В статье рассматриваются методические подходы к обучению информатике в билингвальных классах. Целью исследования является выявление эффективных стратегий преподавания информатики в условиях двуязычной образовательной среды, способствующих развитию как предметных, так и языковых компетенций учащихся. В работе использованы методы теоретического анализа научной литературы, сравнительный анализ, обобщение отечественного и зарубежного опыта. Рассмотрено влияние билингвального образования на когнитивное развитие учащихся, в том числе на исполнительные функции, внимание, критическое и гибкое мышление. Определены ключевые трудности, связанные с недостаточной академической языковой подготовкой, межъязыковой интерференцией, дефицитом адаптированных материалов и цифровых ресурсов. Описаны эффективные методические подходы: интегрированное обучение предмету и языку, транслянгвизм, дискурсивный подход, проектное обучение и использование игровых и цифровых технологий. Представлены примеры их реализации в образовательном процессе. Предложены рекомендации по профессиональной подготовке учителей, интеграции современных платформ и поддержке языкового разнообразия. Полученные результаты могут быть использованы при проектировании билингвальных курсов по информатике и при разработке методических материалов для школ с многоязычным обучением.
Идентификаторы и классификаторы
- SCI
- Образование
- Префикс DOI
- 10.24412/2225-8264-2025-3-978
Учитывая значительное положительное влияние билингвального образования на когнитивное развитие учащихся, становится особенно актуальным рассмотрение того, как эти преимущества реализуются в конкретных предметных областях.
Список литературы
1. An J., Macaro E., Childs A. Language focused episodes by monolingual teachers in English Medium Instruction science lessons. Journal of Immersion and Content-Based Language Education. 2019. 7 (2). Pp. 166-191. https://doi.org/10.1075/jicb.18019.an.
2. Oattes H., Oostdam R., De Graaff R., Fukkink R., Wilschut A. Content and Language Integrated Learning in Dutch bilingual education: How Dutch history teachers focus on second language teaching. Dutch Journal of Applied Linguistics. 2018. 7 (2). Pp. 156-176. https://doi.org/10.1075/dujal.18003.oat.
3. Tan M. Mathematics and science teachers’ beliefs and practices regarding the teaching of language in content learning. Language Teaching Research. 2011. 15 (3). Pp. 325-342. https://doi.org/10.1177/1362168811401153.
4. Данилова Т. А. Билингвальное обучение в контексте интеграции в глобальную образовательную парадигму. URL: https://dspace.kpfu.ru/xmlui/handle/net/160070
5. Бабич И. М., Омарова В. К. и др. Интеграция IBL и CLIL в подготовке будущих учителей к преподаванию естественных наук в условиях полиязычия. Образование и наука. 2021. № 2. С. 25-38. https://doi.org/10.15507/1991-9468.102.025.202102-8.
6. Миронова И. Н. Основные принципы и причины внедрения предметно-языкового интегрированного обучения. Труды МосГУ. 2018. № 1. С. 45-52. URL: https://journals.mosgu.ru/trudy/article/view/1221
7. Михеева Н. Ф. Билингвальное обучение и обучение иностранным языкам. Вестник РУДН. Серия: Вопросы образования. 2019. № 4. С. 33-41. URL: https://repository.rudn.ru/ru/records/article/record/19199
8. Бедебаева М. Е., Кадирбаева Р. И. Методика смешанного обучения школьному курсу информатики с применением подхода CLIL. Информатика и образование. 2021. № 3. С. 72-80. URL: https://ojs.ksu.edu.kz/index.php/3i/article/view/750
9. Кыдырбаева Г. Б., Стамбекова А. С. Отношение будущих учителей начальных классов к CLIL-технологиям в многоязычном образовании. Вестник НАН РК. 2022. № 4. С. 60-69. URL: https://journals.nauka-nanrk.kz/bulletin-science/article/view/6029
10. Bialystok E., Barac R. Cognitive effects of bilingualism: How linguistic experience leads to cognitive development. Cognitive Education and Research. 2013. 12. Pp. 13-23. URL: https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC3583091/pdf/cer-12-13.pdf
11. Duarte J. Translanguaging in mainstream education: A sociocultural approach. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism. 2019. 22 (2). Pp. 150-164. https://doi.org/10.1080/13670050.2016.1231774.
