Архив статей журнала
Статья исследует реализацию характерологической функции имен собственных в английском сенсационном романе на материале произведения Уилки Коллинза «Лунный камень» (The Moonstone) . Показано, что выбор имён героев в указанных романах не случаен: имена большинства персонажей, как главных, так и второстепенных, на фонетическом и семантическом уровнях закрепляют за героями определенные характеристики и содержат оценочные коннотации, которые могут быть выражены имплицитно или эксплицитно.
В статье представлена классификация фразеологических единиц в публичных речах А. Меркель. В данной работе мы использовали классификацию Х. Бургера.
В статье рассматривается понятие языковой личности в различных аспектах, приводятся основные исторические этапы изучения языковой личности в русле лингвоперсонологии. Выделяются такие уровни современного изучения языковой личности, как индуктивный и дедуктивный, а также аспекты изучения языковой личности, включающие лингвокультурный, коммуникативный, лингвосоционический, лингводидактический. Автор указывает на актуальность и перспективность, а также преемственность в изучении вопроса языковой личности. Обобщаются имеющиеся подходы к изучению языковой личности в современной филологии.
Данная работа посвящена одному из ведущих инструментов познания мышления человека - метафоре. В данной работе исследуются исключительно метафоры субсферы «Артефакты» на примере британского и американского неинституционального медиадискурса. В ходе нашего исследования нам удалось выяснить при помощи каких метафор англоговорящие люди говорят о проблемах здравоохранения и с чем ассоциируют профилактику, врачей и меры по защите здоровья.
Статья посвящена анализу лингвокультурологического аспекта исследования фразеологических единиц (далее ФЕ) с компонентом-фитонимом в русском и английском языках. Под ФЕ с компонентом-фитонимом понимаются устойчивые словосочетания и целостные предложения, содержащие в своем составе наименования растений или производные от них прилагательные. ФЕ и паремии с компонентом-фитонимом обладают высокой национально-культурной значимостью, поскольку фитонимы участвуют в хранении и передаче важных культурно обусловленных представлений определенных народов о мире. Рассмотрение ФЕ как средства вторичной интерпретации, сформированного в результате опытного взаимодействия конкретного народа с миром, позволяет расширить представление о взаимодействии мышления, культуры и языка.
В статье рассматривается специфика речевого жанра комплимент в англоязычной культуре. Описываются лингвистические и культурные особенности выражения и правильного реагирования на комплименты. Рассматривается основная функция комплимента в английской культуре.
Данная работа посвящена одному из ведущих инструментов познания мышления человека - метафоре. В данной работе исследуются исключительно метафоры субсферы «Артефакты» на примере британского и американского неинституционального медиадискурса. В ходе нашего исследования нам удалось выяснить при помощи каких метафор англоговорящие люди говорят о проблемах здравоохранения и с чем ассоциируют профилактику, врачей и меры по защите здоровья.