Введение. Статья посвящена вопросу усвоения медицинской лексики арабоязычными студентами-медиками с помощью мнемотехники в рамках занятий РКИ. Основным запросом в арабских странах является высокий уровень обученности выпускников медицинских факультетов.
Постановка задачи. Автор статьи ставит своей целью в ходе эксперимента с экспериментальной и контрольной группами арабских студентов определить уровень усвоения и обученности этих студентов-медиков профессиональной лексике.
Методика и методология исследования. Методологической основой исследования стало применение авторской методики мнемотехники в экспериментальной группе и обучение без мнемотехники контрольной группы арабских студентов. В ходе формирующего эксперимента определялся уровень усвоения профессиональной лексики арабскими студентами-медиками.
Результаты. Методика мнемотехники была внедрена автором на занятиях с иностранными студентами из арабских стран 2 – 4 курсов медицинского факультета Ульяновского государственного университета, обучающихся по специальности «Лечебное дело». Исследования, проведенные с экспериментальной и контрольной группами студентов, после применения авторской методики показали: в экспериментальной группе средний уровень усвоения – 91 %, а в контрольной – 55 %, что свидетельствует об эффективности применяемой методики.
Выводы. Практическая значимость работы состоит в том, что методика мнемотехники значительно повышает усвоение материала, а также положительно влияет на обученность студентов-медиков.
Статья посвящена выявлению основных проблем, возникающих при обучении арабоговорящих студентов-медиков в рамках занятий по РКИ. Цель данного исследования – рассмотреть типичные особенности и ошибки в восприятии медицинской лексики арабскими студентами-медиками и обозначить пути их решения с использованием мнемотехники. В теории и методике обучения и воспитания РКИ идет постоянный поиск эффективных методов борьбы с данными проблемами. В статье рассматриваются проблемы орфографии: «зеркальное письмо» у арабских студентов-медиков, ошибки, возникающие из-за интерференции английского и французского языков, замена букв и пропуск определенных букв в медицинских терминах. Особое внимание в статье уделяется проблемам восприятия арабоязычных студентов, связанных с их родной арабской культурой, а именно письмом справа налево, известным в лингвистике как «семитское письмо», и хронологии событий, которое также напрямую связано с правосторонним семитским писанием. Автор предлагает собственные, специально разработанные для арабских студентов-медиков, мнемотехники. Полученные результаты показали, что авторские мнемонические техники способствуют не только устранению вышеназванных орфографических ошибок и проблем восприятия, но также запускают механизм межполушарного взаимодействия, активизируют нейронные связи в мозге, в результате чего у арабоязычных студентов происходит активное запоминание и закрепление профессиональной медицинской лексики на русском языке в рамках занятий по РКИ.