Исследование посвящено проблеме словаря микротопонимов, бытующих в чувашской среде. Чувашская микротопонимия входит в число лексико-фразеологической страты, которая теряется стремительными темпами, и ее фиксация в настоящее время представляется более чем актуальной. Учеными много раз озвучивалась идея подобного издания, неоднократно начинался сбор материала, однако до его реализации дело не доходило ни разу. Настоящая публикация по сути является проспектом проектируемого словаря. Исследование строится на анализе коллекции названий малых географических объектов, созданной обучающимися Чувашского государственного университета им. И. Н. Ульянова в 2023 г. Лексикографирование микротопонимов ставит задачей их кодификацию, изучение в качестве результата конкретного экстралингвистически обусловленного именования местных географических реалий, а также возможных межъязыковых контактов с выходом на проблематику глотто- и этногенеза, уточнение типологических черт чувашского имянаречения в целом. Авторами предлагается двухступенчатая работа над проектом: в первую очередь сбор топонимов и их издание в виде ежегодных сборников, во вторую - подготовка и публикация итогового словаря. Обозначенный подход подготовит основу для обобщающего труда по чувашской микротопонимии.
Идентификаторы и классификаторы
Словник формируется параллельно с составлением словаря, поскольку он исходно не предсказуем. При фиксировании названий производится их классификация и расстановка по категориям. Оформление микротопонимии конкретного селения в промежуточном издании должно даваться с разделением на категории с алфавитным расположением статей внутри словаря. Предлагается следующая категоризация микротопонимического материала: улицы, включая названия неуличных частей селений, например, площадей; овраги; водные объекты, включая названия болот, омутов; поля; дороги; леса; горы и т. д.
Список литературы
1. Егорова А. С. Марийский пласт чувашской гидронимии // Чуваши и марийцы - соседи “по общему дому”. Чебоксары, 2019. С. 235-240. EDN: XCNEGG
Egorova, A. S. (2019). Mari layer of Chuvash hydronymy. Chuvashi i mariitsy - sosedi “po obshchemu domu”, 235-240. Cheboksary. EDN: XCNEGG
2. Егорова А. С. Словообразовательные модели чувашских гидронимов // Ономастика Поволжья. Великий Новгород, 2019. С. 195-199. DOI: 10.34680/2019.onomastics.195 EDN: FBHBHK
Egorova, A. S. (2019). Derivational models of the Chuvash hydronyms. Onomastika Povolzh’ia, 195-199. DOI: 10.34680/2019.onomastics.195 EDN: FBHBHK
3. Егорова А. С. Чăваш гидронимĕсен лексикăпа семантика ушкăнĕсем // Вĕренӳ аталанăвĕ. 2021. Том 4, №1. С. 29-34. DOI: 10.31483/r-98039 EDN: LHTRMW
Egorova, A. S. (2021). Lexico-semantic groups of Chuvash hydronyms. Development of education, 4(1), 29-34. DOI: 10.31483/r-98039 EDN: LHTRMW
4. Кириллова В. Ю. Парные слова в языках Волго-Камья: к проблеме составления словаря // Вестник Чувашского университета. 2018. №4. С. 260-264. EDN: YRJLSX
Kirillova, V. Iu. (2018). Alliterating words in the Volga-Kama languages: to the problem of compiling a dictionary. Vestnik Chuvashskogo universiteta, 4, 260-264. EDN: YRJLSX
5. Кузнецов А. В., Кузнецова Н. М. О неисследованных пластах географических названий (на примере топонимики Янтиковского района Чувашской Республики) // Ашмаринские чтения. Чебоксары, 2022. С. 112-117. EDN: HCAHNC
Kuznetsov, A. V., & Kuznetsova, N. M. (2022). O neissledovannykh plastakh geograficheskikh nazvanii (na primere toponimiki Iantikovskogo raiona Chuvashskoi Respubliki). Ashmarinskie chteniia, 112-117. Cheboksary. EDN: HCAHNC
6. Леонтьева А. А. Названия антропогенных объектов в чувашской микротопонимии // Вестник Чувашского университета. 2016. №2. С. 207-2013. EDN: WAGRZT
Leont’eva, A. A. (2016). Names man-made objects in the Chuvash microtoponimy. Vestnik Chuvashskogo universiteta, 2, 207-2013. EDN: WAGRZT
7. Матвеев А. К. Апология имени // Известия Уральского государственного университета. 2001. №21. С. 76-92.
Matveev, A. K. (2001). The apology of the name. Izvestia. Ural Federal University Journal, 21, 76-92.