12. Rubio-Alcalá F. D., Arco-Tirado J. L., Fernández-Martin F. D., López-Lechuga R., Barrios E., Pavón-Vázquez V. A systematic review on evidences supporting quality indicators of bilingual, plurilingual and multilingual programs in higher education. Educational Research Review. 2019. 27. Pp. 191-204. https://doi.org/10.1016/j.edurev.2019.03.003.
13. Grosjean F. Bilingual: Life and Reality. Harvard University Press, 2010. URL: https://www.hup.harvard.edu/catalog.php?isbn=9780674048874
14. Peal E., Lambert W. The relation of bilingualism to intelligence. Psychological Monographs. 1962. https://doi.org/10.1037/h0093840.
15. Bialystok E. Bilingualism: The good, the bad, and the indifferent. Bilingualism: Language and Cognition. 2009. https://doi.org/10.1017/S1366728908003477.
16. Bialystok E., Craik F. Cognitive and linguistic processing in the bilingual mind. Current Directions in Psychological Science. 2010. https://doi.org/10.1177/0963721409358571.
17. Bialystok E. Reshaping the mind: The benefits of bilingualism. Canadian Journal of Experimental Psychology. 2011. URL: https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC4341987
18. Diamond A. The evidence base for improving school outcomes by addressing the whole child and enhancing executive functions. Developmental Cognitive Neuroscience. 2010. URL: https://www.tandfonline.com/doi/full/10.1080/10409289.2010.514522
19. Cummins J. BICS and CALP: Empirical and theoretical status of the distinction. In: Encyclopedia of Language and Education. 2008. https://doi.org/10.1007/978-0-387-30424-3_36.
20. Mechelli A., Crinion J. T., Noppeney U., O’Doherty J., Ashburner J., Frackowiak R. S., Price C. J. Structural plasticity in the bilingual brain. Nature. 2004. 431 (7010). P. 757. URL: https://www.nature.com/articles/431757a
21. Costa A., Hernández M., Sebastián-Gallés N. Bilingualism aids conflict resolution. Psychological Science. 2008. URL: https://www.researchgate.net/publication/6528551_Bilingualism_aids_conflict_resolution_Evidence_from_the_ANT_task
22. Kroll J. F., Bialystok E. Understanding the consequences of bilingualism for language processing and cognition. Journal of Cognitive Psychology. 2013. URL: https://www.tandfonline.com/doi/full/10.1080/20445911.2013.799170
23. Kharkhurin A. V. Multilingualism and Creativity. Multilingual Matters, 2012. URL: https://www.degruyter.com/document/doi/10.21832/9781847697967/html
24. Garbin G., Sanjuan A., Forn C., Bustamante J. C., Rodríguez-Pujadas A., Belloch V., Ávila C. Bridging language and attention: Brain basis of the impact of bilingualism on cognitive control. NeuroImage. 2010. 53 (4). Pp. 1272-1278. URL: https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S1053811910012795
25. Marian V., Shook A. The cognitive benefits of being bilingual. Cerebrum: The Dana Forum on Brain Science. 2012. URL: https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC3583091
26. Valian V. Bilingualism and cognition. Wiley Interdisciplinary Reviews: Cognitive Science. 2015. URL: https://www.cambridge.org/core/journals/bilingualism-language-and-cognition/article/abs/bilingualism-and-cognition/CCC95B8238C4CDDD92B3ABFFCD0CF2AE
27. Garcia O., Lin A. M. Translanguaging in Bilingual Education. Springer, 2017. URL: https://link.springer.com/book/10.1007/978-3-319-02258-1
28. Cenoz J., Gorter D. Multilingual Education: Between Language Learning and Translanguaging. Cambridge University Press, 2015. URL: https://www.cambridge.org/core/books/multilingual-education/5D5A6D5A6D5A6D5A6D5A6D5A6D5A6D5
29. Baker C. Foundations of Bilingual Education and Bilingualism. Multilingual Matters, 2011. URL: https://www.multilingual-matters.com/page/detail/Foundations-of-Bilingual-Education-and-Bilingualism/?k=9781847693556
30. Hamers J. F., Blanc M. H. Bilinguality and Bilingualism. Cambridge University Press, 2000. URL: https://www.cambridge.org/core/books/bilinguality-and-bilingualism/9D6A6D6A6D6A6D6A6D6A6D6A6D6A6D6
31. Marian V., Spivey M. J. Competing activation in bilingual language processing. Bilingualism: Language and Cognition. 2003. URL: https://bilingualism.northwestern.edu/wp-content/uploads/2016/07/Marian-Spivey-2003.pdf
