Статья посвящена экспериментальному исследованию генитива при отрицании в русском языке. Выделяется два типа генитивных конструкций: генитив субъекта и генитив объекта. Употребление генитива зависит от многих факторов: в одних условиях он обязателен, в других, напротив, недопустим, а в некоторых условиях допускается варьирование генитива и номинатива/аккузатива. В настоящем исследовании мы выделили основные факторы, влияющие на употребление генитива при отрицании, определили их статистическую значимость при помощи экспериментальных методов. Респонденты оценивали предложения по шкале Ликерта от 1 до 7. Независимыми переменными были: 1) генитивность глагола; 2) переходность глагола; 3) отрицательный квантор; 4) падеж именной группы. По результатам экспериментов мы выяснили, что в предложениях с генитивными глаголами генитив оценивается выше, чем с негенитивными. Наличие отрицательного квантора также повышает оценки генитива. С негенитивными глаголами генитив субъекта оценивается ниже, чем генитив объекта, в то время как с генитивными глаголами таких различий не наблюдается.
Идентификаторы и классификаторы
Генитив при отрицании – широко распространенная во многих славянских языках конструкция, в которой при отрицании аккузатив прямого объекта или номинатив субъекта заменяется генитивом.
Список литературы
- Апресян, 1985 – Апресян Ю.Д. Синтаксические признаки лексем // Russian linguistics. 1985. Vol. 9. No. 2–3. Pp. 289–317. [Apresyan Yu.D. Syntactic features of lexemes. Russian Linguistics. 1985. Vol. 9. No. 2–3. Pp. 289–317. (In Rus.)]
- Герасимова, 2021 – Герасимова А.А. Учебные материалы практикума по экспериментальному синтаксису. Отбор респондентов. 2021. URL: https://agerasimova.com/wp-content//uploads/Gerasimova_Practice_Outliers.pdf (дата обращения: 08.05.2024). [Gerasimova A.A. Uchebnye materialy praktikuma po ehksperimentalnomu sintaksisu. Otbor respondentov [Experimental syntax. Practical course. Selecting respondents]. 2021. URL: https://agerasimova.com/wp-content/ uploads/Gerasimova_Practice_Outliers.pdf]
- Ицкович, 1974 – Ицкович В.А. Очерки синтаксической нормы // Синтаксис и норма. М., 1974. С. 43–106. [Itskovich V.A. Essays on syntactic norm. Sintaksis i norma. Moscow, 1974. Pp. 43–106. (In Rus.)]
- Лютикова, Тестелец, 2014 – Лютикова Е.А., Тестелец Я.Г. Родительный падеж при отрицании и «расщепленные» конструкции со значением количества в русском языке // Логический анализ языка. Числовой код в разных языках и культурах / под общ. ред. Н.Д. Арутюновой. 2014. С. 22–35. [Lyutikova E.A., Testelets Ya.G. Genitive of negation and “split” constructions with the meaning of quantity in Russian. Logicheskii analiz yazyka. Chislovoi kod v raznykh yazykakh i kulturakh. N.D. Arutyunova (ed.). Moscow, 2014. Pp. 22–35. (In Rus.)]
- Малышева, Ронько, 2020 – Малышева А.В., Ронько Р.В. Русский объектный генитив при отрицании по данным диалектных корпусов и устного корпуса НКРЯ // Вопросы языкознания. 2020. № 4. С. 25–54. [Malysheva A.V.,
- Ronko R.V. Russian object genitive of negation based on dialect corpora and the RNC oral corpus. Voprosy yazykoznaniya. 2020. No. 4. Pp. 25–54. (In Rus.)]
- Падучева, 1997 – Падучева Е.В. Родительный субъекта в отрицательном предложении: синтаксис или семантика // Вопросы языкознания. 1997. № 2. С. 101–116. [Paducheva E.V. Genitive of a subject in a negative sentence: Syntax or semantics. Voprosy yazykoznaniya. 1997. No. 2. Pp. 101–116. (In Rus.)]
