация; (б) повод, основание и др., ср.: Но в тридцатилетней практике бухгалтера не было случая, чтобы кто-нибудь /…/ затруднялся бы принять деньги [М.А. Булгаков]; (2) конкретные функциональные существительные, обозначающие предмет: У него с собой всегда была иголка с ниткой, чтобы пуговицы пришивать; лицо: У него есть повар, чтобы готовить.
Показано, что системные связи между актантными и сирконстантными чтобы-клаузами определяются сходными компонентами в семантической структуре предложений.
В статье обсуждается понятие конструкции и его применимость в лингвистической типологии. Конструкции относятся к конкретно-языковым морфосинтаксическим феноменам. Обобщения о ментальном лексиконе и ментальной грамматике ортогональны типологии конструкций. В то же время утверждения о лингвоспецифичности конструкций и их идиоматичности, по-видимому, несут в себе потенциальный конфликт с типологической программой. Если принимать гипотезу, что логическая основа языка неизменна, то значение большей части конструкций может быть проанализировано в терминах универсального набора примитивов, прямым или косвенным образом отражающих логические категории, таких как значение общего вопроса, верификации, цели, уступки, и неуниверсального компонента, отражающего конкретно-языковое членение семантической структуры. Типология позволяет идентифицировать классы сопоставимых конструкций; межъязыковое сравнение изолированных конструкций, в свою очередь, основывается на предположении, что они могут относиться к одному таксономическому классу, обладая сходной деривацией.
Издательство
- Издательство
- ГОС. ИРЯ ИМ. А.С. ПУШКИНА
- Регион
- Россия, Москва
- Почтовый адрес
- 117485, г Москва, Обручевский р-н, ул Академика Волгина, д 6
- Юр. адрес
- 117485, г Москва, Обручевский р-н, ул Академика Волгина, д 6
- ФИО
- Гусев Никита Владимирович (ИСПОЛНЯЮЩИЙ ОБЯЗАННОСТИ РЕКТОРА)
- E-mail адрес
- inbox@pushkin.institute
- Контактный телефон
- +7 (495) 3350800