Статья посвящена рассмотрению идиолексикона В. И. Ленина по данным Алфавитно-частотного словоуказателя к его Полному собранию сочинений. Язык главного политического деятеля России XX века отличает огромное лексическое богатство - свыше 37 тысяч слов (2,5 миллиона словоупотреблений). В текстах Ленина отмечается регулярное употребление разговорно-просторечных слов и народных выражений, научных терминов, иноязычных заимствований; оригинальностью ленинской речи можно считать употребление библеизмов, экспрессивно-эмоциональной лексики и потенциальных слов.
Идентификаторы и классификаторы
Рассматривая язык советской эпохи как отдельного периода в истории русского языка, можно выделить ряд важных тем, достойных изучения: это существенные преобразования в языковой сфере, связанные с широким развитием народного образования, с новыми формами официального коллективного общения людей (бесконечные съезды, собрания, заседания, пленумы и т. д.).
Список литературы
1. Русская авторская лексикография XIX-XX веков. Антология. - М.: “Азбуковник”, 2003. - 512 с.
2. Байрамова Л.К., Денисов П.Н. Фразеологический словарь языка В.И. Ленина. - Казань: Изд-во Казанского университета, 1991. - 350 с. EDN: VSFQZT
3. Бельчиков Ю.А. Народное слово в книге В.И. Ленина “Развитие капитализма в России” / Исследования по языку и стилю произведений В.И. Ленина.- М.: Наука, 1981. - С. 85-99.
4. Даниленко В.П. Специальная лексика в произведениях В.И. Ленина / Проблемы лексикографического анализа языка произведений В.И. Ленина. - М.: Наука, 1984.- С. 38-64.
5. Денисов П.Н. О подходах к толкованию слов в “Словаре языка В.И. Ленина” / Исследования по языку и стилю произведений В.И. Ленина.- М.: Наука, 1981. - С. 180-192.
6. Денисов П.Н. О теоретических проблемах Словаря языка В.И. Ленина / Проблемы лексикографического анализа языка произведений В.И. Ленина. - М.: Наука, 1984. - С.8-37.
7. Иванова Т.Ф. Особенности иллюстрирования в Словаре языка В.И. Ленина /Проблемы лексикографического анализа языка произведений В.И. Ленина. - М.: Наука, 1984. - С.250-278.
8. Исследования по языку и стилю произведений В.И. Ленина.- М.: Наука, 1981.- 222 с.
9. Калинин И. А. Как сделан язык Ленина: материал истории и прием идеологии // Вестник Санкт-Петербургского университета. Язык и литература. - 2018, 15 (4) - С. 605-617. DOI: 10.21638/11701/spbu09.2018.408
10. Катлинская Л.П. Проблема толкования потенциальных слов / Проблемы лексикографического анализа языка произведений В.И.Ленина. - М.: Наука, 1984. - С. 207-249.
11. Котеленец Е.А. Битва за Ленина: новейшие исследования и дискуссии. - М.: АИРО - XXI, 2017. - 256 с.
12. Лилеева Е.Л. О некоторых особенностях лексики языка В.И.Ленина / Проблемы лексикографического анализа языка произведений В.И.Ленина. - М.: Наука, 1984. - С. 65-105.
13. Моськина Е.В. Слова с приставкой архи- в языке произведений В.И. Ленина / Исследования по языку и стилю произведений В.И. Ленина.- М.: Наука, 1981.- С.172-179.
14. Проблемы лексикографического анализа языка произведений В.И. Ленина. - М.: Наука, 1984. - 308 с.
15. Словарь языка В.И. Ленина. Алфавитно-частотный словоуказатель к Полному собранию сочинений. А- Одолжение. - М.: Наука, 1987. - 1-592 с.
16. Словарь языка В.И. Ленина. Алфавитно-частотный словоуказатель к Полному собранию сочинений. Одряхлеть - Ящичек. - М.: Наука, 1987. - 593-1192 с.
17. Слово в языке произведений В.И. Ленина. - М.: Наука, 1979. - 160 с.
18. Тумаркин Н. Ленин жив!: Культ Ленина в Советской России. - Серия: Современная западная русистика. - СПб.: Академический проект, 1997.
19. Филин Ф.П. О словаре языка В.И. Ленина / Слово в языке произведений В.И. Ленина. - М.: Наука, 1979. - С. 5-16.
