В статье демонстрируется опыт использования смысловой структуры текста для развития связной речи школьников. Обоснованы принципы обучения структурно-смысловой организации речи на уроках риторики: учет уровня владения учащимися текстовой организацией речи; опора на структурные (смысловые, тематические, межфразовые) особенности высказывания; использование в речи конструктивных схем смысловой организации текста; учет особенностей тематического строения высказывания. Приведен пример алгоритма по реализации этих принципов, проанализирована репрезентативная выборка высказываний, подтверждающая их эффективность.
Идентификаторы и классификаторы
Исследование проводится в течение многих лет, начиная с 80-х годов прошлого века по настоящее время. В ходе исследования было проанализировано более трёх тысяч высказываний детей. При анализе выявлялись средства структурно-смысловой организации (ССО) речи — абзацы (А), сложные синтаксические целые (ССЦ), межфразовые связи (МФС). Проиллюстрируем результаты диагностических исследований, проведенных в 2018–2024 гг. Анализу подверглись 754 высказывания учащихся 5–7-х классов (см. табл. 1).
Список литературы
1. Алексеева М.М. Методика развития речи и обучения родному языку дошкольников: Учеб. пособие для студ. высших и сред. пед. учеб. заведен. / М.М. Алексеева, В.И. Яшина. М.: Академия, 2009. 400 с.
2. Бородич А.М. Методика развития речи детей. М.: Просвещение, 2014. 255 с.
3. Габдулхаков В.Ф. Об умении выделять абзацы // Русский язык в школе. Москва. 1983. № 3. С. 48-50.
4. Габдулхаков В.Ф. Развитие связной речи на уроках русского языка // Начальная школа. Москва. 1987. № 5. С. 22-25.
5. Габдулхаков В.Ф., Башинова С.Н. Приемы формирования у детей навыков связной речи // Современное дошкольное образование: Теория и практика. 2019. № 5(95). С. 12-21. DOI: 10.24411/1997-9657-2019-10052
6. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М.: КомКнига, 2007. 144 с.
7. Галло Я. Лингвистика текста: традиции и перспективы / Я. Галло, Н.Ф. Алефиренко // Филологический класс. 2020. Т. 25, № 3. С. 23-38. DOI: 10.26170/FK20-03-02 EDN: LDDDYQ
8. Гиндин С.И. Что знала риторика об устройстве текста? Часть 2. Риторические учения о расположении и изобретении // Риторика. 1996. № 1(3). С. 23-37. EDN: UODCFP
9. Жинкин Н.И. Язык - речь - творчество. М.: Просвещение, 2008. 177 с.
10. Ладыженская Т.А. Определение уровня развития связной речи учащихся // Исследования по развитию связной речи учащихся. М.: Радуга, 2010. 137 с.
11. Леонтьев А.Н. Основы психолингвистики. М.: Смысл, 2000. 57 с.
12. Лосева Л.М. Как строится текст. М.: Просвещение, 1989. 94 с.
13. Лямина Г.М. Особенности развития речи детей дошкольного возраста. М.: АРКТИ, 2005. 252 с.
14. Мирский М.Б. Доктор Чехов. РАН. Ин-т истории естествознания и техники им. С.И. Вавилова. М.: Наука, 2003. 240 с.
15. Петренко Д.И., Штайн К.Э. Проза А.П. Чехова: Метапоэтика и поэтика. Ростов-на-Дону: Полиграф-Сервис, 2018. 416 с.
16. Творчество А.П. Чехова: рецепции и интерпретации. // Сб. материалов Международной научной конференции. Ростов-на-Дону, 1-4 октября 2012 года. Ростов н/Д: Изд-во “Foundation”, 2013. 230 с.
17. Тихеева Е.И. Развитие речи детей / Под ред. Ф. А. Сохина. М.: Просвещение, 2015. 159 с.
18. Ушакова О.С. Теория и практика развития речи дошкольников. М.: Мир, 2008. 202 с. EDN: QWJLUV
19. Щирова И.А., Гончарова Е.А. Многомерность текста: понимание и интерпретация: Учебное пособие. СПб.: ООО “Книжный Дом”, 2007. 472 с. EDN: PXQLGU
20. Чехов А.П. Хирургия. [Электронный ресурс] URL https://ped-kopilka.ru/semein-aja-biblioteka/vneklasnoe-chtenie-6-klas/chehov-smert-chinovnika-9484.html (дата обращения 23.02.2024).
21. Эльконин Д.Б. Развитие речи детей в дошкольном возрасте. М.: Педагогика, 2013. 234 с.
22. Яшина Н.К. Лингвистика текста и перевод: монография. Владимир: Изд-во ВлГУ, 2013. 116 с.
23. Dulebova I. Politicky diskurz ako objekt lingvistickeho vyskumu / I. Dulebova. Jazyk a kultura. 2012. Vol. 3, № 9. P 1-5.
