В статье рассматриваются особенности моделирования и восприятия игровых текстов детской литературы. В фокусе внимания оказывается феномен метаязыковой рефлексии как фактор восприятия кодов языковой игры, адресованной ребенку. Экспериментально верифицируется вариативность интерпретации игровых трансформ в аспекте соответствия авторскому замыслу. С применением методики заполнения текстовых лакун (при восстановлении текста с пропущенными элементами) и методики прямого толкования (в версии дешифровки игрового секретного языка) выявляются факторы, способствующие или препятствующие считыванию техники и сюжетообразующей функции языковой игры. Анализируются ассоциативные векторы (параметры) восприятия игрем в свете их фонетической, грамматической и семантической специфики, системно заданной и контекстуальной актуализации. Отмечается динамика метаязыковой рефлексии над игровой трансформой (при сопоставлении осмысления игрового текста школьниками разных возрастных групп).
В статье анализируются особенности разговорной речи как особой сферы проявления языковой динамики, представленной, в частности, разного рода отступлениями от грамматической нормы. Такие девиации, с одной стороны, отражают снижение уровня речевой культуры современного социума, с другой стороны, высвечивают адекватные для говорящих механизмы переработки и трансляции информации в условиях спонтанной разговорной речи. В этом плане анализируется трансформация местоименно-соотносительных предложений с контактной рамкой «то…что», которая превращается в некий синтаксический «гештальт», маркирующий любую рему высказывания всегда тождественной формой «то что». Характеризуются психологические причины появления данного синтаксического гештальта, которые лежат в области когнитивных процессов: конфликта между глубинными и поверхностными структурами высказывания в плане их смысловой и формальной корреляции. Синтаксический гештальт (то что) обладает свойством смежности, обусловливающим действие механизма вероятностного прогнозирования (когда один элемент с неизбежностью вызывает появление другого); при этом формальная замкнутость и смысловая целостность синтаксического гештальта определяют универсальность (формальное тождество) его употребления в конструкциях с разными видами отношений между частями сложно-подчиненного предложения.
В статье рассматривается лингвокреативная составляющая речевой коммуникации в ее соотношении с тенденциями развития языка и аномалиями, обусловленными как недостаточным уровнем культурно-речевой компетенции говорящих, так и языковым вкусом разных социальных страт. Анализируются факторы, способствующие и/или препятствующие созданию лингвокреатем (в том числе с использованием конструктивных принципов и приемов языковой игры) в пространстве современного города. Подчеркивается, что лишь осознанное отступление от языкового стандарта, фиксирующее обыгрываемый парадокс, переводит аномалию в разряд лингвокреатемы. Выявляются коммуникативные неудачи в создании игрового эргонимического континуума, обусловленные незапрограммированным ассоциативным восприятием номинаций, несоответствием прагматическому, этическому и /или эстетическому социальному «запросу» их эффективного функционирования.