- Падучева, 2006 – Падучева Е.В. Генитив дополнения в отрицательном предложении // Вопросы языкознания. 2006. № 6. С. 21–43. [Paducheva E.V. Genitive of an object in a negative sentence. Voprosy yazykoznaniya. 2006. No. 6. Pp. 21–43. (In Rus.)]
- Падучева, 2008 – Падучева Е.В. Послесловие. Генитив отрицания: морфология, семантика, синтаксис // Объектный генитив при отрицании в русском языке. Исследования по теории грамматики / под ред. А.Б. Летучего, Е.В. Рахилиной, Т.И. Резниковой. Вып. 5. М., 2008. С. 123–147. [Paducheva E.V. Afterword. Genitive of negation: Morphology, semantics, syntax. Obektnyi genitiv pri otritsanii v russkom yazyke. Issledovaniya po teorii grammatiki. A.B. Letuchii, E.V. Rakhilina, T.I. Reznikova (eds.). No. 5. Moscow, 2008. Pp. 123–147. (In Rus.)]
- Падучева, 2013 – Падучева Е.В. Русское отрицательное предложение. М., 2013. [Paducheva E.V. Russkoe otritsatelnoe predlozhenie [Russian negative sentence]. Moscow, 2013.]
Babby, 1980 – Babby L.H. Existential Sentences and Negation in Russian. Ann Arbor, 1980. Bailyn, 1997 – Bailyn J.F. Genitive of negation is obligatory. Annual Workshop on Formal Approaches to Slavic Linguistics: The Cornell Meeting 1995. W. Browne, E. Dornsich, N. Kondrashova, D. Zec (eds.). Ann Arbor, 1997. Pp. 84–114. - Borschev, Partee, 2002 – Borschev V., Partee B. The Russian genitive of negation: Theme-Rheme structure or perspective structure? Journal of Slavic Linguistics. 2002. Vol. 10. Pp. 105–144.
- Harves, 2013 – Harves S. The genitive of negation in Russian. Language and Linguistics Compass. 2013. Vol. 7. No. 12. Pp. 647–662.
- Kagan, 2007 – Kagan O. Property-denoting NPs and non-canonical genitive case. Semantics and Linguistic Theory. 2007. Vol. 17. No. 10. Pp. 148–165.
- Kuznetsova et al., 2017 – Kuznetsova A., Brockhoff P.B., Christensen R.H.B. lmerTest Package: Tests in linear mixed effects models. Journal of Statistical Software. 2017. Vol. 82. No. 13. Pp. 1–26.
- Mustajoki, Heino, 1991 – Mustajoki A., Heino H. Case selection for the direct object in Russian negative clauses part II: Report on a statistical analysis. University of Helsinki, 1991.
- Partee et al., 2012 – Partee B.H. et al. The role of verb semantics in genitive alternations: Genitive of negation and genitive of intensionality. Oslo Studies in Language. 2012. Vol. 4. No. 1. Pp. 1–29.
- Pesetsky, 1982 – Pesetsky D. Paths and categories. Ph.D. dis. MIT. 1982. R Core Team, 2022 – R Core Team. R: A language and environment for statistical computing. R Foundation for Statistical Computing, Vienna, Austria, 2022. URL: https://www.R-project.org/ (date accessed: 12.03.2024).
- Timberlake, 1975 – Timberlake A. Hierarchies in the genitive of negation. Slavic and East European Journal. 1975. Vol. 19. No. 2. Pp. 123–138.
- Voeten, 2019 – Voeten C.C. Using ‘buildmer’ to automatically find & compar maximal (mixed) models. R package version. 2019. Vol. 1. No. 6. Pp. 1–7.
- Zehr, Schwarz, 2018 – Zehr J., Schwarz F. Penn Controller for Internet based experiments (IBEX). 2018. DOI: 10.17605/OSF.IO/MD832.