24. Oxford English reference dictionary. Oxford University Press. 2003. 1765 p.
25. Skalicka V. Syntax promluvy (enunciace). Slolo о slovesnost. XXI. 1960. № 4. P. 34-38.
26. Valerian F. Gabdulchakov and Evgeniya O. Shishova (2022). Psychology of Children’s Play, Imagination, Creativity and Playful Pedagogies in Early Childhood Education in Russia. Play and STEM Education in the Early Years. Monograph. Chapter 3. S. D. Tunnicliffe and T. Kennedy (eds.), The Author(s), under exclusive license to Springer Nature Switzerland AG. Pp. 65-84.
Выпуск
Другие статьи выпуска
В рецензии подчеркивается неординарный, инновационный характер словаря, изданного под редакцией В. Н. Телия. В результате многолетнего кропотливого исследования коллективу авторов данного словаря удалось создать беспрецедентное лексикографическое издание, дающее широкоформатное представление о фразеологической системе современного русского языка, о соотношении значений ее единиц и закономерностях контекстуального использования фразеологизмов.
Статья посвящена организации полилингвального обучения в Республике Саха (Якутия), где в школьном пространстве одновременно изучаются государственный русский язык, родные языки и иностранный язык. Специфика Республики Саха заключается не только в необходимости качественного обучения русскому или якутскому языкам, но и в необходимости сохранения родного языка ребёнка: эвенского, эвенкийского, юкагирского, долганского, чукотского, что накладывает отпечаток на создание вариантов полилингвальной модели поликультурного образования, с которыми сталкиваются учителя школ. При этом специфика организации полилингвального образования не вызывает сомнений: такой тип школ создает в республике уникальный языковой ландшафт. В работе описаны модели организации полилингвальных школ и детских садов, проанализированы их отличия и представлена специфика языкового обучения республики.
Статья посвящена живописному экфрасису в «Заметках о художественных выставках» и рассказах В. М. Гаршина, его функциям и особенностям, а также рассмотрению экфрасиса как сюжетообразующего приема. В статье уделяется внимание теоретической стороне вопроса, а именно, отделению понятия «экфрасис» от других близких терминов и от «мнимого экфрасиса». Автор дает развернутую характеристику экфрасиса в «Заметках…» и рассказах «Художники» и «Надежда Николаевна», анализирует связь этого приема с проблематикой произведений В. М. Гаршина.
Данная статья посвящена творчеству К. К. Случевского и комплексному анализу его поэтической книги «Загробные песни». Основная задача работы - исследовать иерархию локусов и определить роль «пространства веры» в этом произведении. Анализируются лексика, метафорика и стилистические приёмы, использованные автором для формирования «пространства» потустороннего мира. Реконструирована структура «пространства веры» в «Загробных песнях». Акцентируется внимание на особенностях композиции и нарративной структуре произведения, характеризующих уникальность построения Случевским поэтического текста. Работа вносит вклад в изучение данной поэтической книги, предоставляя её новую интерпретацию.
В статье рассматриваются современные издания замечательного сатирика Приамурья первых двух десятилетий ХХ века Фёдора Ивановича Чудакова, подготовленные профессором Благовещенского педагогического университета Анатолием Васильевичем Урмановым. Имя и творчество Чудакова было забыто на целое столетие, в то время как по своим творческим возможностям он вполне сопоставим с самыми яркими фигурами «Сатирикона». Поэтому современники называли его амурским Сашей Чёрным. В статье также рассказывается о судьбе Чудакова и о той роли, которую играют научные изыскания А. В. Урманова для восстановления творческой репутации забытых художников Приамурья.
Работа направлена на рассмотрение механизмов креолизации рекламного текста. Представлены материалы анализа роли модифицированных фразеологизмов в создании креолизованного рекламного текста. Полученные результаты дают возможность говорить о том, что измененные фразеологические единицы в сочетании с иконической частью делают рекламу яркой, образной, оригинальной, запоминающейся и эффективной.
В типографии Санкт-Петербурга в 1722 году в печать выходит перевод книги хорватского священника Мавро Орбини «Царство славян», которым занимался приближенный к царю серб Савва Лукич Рагузинский. Перевод Рагузинского выполнен на церковнославянском языке, перед печатью текст был отредактирован. В роли возможных справщиков выступают Феофилакт Лопатинский и Феофан Прокопович, однако исследователями еще не было установлено, кто именно это был. В данной статье предпринята попытка посредством лингвистического анализа установить личность редактора перевода текста Мавро Орбини.
Издательство
- Издательство
- РПС
- Регион
- Россия, Москва
- Почтовый адрес
- 115035, г Москва, р-н Замоскворечье, Космодамианская наб, д 26/55 стр 7
- Юр. адрес
- 115035, г Москва, р-н Замоскворечье, Космодамианская наб, д 26/55 стр 7
- ФИО
- Гриб Владислав Валерьевич (ПРЕДСЕДАТЕЛЬ)
- Контактный телефон
- +7 (___) _______