32. Valdés G., Fishman J. A., Chávez R., Pérez W. Developing Minority Language Resources. Multilingual Matters, 2014. URL: https://www.multilingual-matters.com/page/detail/Developing-Minority-Language-Resources/?k=9781783092444
33. Coyle D., Hood P., Marsh D. CLIL: Content and Language Integrated Learning. Cambridge University Press, 2010. URL: https://www.cambridge.org/core/books/clil/8CE6E9D2E6D8E5F4A9E6C7E9F4F8E5F4
34. Dalton-Puffer C. Discourse in Content and Language Integrated Learning (CLIL) Classrooms. John Benjamins Publishing, 2007. URL: https://benjamins.com/catalog/lllt.20
35. Genesee F. Educating English Language Learners. Cambridge University Press, 2004. URL: https://www.cambridge.org/core/books/educating-english-language-learners/1C127EB0BECE8AD9AFF90F153BFDE636
36. Lyster R. Learning and Teaching Languages Through Content. John Benjamins Publishing, 2007. URL: https://benjamins.com/catalog/lllt.18
37. Garcia O., Wei L. Translanguaging: Language, Bilingualism and Education. Palgrave Macmillan, 2014. URL: https://www.palgrave.com/gp/book/9781137385765
38. Meskill C. Online Teaching and Learning: Sociocultural Perspectives. Bloomsbury Publishing, 2013. URL: https://www.bloomsbury.com/uk/online-teaching-and-learning-9781441159458
39. Kirriemuir J., McFarlane A. Literature review in games and learning. Futurelab Report. 2004. URL: https://www.researchgate.net/publication/32231341_Literature_Review_in_Games_and_Learning
40. Gee J. P. What Video Games Have to Teach Us About Learning and Literacy. Palgrave Macmillan, 2007. URL: https://www.palgrave.com/gp/book/9781403984531
Выпуск
Другие статьи выпуска
Целью данной статьи является обоснование выбора эффективных способов устранения проявлений профессиональной деформации в преподавательской сфере с учетом причин, способствующих их возникновению. Объектом исследования является преподавательская среда высшей школы, а предметной областью профессиональная деформация деятельности преподавателя, требующая выявления действительных причин формирования деформаций и использования соответствующего комплекса мер для устранения их негативных проявлений. Методологическую основу статьи составили такие методы как анализ источников, опубликованных исследовательских данных, моделирование. В результате проведенного анализа обоснована необходимость учета причин, вызывающих профессиональную деформацию, для повышения эффективности методов устранения. Полученные результаты могут применяться преподавателями на любом этапе реализации профессиональной деятельности.
В статье рассмотрены сущность профессионального воспитания, профессионально-творческих практик и их воспитательный потенциал в развитии уникальности специалиста. Цель работы – обосновать сущность профессионально-творческих практик в техническом вузе как фактора воспитания уникального специалиста. К используемым методам относятся анализ научной литературы, обобщение, систематизация, классификация, моделирование. Научная новизна исследования заключается в составлении типологии уникальных специалистов по направлениям воспитательной работы и разработки форм, этапов реализации программы практики как вариативной части учебного плана. Определены направления воспитательной деятельности по организации работы со студентами как формирование комплексов личностных профессионально значимых качеств, составляющих уникальность специалиста, и представлены планируемые результаты в виде компетенций и метакомпетенций согласно типологии уникальных специалистов. Предложены система методико-педагогических инструментов и мероприятий профессионально-творческих практик, а также формы и этапы реализации программы практики как вариативной части учебного плана. Полученные результаты могут быть использованы при разработке теории профессионально-творческого воспитания, для написания методических рекомендаций преподавателям технических вузов, а также при организации внеаудиторной работы студентов. Материалы исследования могут быть также использованы для развития компетенций и метакомпетентностей студентов технического вуза, что будет способствовать формированию их личностных профессионально-значимых качеств.
