Архив статей журнала
Использование языковой игры в художественном тексте имеет как общие закономерности, так и специфические черты, характеризующие идиостиль. Целью данной статьи является выявление места и специфики реализации аллюзивного принципа языковой игры в иронической поэзии Вадима Исакова. На основе анализа стихотворных текстов сделаны выводы об отражении в творчестве поэта всех принципов языковой игры, отмечающихся в художественном тексте: «имитативного, аллюзивного, образно-эвристического» (согласно терминологии и классификации Т.А. Гридиной). Существенной особенностью авторского стиля поэта является переплетение, одновременное использование нескольких принципов в пространстве создаваемого художественного текста, причем аллюзивный принцип является одним из ведущих. Одним из частотных конструктивных принципов языковой игры при этом является ассоциативная провокация, создающая эффект обманутого ожидания.
В статье рассматриваются смыслообразующие, композиционные, иконические, экспрессивные и модальные функции преимущественно некодифицированной пунктуации в русской поэзии, начиная со 2-й половины 20-го века. Разнообразие творческой пунктуации определяет не только синтаксическую структуру, но и семантику высказываний, их морфологическую принадлежность, морфемный состав слов, а также своеобразную драматургию текстов. Пунктуационные вольности современных поэтов во многом способствуют лаконичности, вариативности, интонационной выразительности высказываний в результате их визуализации.
Статья посвящена изучению лингвокреативного потенциала языковой игры в реализации художественного вымысла. На материале текста романа Н. Геймана «Звездная пыль» определено, что языковой знак посредством языковой игры получает определенную свободу использования, а сам автор реализует свое стремление акцентирования внимания читателя на определенном компоненте художественного мира через нарушение привычного воспроизведения и/или восприятия знака. Языковая игра продуцирует необходимые в эстетической коммуникации новые значения, деконструируя семантические и прагматические стереотипы. Парадоксальные суждения, к которым прибегает Н. Гейман в тексте романа «Звездная пыль», способствуют адекватной интерпретации читателем авторского замысла. Установлено, что авторские предпочтения в реализации языковой игры заключаются в продуцировании окказионализмов, образованных путем замещения части лексемы или лексического сочетания, дефисного написания нескольких лексем, создающего авторское определение оцениваемого объекта. Автор для продуцирования нового знания при восприятии художественного текста обращается и к реализации прецедентности, к культурному и обыденному опыту читателя, к метафоризации, применяет сравнения и сравнительные обороты разного текстового объема, изобразительно-выразительные средства, основанные на принципе контраста.
В статье анализируются результаты номинативного эксперимента, в ходе которого участникам предлагалось дать имена шести молодым людям (трем девушкам и трем юношам) на предъявленной фотографии и дать объяснение своему выбору. Реципиентами стали 70 студентов разных отделений филологического факультета. Предполагалось, что большинство испытуемых в качестве мотива именования укажут на своих знакомых, носящих такое имя, однако гипотеза не оправдалась: лишь 10 % участников привели такое обоснование. Дальнейший анализ экспериментальных данных позволил говорить о существовании антропонимикона, актуального для данного социума, который характеризуется определенным набором частотных имен, не во всем совпадающим с официальными данными. При этом восприятие каждого из имен, в том числе и наиболее частотных, сугубо индивидуально, что снимает вопрос о предполагаемой общей семантике того или иного имени. Наличие актуального антропонимикона подчеркивает и результат социологического опроса, в ходе которого тем же студентам было предложено привести имена своих будущих детей - каждый из испытуемых продемонстрировал свободу выбора, которой явно не было при номинации фотографий.
В статье рассматриваются медийные заголовки на базе прецедентных текстов в аспекте языковой игры. Материалом исследования послужили заголовки текстов «Российской газеты» за 2023-2024 годы. Показаны проявления языковой игры в случаях структурно-семантической и собственно-семантической трансформаций в заголовках исходных прецедентных текстов: замены, вставки и элиминации компонентов, обыгрывание созвучных слов, омофонии, полисемии, омонимии, окказиональности. Подобные игровые заголовки выступают как средство аттрактивности медиатекста, задействуя механизмы интерактивности, поскольку актуализируют имеющуюся у читателя культурную информацию.
Семантические роли «место» и «направление» различаются статическим или динамическим пониманием ситуации и имеют для своего выражения различные языковые формы. Однако в сознании русскоязычного говорящего эти роли нередко смешиваются. Оказывается, что выбор вариантов типа поставить стол в соседнюю комнату / в соседней комнате, в самый угол / в самом углу зависит от большого количества не осознаваемых прямо факторов. В докладе приводятся многочисленные примеры из русской художественной литературы, в которых нарушены синтаксические ожидания читателя. Делается попытка вскрыть причины этих речевых сложностей. Одна из причин - историческое единство и синкретизм семантики локуса. Вторая возможная причина - влияние глаголов близкой семантики на выбор зависимой синтаксической формы (синтагматическое уподобление, выравнивание по аналогии). Третья причина - формирование в сознании говорящего целого паттерна («начальная точка - движение - конечная точка»), каждый элемент которого может выступать как репрезентант всей цепочки смыслов. Это и объясняет случаи смешения (неразличения) «где» и «куда» в текстах.