8. Николаев И. С., Герд А. С. Словарь топонимии и микротопонимии Ингерманландии // Севернорусские говоры. 2015. №14. С. 112-119. EDN: VCYFBV
Nikolaev, I. S., & Gerd, A. S. (2015). Vocabulary of toponyms and micro-toponyms of Ingermanland. Northern Russian Dialects, 14, 112-119. EDN: VCYFBV
9. Попов Р. В. Микротопонимы в словаре городской лексики // Вестник Курганского государственного университета. 2019. №1. С. 100-103. EDN: YWITHF
Popov, R. V. (2019). Microtoponyms in the dictionary of urban vocabulary. Vestnik Kurganskogo gosudarstvennogo universiteta, 1, 100-103. EDN: YWITHF
10. Семенова И. П. Чувашские и мордовские микротопонимы как результат межэтнических контактов // Мордва и чуваши: история и современность. Чебоксары, 2022. С. 99-104. EDN: QMDPZY
Semenova, I. P. (2022). Chuvash and Mordovian microtoponyms as a result of interethnic contacts. Mordva i chuvashi: istoriia i sovremennost’, 99-104. Cheboksary. EDN: QMDPZY
11. Семенова И. П. Чувашские микротопонимы в ситуации языкового контакта с татарами: к постановке проблемы // Татары и чуваши - ветви одного древа. Чебоксары, 2021. С. 293-299. EDN: XYXTJJ
Semenova, I. P. (2021). Chuvash microtoponyms in a situation of language contact with Tatars: to the statement of the problem. Tatary i chuvashi - vetvi odnogo dreva, 293-299. Cheboksary. EDN: XYXTJJ
12. Супрун В. И. Размышления над ономастической терминологией // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. 2011. №8. С. 133-138. EDN: OOARSL
Suprun, V. I. (2011). Reflection on onomastic terminology. Ivzestia of the Volgograd State PedagogicalUniversity, 8, 133-138. EDN: OOARSL
13. Фомин Э. В., Иванова А. М. Опыт словаря русских фамилий чувашского происхождения // Научное наследие В. А. Богородицкого и современный вектор исследований казанской лингвистической школы. Казань, 2018. Том 1. С. 236-240. EDN: MHJHAT
Fomin, E. V., & Ivanova, A. M. (2018). The experience of the dictionary of Russian surnames of Chuvash origin. Nauchnoe nasledie V. A. Bogoroditskogo i sovremennyi vektor issledovanii kazanskoi lingvisticheskoi shkoly, 1, 236-240. Kazan’. EDN: MHJHAT
14. Шипкова М. Словарь микротопонимов Моравии и Силезии: теоретический и интерпретационный аспекты // Вопросы ономастики. 2010. №1. С. 55-66. EDN: THUDWX
Shipkova, M. (2010). Anoikonymic dictionary of Moravia and Silesia: theoretical and interpretative aspects. Problems of Onomastics, 1, 55-66. EDN: THUDWX
Выпуск
Другие статьи выпуска
В чувашском языкознании в последнее время усилились исследования в области грамматики. Во многом это связано с приходом в чувашелогию нового поколения ученых, но в большей степени – осознанием необходимости изучения грамматики чувашского языка в его реалиях, а не путем калькирования иноязычной теории. Последнее стало результатом признания положений петербургской тюркологической школы во главе с профессором В. Г. Гузевым, направленных на аутентичное описание грамматик тюркских языков.
Статья посвящена изучению этнокультурной составляющей учебного процесса китайских учащихся-филологов. Цель исследования - построение профессионально ориентированной модели подготовки иностранных студентов к межкультурной коммуникации на русском языке. Материал исследования составили видео- и аудиозаписи учебной работы на русском языке в условиях российских подготовительных факультетов. Методы исследования - анализ теоретических моделей, представленных в современной литературе по преподаванию русского языка в китайской аудитории; обобщение собственного практического опыта; моделирование учебного процесса с включением в модель этнокультурной составляющей. В результате проведенной работы авторы приходят к следующим выводам: в качестве оптимальной методологической основы следует выбрать вариативную модель личностно-деятельностного обучения, базирующуюся на антропологическом, коммуникативном и когнитивном принципах в комплексе, что, с одной стороны, позволит включить в обучение этнокультурный компонент, с другой - не нарушит процессов комплексности обучения и формирования языковой личности как целостного феномена. В качестве интегративного компонента в модели представлен актуальный для китайских студентов-филологов метатекст, в основание которого заложена стандартизированная интенция «Общая характеристика объекта». В итоге обучающиеся с опорой на этнокультурный потенциал и умение выстраивать общение на русском языке к концу первого семестра овладевают уровнем А2+ и уже готовы к работе во втором семестре по изучению специальных филологических дисциплин непосредственно на русском языке.
