l’Université n’est pas seulement un lieu où j’ai obtenu mon diplôme et mes connaissances, elle est pour moi une école de vie grâce à laquelle je suis devenue plus forte.
Университет - это не просто место, где я получила диплом и свои знания, это для меня школа жизни, благодаря которой я стала сильнее.
Идентификаторы и классификаторы
Après avoir terminé l’école, chaque personne se trouve face à une diffi cile décision concernant la prochaine étape de la vie. Je n’avais pas l’intention de m’inscrire à la faculté de langues ou de devenir enseignante, mais par le sort du destin, j’ai décidé d’entrer à la faculté des langues étrangères.
Выпуск
Другие статьи выпуска
l’article décrit la bataille commémorative de 1814
Dans l’article préférence pour l’axe Kinshasa-Moscou
La littérature féminine marocaine se nourrit essentiellement de la littérature maghrébine de langue française.
Dans cet article, il s’agira d’aborder l’apparition de la langue française en République du Bénin, ainsi que des facteurs qui ont facilité son installation. Pour ce faire, l’article débutera par l’histoire de l’apparition et de l’installation de la langue française et se terminera par les défi s qui s’imposent à cette dernière dans les conditions culturelles, socio-politiques et même géopolitiques d’aujourd’hui. Une attention particulière sera accordée non seulement aux langues locales, mais aussi à la langue anglaise qui, grâce à la mondialisation, occupe une place de plus en plus importante dans la sous-région ouest-africaine.
Le français langue étrangère occupe une place particulière en Tunisie, mêlant l’héritage historique de la colonisation française, les exigences de la modernité et la diversité linguistique propre au pays.
l’article traite de l’enseignement du français à l’Université marocaine
L’ARTICLE DÉCRIT LE JUBILÉ D’HONORÉ DE BALZAC
L’article traite de l’apprentissage du français
l’article décrit les connaissances des enseignants
Il n’y a rien de diffi cile à apprendre, l’essentiel est de faire tous les eff orts possibles.
Le français est bien plus qu’une langue pour moi, c’est une passion, une source d’inspiration et une véritable histoire d’amour qui continue de grandir et de s’épanouir chaque jour davantage.
L’article traite du développement de faits linguistiques intéressants sur les liens entre le français et le russe
J’aimerais donc répondre à la question qu’on nous pose souvent : le français…? Pourquoi pas?
«Je m’endors pour 100 ans, prière de ne pas déranger» Qui suis-je ?
La tâche de l’enseignant est de renforcer l’activité de chaque élève, de créer des situations pour leur créativité dans leprocessus d’apprentissage.
L’article décrit un concours de chansons et de drames en français pour les écoliers de la région de l’amour.
Que ces petits ponts fragiles entre les enfants tiennent et se consolident malgré tout!
Le projet commun du Lycée International de Saint-Germain-en-Laye en France et de l’agence de mannequins Girafe à Blagovechtchensk en Russie a été réalisé grâce à la coopération avec Svetlana Nikonova, la fondatrice de l’agence de mannequins.
Издательство
- Издательство
- БГПУ
- Регион
- Россия, Благовещенск
- Почтовый адрес
- 675004, Амурская область, г. Благовещенск, ул. Ленина 104
- Юр. адрес
- 675004, Амурская область, г. Благовещенск, ул. Ленина 104
- ФИО
- Щёкина Вера Витальевна (Ректор)
- E-mail адрес
- rektorat@bgpu.ru
- Контактный телефон
- +7 (914) 0411616
- Сайт
- https:www.bgpu.ru