В статье рассматриваются критерии определения коллокаций как фразеологических единиц или, наоборот, примеров типовой сочетаемости слов в свободных значениях. На материале сочетаний с семантикой благополучия (ключевые слова - «благополучие», «благополучный», «благополучно») обсуждаются статистический критерий ранжирования коллокаций (использование статистических мер); влияние морфолого-синтаксических шаблонов словосочетаний; хронологические этапы появления коллокаций в русском языке; аргументы системно-парадигматического характера, а также субъективное восприятие выражений как фразеологически связанных или свободных. Обозреваются четыре периода формирования коллокаций с семантикой благополучия в русском языке и их лингвокультурологические особенности. Проанализированы гипо-гиперонимические, синонимические и антонимические связи между коллокациями. Сделаны выводы о комплексном применении критериев определения степени фразеологических связей в практике создания различных лексикографических ресурсов - в первую очередь словарей тезаурусного типа.
В статье представлены результаты экспериментального исследования грамматикона языковой личности. Актуальный грамматикон, набор грамматических форм, на основе которых говорящий строит свою речь, может стать базой разработки новых методик обучения грамматике русского языка. На основе онтолингвистических данных и данных грамматического корпуса детской речи смоделирован актуальный грамматикон ребенка. Востребованность выделенных грамматических форм и конкретных словоформ актуального грамматикона подтверждается результатами пилотного психолингвистического эксперимента. В качестве экспериментального метода выбрана методика продолжения/завершения высказывания. Респондентам 9-12 лет предложено 7 вопросов, на которые они давали свои варианты ответов. Структурно ответы строятся на формах, попадающих в актуальный грамматикон. В пяти вопросах речевые акты строятся на грамматических формах 1-го л. ед. ч. или мн. ч. и формах повелительного наклонения 2-го л. ед. ч. Эти грамматические формы и словоформы из выделенного ядра грамматикона остаются востребованными в следующих возрастных периодах и потенциально могут использоваться как основа спонтанной речевой деятельности в дальнейшем.
В статье анализируются типы интеллектуальных операций, основанных на стратегиях конвергентного и дивергентного мышления. Последнее рассматривается как основа творческой деятельности, в процессе которой осуществляется поиск множества неоднозначных решений задачи, создается оригинальный, нестандартный речевой продукт. В качестве методологической базы для разработки методик речевой диагностики используется многофакторная модель интеллекта Дж. Гилфорда. На материале адаптированных методик диагностики дивергентного мышления доказывается, что если обучение имеет общую цель - развитие интеллекта учащихся, то можно предположить, что каждая интеллектуальная операция обеспечивается сочетанием как минимум трех факторов: содержания, стратегии поиска решения и конечного мыслительного продукта. Данный подход предполагает выбор такой диагностической программы и выбор или создание таких технологий обучения, которые бы соответствовали по этим параметрам достижению желаемых результатов. В статье представлены варианты использования языковых единиц разных уровней для диагностических заданий, нацеленных на получение в ходе их решения разных видов конечного речемыслительного продукта и учитывающих вышеуказанные факторы.
В статье рассматриваются особенности моделирования и восприятия игровых текстов детской литературы. В фокусе внимания оказывается феномен метаязыковой рефлексии как фактор восприятия кодов языковой игры, адресованной ребенку. Экспериментально верифицируется вариативность интерпретации игровых трансформ в аспекте соответствия авторскому замыслу. С применением методики заполнения текстовых лакун (при восстановлении текста с пропущенными элементами) и методики прямого толкования (в версии дешифровки игрового секретного языка) выявляются факторы, способствующие или препятствующие считыванию техники и сюжетообразующей функции языковой игры. Анализируются ассоциативные векторы (параметры) восприятия игрем в свете их фонетической, грамматической и семантической специфики, системно заданной и контекстуальной актуализации. Отмечается динамика метаязыковой рефлексии над игровой трансформой (при сопоставлении осмысления игрового текста школьниками разных возрастных групп).
В статье представлен материал, полученный в ходе «общения» с программой Character AI, идентифицирующей себя с автором романа «Мы» Е.И. Замятиным. Проведенный анализ позволяет сделать выводы о том, что чат-бот в ряде случаев транслирует заведомо ложную информацию, которая может рассматриваться как пропаганда конкретных взглядов и идей, заложенных в программу ее создателями с определенными целями. Доказывается, что идентификация взглядов, намеренно искажающих действительность, возможна только в том случае, если пользователь обладает специальными знаниями.
- 1
- 2