20. Яров С. Риторика вождей: В. И. Ленин и И.В. Сталин как ораторы // Звезда. - 2007, № 11.- С. 168-179. EDN: KMDQDQ
Выпуск
Другие статьи выпуска
Международный симпозиум «Современная филологическая наука: достижения и инновации» (23-25 мая 2024 года).
XXIV Международная научно-практическая конференция «Языковой дискурс в социальной практике» (5-6 апреля 2024 года).
Международная научно-практическая конференция «Журналистика и PR в условиях формирования новой медиасреды: традиции и новаторство» (12-13 марта 2024 года).
Исследование посвящено разработке теории, согласно которой особенностью современной политической коммуникации является ироничность - коммуникативная стратегия эмоционального воздействия, проявляющаяся в дискурсе в виде иронических образов. Предлагается схема анализа иронического образа как дискурсивной категории реализуемой через дискурсивные тактики.
В статье проанализированы нормативно-правовые акты, отражающие основные тенденции развития украинского законодательства в области коммуникативной политики. Подтверждается гипотеза о принудительном вытеснении русского языка из различных сфер жизни населения Украины.
В статье рассматриваются особенности передачи аллегории в девяти переводах романа И. С. Тургенева «Дворянское гнездо», выполненных переводчиками Вильямом Ролстоном (1869), Изабеллой Флоренс Хэпгуд (1903), Констанс Гарнет (1917), Бернардом Айзекесом (1947), Ричардом Фриборном (1970), Майклом Пурсглав (2016) на английский язык, а также Владимиром Александровичем Соллогубом и Шарлем Александром де-Калонн (1862), Михаилом Лишневский (1927), Франcуа Фламаном (1982) на французский язык. В ходе компаративного анализа определены основные тенденции реконструкции указанного средства создания образности и выявлены наиболее удачные переводческие решения.
В статье рассматривается определение понятия „Nachhaltigkeit” как базовой константы немецкой лингвокультуры. На основе проведённого анализа данных немецких словарей и текстов немецкой газеты „Frankfurter Allgemeine Zeitung“ устанавливается содержание константы „Nachhaltigkeit”, её ценностные составляющие в различных сферах: политической, социальной, экономической и экологической. Выявлены лингвистические средства, выражающие долговременность, экологичность, устойчивость описываемого процесса, продемонстрированы ценностные компоненты константы, описана её языковая репрезентация в немецкой газете „Frankfurter Allgemeine Zeitung“.
В статье рассматриваются особенности меметических проявлений в современной сетевой коммуникации. Автор приходит к выводу, что мем как регулятивный меметический механизм порождения информации проявляется в виде различных коммуникативных практик и характеризуется наиболее общими признаками, которые позволяют проследить реакции других пользователей - адресатов и выявить специфические свойства таких регулятивных механизмов, служащих для реализации замыслов и установок его создателя.
В статье предпринята попытка проанализировать интегративно-понятийную конструктивную триаду «фейк - фейковое сообщение - фейкореальность» и её функционально-прагматических дериватов в виде типовых фейковых проявлений или дискурсивных фейковых практик с целью проследить природу формирования и подходы к построению типологий фейковых сообщений. Обозначены характерные свойства особой разновидности симулякровой (ложной, дезинформационной, обманной) коммуникации, выступающей в роли «консциентального оружия», направленного на воздействие атакованного получателя. Дальнейшее описание функционально-семантических (или когнитивно-дискурсивных) и лингвопрагматических аспектов фейковых сообщений представляется целесообразным проводить с учётом методологии интегративно-когнитивной дискурсии.
Рассматривается вежливость, понимаемая как уважительное поведение в ситуации потенциального конфликта. В понятийном аспекте в этом концепте выделяются чувство признания значимости другого человека, выражение этого чувства, доброжелательность, знание правил поведения, воспитанность и принадлежность к высшим слоям общества. Образные признаки вежливости сводятся к описанию этикетных фраз и жестов, а также характеристике конфликтогенных ситуаций, требующих вежливого поведения. Ценностные признаки вежливости акцентируют престижность и пользу такого поведения, но вместе с тем предписывают вести себя искренне и естественно.
Издательство
- Издательство
- ТГСХА
- Регион
- Россия, Тверь
- Почтовый адрес
- 170904, Тверская область, г. Тверь, ул. Маршала Василевского (Сахарово), 7
- Юр. адрес
- 170904, Тверская область, г. Тверь, ул. Маршала Василевского (Сахарово), 7
- ФИО
- Мигулев Павел Иванович (РЕКТОР)
- E-mail адрес
- mail@tvgsha.ru
- Контактный телефон
- +7 (482) 2531236