В статье на примере группы ритуальных предметов древесного происхождения рассматривается предметный код русской заговорно-заклинательной традиции. Этой группе в исследованиях уделено недостаточно внимания, на что указывает краткий обзор литературы. Материалом для анализа послужили русские заговоры XIX-XXI вв., а также полевые материалы, записанные автором в период с 2003 по 2023 гг. в Омском Прииртышье. Цель настоящей работы - определить семантическое поле группы древесных предметов в русских заговорах, а также выявить соотношение ритуального предмета и его вербального символического воплощения. Основной метод исследования - историко-типологический, позволяющий провести типологические параллели с целью уточнения границ семантического поля, в которое входят ритуальные предметы исследуемой группы. Также в статье реализуются комплексный и межжанровый подходы. Проведенный анализ показывает широкое распространение ритуальных предметов древесного происхождения в русской заговорной традиции. Предметы входят в текст заговора в качестве самостоятельных образов, а могут использоваться относительно автономно от вербального компонента заговора. Семантика предмета находится в соответствии с функционально-тематической направленностью заговора и определяется его содержанием. Рассмотрение двух предметов - сучка и щепок (стружек) выявило расширение их функций и семантического поля в русских заговорах Сибири. Этот вывод определяет направление дальнейшего исследования заговорной атрибутики в аспекте взаимовлияния аборигенных и переселенческих традиций.
Статья посвящена многоаспектному описанию отдельных типов бисубстантивных предложений характеризующей семантики для решения сложных вопросов синтаксического анализа, вызванных морфологической идентичностью словоформ предикативного минимума. В связи с чем настоящее исследование имеет теоретический и практико-ориентированный характер, призвано решить две взаимообусловленные задачи: выявить структурно-семантические и коммуникативные особенности конструкций, предложить методические рекомендации для синтаксического анализа предложений. Материалом для исследования послужила современная художественная литература, а именно: авторская подборка соответствующих контекстов, которые используются на практических занятиях с обучающимися как материал для выработки навыков синтаксического анализа. На основе аналитико-описательного метода анализа языкового материала и результатов ориентирующего и обучающего эксперимента в ходе работы со студентами-филологами определены проблемные зоны синтаксического анализа конструкций, сформулированы выводы рекомендательного характера: синтаксический анализ бисубстантивных предложений должен включать не только традиционные структурно-семантические параметры, но и характеристику семантической структуры и коммуникативной организации высказываний, учитывать контекстуальную обусловленность, стилистические и прагматические факторы их реализации. Синтаксические явления необходимо рассматривать с функциональной точки зрения на всех этапах и уровнях обучения синтаксису современного русского языка.
Работа посвящена рассмотрению загадок о пчелах в удмуртской языковой культуре. Статья ставит целью изучение сравнений и метафор, а также анализ образа насекомого в загадках. Материалом послужили загадки, нашедшие отражение в специальных фольклорных изданиях и лексикографических источниках. В ходе анализа использовались лингвокультурологический, семантический, этимологический, концептуальный методы. В результате исследования выявлено, что образ пчелы в загадках представлен в виде сложных метафор, сравнений и эвфемизмов. Пчела и улей в удмуртской культуре раскрываются в разных категориях. Улей чаще всего соотносится с домом, ямой и сюлыком (женским головным убором). Звуки, издаваемые пчелой и пчелиной семьей, сравниваются с плачем младенца, скулением собаки, рычанием мотора. Сама пчела или пчелиная семья народной фантазией ассоциируется с невесткой, которой горестно расставание с родителями и с ожиданием тягот в новой семье. Для загадок о пчелах характерно сравнение с огромным количеством народа или со стадом овец. В количественном соотношении звук или гул пчелиного улья соотносится с сотней или тысячей. Наряду с плачем вылет пчел из улья сравнивается с просеиванием муки. В сказках также нашло отражение умение пчелы жалить, строить соты, делать мед.
Статистика статьи
Статистика просмотров за 2025 год.
Издательство
- Издательство
- Издательский дом Среда
- Регион
- Россия, Чебоксары
- Почтовый адрес
- Гражданская ул., 75
- Юр. адрес
- Гражданская ул., 75
- ФИО
- Яковлев Алексей Валентинович (Руководитель)
- E-mail адрес
- info@phsreda.com
- Контактный телефон
- +7 (835) 2655731