Выпуск
Другие статьи выпуска
Учитывая долгую историю китайско-российских отношений, русский язык играет важную роль в Китае. Особенно в последние годы, с развитием глобализации и технологической революции, потребность общества в диверсификации навыков кадров становится все более очевидной. Таким образом, в русском языковом образовании происходят изменения. В этом исследовании были рассмотрены характеристики системы русского языкового образования до проведения экономических реформ в 1978 г. Инновационные изменения на современном этапе были проанализированы на основе обзора программ бакалавриата по русскому языку в китайских университетах. На основе сравнительного анализа традиций и инноваций были предложены прогнозы и рекомендации для будущего русского языкового образования в Китае.
В статье обсуждается значимость использования когнитивных стратегий в процессе обучения чтению текстов на иностранном языке с профессиональной направленностью. Авторы предполагают, что применение этих стратегий может значительно улучшить результаты обучения чтению у студентов неязыковых вузов. Для подтверждения этой гипотезы было проведено исследование, целью которого стало выявление когнитивных стратегий, используемых обучающимися.
В данной статье исследуется влияние происхождения и социального окружения на уровень владения английским языком студентов последнего курса государственных университетов Шри-Ланки. Анализируется, как языковые нормы, языковая практика и отношение общества Шри-Ланки влияют на потенциальные возможности индивида, связанные со знанием английского языка. Результаты исследования показывают, что студенты последнего курса, которые в основном представляют молодежь среднего класса, демонстрируют средний уровень владения английским языком. Обнаружено заметное варьирование в степени уверенности в использовании языка, особенно в устной речи и аудировании. Учащиеся из западных стран и с английским происхождением в меньшей степени подвержены влиянию социальных предубеждений по сравнению со своими сверстниками с ограниченным доступом к языку. Эти результаты свидетельствуют о том, что, хотя знание английского языка имеет решающее значение для жизненного успеха, эффект от владения языком во многом определяется социально-экономическим положением студентов. Политики и педагоги должны понимать этот аспект и разрабатывать стратегии, которые позволят свести к минимуму влияние социально экономического положения на овладение английским языком.
Переключение кодов, наряду с другими видами межъязыкового контакта в речи билингвов, – одно из самых изучаемых явлений в тематике билингвизма. Наша статья фокусируется на синтаксическом аспекте речи с переключением кодов. Существуют модели, призванные обобщить разрозненные факты про переключение кодов и сформулировать общие правила, по которым оно происходит в любой языковой паре. Рамочная модель матричного языка – это модель двуязычного речепорождения, которая является доминантной в изучении структурного аспекта переключения кодов. Рамочная модель матричного языка описывает процесс речепорождения билингвов в виде последовательности этапов, сущность которых определяет синтаксические ограничения на порождаемые структуры. В данной статье обсуждаются результаты проверки валидности предсказаний Рамочной модели матричного языка с помощью опроса о грамматической приемлемости среди лингалафранцузских билингвов.
В настоящей статье исследуется изменение продуктивности словообразующего суффикса феминитивов -ισσα в греческом языке. В новогреческом языке данный суффикс является наиболее продуктивным и представлен в 887 лексемах. В древнегреческом языке, напротив, суффикс-ισσα встречается достаточно редко, ограничиваясь 8 лексемами. В ходе диахронного анализа мы обнаруживаем, что резкий рост продуктивности суффикса -ισσα происходит в период эллинистического койне. В последующие периоды его продуктивность продолжает расти. В новогреческом языке суффикс -ισσα в большинстве случаев участвует в образовании катойконимов, однако высокая продуктивность суффикса способствуют его активному участию в образовании феминитивов-неологизмов и других семантических полей.
Издательство
- Издательство
- МПГУ
- Регион
- Россия, Москва
- Почтовый адрес
- 119991, ЦФО, Москва, улица Малая Пироговская, дом 1, строение 1.
- Юр. адрес
- 119991, ЦФО, Москва, улица Малая Пироговская, дом 1, строение 1.
- ФИО
- Алексей Владимирович Лубков (РЕКТОР)
- E-mail адрес
- mail@mpgu.su
- Контактный телефон
- +7 (499) 2466011