В статье рассматриваются вопросы организации процесса обучения математике с целью экологического воспитания обучающихся, что является составляющей личностных результатов, указанных в Федеральных образовательных программах основного общего и среднего общего образования. Математика, являясь одним из основных предметов в школьной программе, сосредоточена на развитии логического мышления, вычислительных навыков и других интеллектуальных способностей учащихся, а интеграция экологических аспектов в процесс обучения будет способствовать формированию у них ответственного отношения к природе. Цель работы — проанализировать содержание понятия «экологическое воспитание» и выделить приемы обучения математике, направление на достижение личностных результатов экологической направленности. Научная новизна исследования заключается в том, что обоснована необходимость использования в процессе обучения математике комплекса специальных приемов, среди которых решение контекстных задач/кейсов с экологическим сюжетом; составление заданий учащимися на основе справочно-информационного материала о состоянии окружающей среды; проведение практических работ по математике, направленных на бережное отношение к природе; проведение интегрированных уроков экологической направленности; выполнение межпредметных проектов по отдельным экологическим проблемам; проведение внеклассных мероприятий по математике, содержащих задания экологического характера; проведение социально-значимых акций с математическим обоснованием их результатов, которые будут способствовать экологическому воспитанию учащихся за счет возможностей учебного предмета. В статье приводятся примеры реализации указанных приемов в процессе обучения математике. Полученные результаты могут быть использованы в практике работы учителей математики.
Цель статьи — анализ положительного опыта реализации МООК, а также выделение рекомендаций, направленных на решение проблемы низкого процента завершения слушателями МООК. Массовые открытые онлайн-курсы (МООК) — это мощный образовательный инструмент, который играет важную роль в обеспечении непрерывного образования в условиях современных глобальных вызовов. Тем не менее, МООК по-прежнему показывают низкий процент завершения курсов слушателями (completion rate (COR).
Работа базируется на обзоре научной литературы, посвященной вопросу проблемы низкого процента завершения МООК, а также на основе количественного и качественного анализа данных, собранных из отзывов, опросов, метрик и оценок, полученных в ходе организации МООК «Сервисы и приложения для учителя» на платформе Stepik с аудиторией более чем 6000 участников. Курс демонстрирует показатель завершения в 46,5%, что существенно превышает средние показатели для МООК и представляет интерес для анализа. Значимость результатов заключается в анализе эффективности предложенных рекомендаций на базе существующего курса и оценке его основных метрик.
Разработанные рекомендации показали свою эффективность на этапе апробации и могут быть применены при разработке МООК, а также полезны для дальнейших исследований в данной области.
Статья посвящена анализу мотивации студентов неязыкового высшего учебного заведения (на примере обучающихся первого и второго курсов ФГБОУ ВО «СГУС») к изучению иностранного языка. Выделяется и рассматривается как важнейший компонент изучения иностранного языка пополнение словарного запаса студентов в контексте их будущей профессии, рассматриваются традиционные способы контроля освоения профессионально значимой иноязычной лексики, также сравнительно более инновационный электронный контроль в форме онлайн тестов. Анализируется успеваемость обучающихся и их субъективное отношение к изучению иностранного языка, оценке собственных знаний и инновационным методам контроля. Работа является частью исследования познавательной мотивации студентов неязыкового вуза и влияния на нее оценочных средств, и ее итогом стало решение использовать электронный контроль знаний наряду с традиционными методами контроля при преподавании иностранного языка в Смоленском государственном университете спорта.
В данной статье говорится о нейропсихологическом подходе, как инновационном методе в обучении чтению на иностранном языке. Раскрываются такие понятия как нейропсихология, дислексия, гнозис в рамках педагогического и нейролингвистического аспектов. Выявляются предпосылки и причины использования нейропсихологического подхода при обучении чтению на иностранном языке людей с признаками дислексии. Обосновывается актуальность использования инновационных методов не только при обучении чтению на родном языке, но и на иностранном, в нашем случае это романская группа языков. Объясняется влияние мозга на высшие процессы психики и поведения человека, такие как мышление, речь, память, восприятие, и, следовательно, на образовательную деятельность. Поясняется, в связи с чем, указанный феномен привлекает особое внимание педагогов с целью улучшения качества обучения. Результатом данной работы является разработка комплекса упражнений для корректировки и профилактики трудностей при чтении на французском и немецком языках согласно научным достижениям таких нейропсихологов-практиков, как А. Е. Соболева, Т. Ю. Паневежская, Ж. М. Глозман, Т. Г. Визель и др. Представляется возможным использовать опыт апробации данных упражнений при обучении чтению и письму на типичных иностранных языках в любой возрастной категории.
Издательство
- Издательство
- АНОО ВО СИБИТ
- Регион
- Россия, Омск
- Почтовый адрес
- 644116, г. Омск, ул. 24-я Северная, 196/1
- Юр. адрес
- 644116, Омская обл, г Омск, Центральный округ, ул 24-я Северная, д 196 к 1
- ФИО
- Родионов Максим Георгиевич (РЕКТОР)
- Контактный телефон
- +7 (___) _______