SCI Библиотека

SciNetwork библиотека — это централизованное хранилище... ещё…

Результаты поиска: 38580 док. (сбросить фильтры)
Статья: Функции «базовых моделей» в формировании пасторальносентиментальной жанровой матрицы в прозе Н. М. Карамзина («Деревянная нога», «Евгений и Юлия»)

Рассматривается категория «фамильного сходства» и связанная с ней категория «базовых (базисных) моделей» в аспекте жанрологического анализа на примере двух ранних произведений Н. М. Карамзина: перевода идиллии С. Геснера «Деревянная нога» и первой оригинальной повести «Евгений и Юлия». Теория «базовых моделей» Дж. Лакоффа, созданная исследователем для нужд когнитивной лингвистики, с оговорками и доработками может быть применена к анализу жанровых структур как речевых, так и литературных жанров. Используя методику различения формы как феномена и формы как структуры, предложенную К. И. Белоусовым, по аналогии в аналитических целях возможно разделить категории жанра-феномена (миромоделирующая функция) и жанра-структуры (проекция жанрового феномена на предметную область текста). В результате выявления жанровых подструктур выделяются ядерные, периферийные компоненты, необходимые для интерпретации жанровой модели. Как показывает предложенная методика анализа, под влиянием творчества Геснера и через переводы его идиллий («Деревянная нога») в сознании Карамзина как начинающего писателя формируется несколько базовых жанровых моделей: ядерная – идиллически-буколическая, периферийные – гимническая, героическая, прециозно-галантная, галантно-сказочная – связанных между собой синергетическими отношениями и создающих мультижанровую матрицу, открывающую неограниченные возможности выбора и распределения жанровых базовых моделей в соответствии с оригинальным творческим замыслом. Развитие и усложнение жанрово-стилевой матрицы происходит в первой оригинальной повести Карамзина «Евгений и Юлия», ядерным жанровым компонентом которой становится сентиментальнолирическая базовая модель, образующая кластер из двух пасторальных базовых структур, связанных метонимической когнитивной связью: жизни в сельской усадьбе и георгик. В архитектонике повести сентиментальная, патриархальная базовая модель противопоставлена новой базисной модели, масонскопсихологической, возникающей на основе нравственно-философской прозы масонов, в переводах которой активно участвовал Карамзин. Именно на базе масонской матрицы формируется сентиментальный психологизм карамзинской прозы. Этот тип синергетического соотношения жанрово-стилевых матриц становится основным для целого ряда повестей Карамзина 1790–1800 годов.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2025
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Шаврыгин Сергей
Язык(и): Русский, Английский
Доступ: Всем
Статья: АНАЛИЗ УСЛОВИЙ ДЕТОНАЦИИ ПЕРЕД ФРОНТОМ ПЛАМЕНИ В ВОДОРОДНОМ ДВИГАТЕЛЕ. I. МАТЕМАТИЧЕСКАЯ МОДЕЛЬ

Численно анализируются условия детонации в водородном двигателе с искровым зажиганием, вызванной самовоспламенением, (тепловым взрывом) смеси перед фронтом пламени.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2022
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: Немая сцена в свете теории речевых жанров

В статье предпринят анализ коммуникативных готовностей универсального феномена немой сцены под углом зрения теории речевых жанров. Немая сцена понимается как распространенное речежанровое событие, в процессе которого возникает безмолвно реализуемый психологический эффект восприятия озадачивающей неожиданности. Нами рассматриваются структурно-функциональные признаки немой сцены, ее семантические горизонты и формы проявления в живой речи и в художественных произведениях. Установлено, что структурные составляющие композиции немой сцены включают в себя, во-первых, привычно общающихся адресатов будущей новости, во-вторых, само внезапное коммуникативное событие, в-третьих, эмоционально окрашенную реакцию заметного удивления со стороны участников события, в-четвертых, спонтанно порождаемую обстоятельствами речевую паузу как встречный когнитивный отклик на отклонение от изведанного и привычного; в-пятых, едва намечаемый самой внутренней энергией паузы выход из напряженного состояния. В отмеченной пятиактной цепочке речежанровых признаков немой сцены доминантную роль в маркировке данного явления играет фактор порождаемого ситуацией невольного содержательного молчания. Красноречивое молчание вызвано состоянием аффекта как непроизвольной реакции на случившееся. Немая сцена – разновидность коммуникативного поведения, способная проявлять себя в пределах разных жанров межличностного дискурса: в информативной сфере бытия, в фатическом общении, в сосредоточенно монологическом мышлении. Немая сцена является испытанной коммуникативной формой обнаружения до времени скрытой вести, вызывающей широкий диапазон ответных реакций – от страха и ужаса до радости и ликования.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2025
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Прозоров Валерий
Язык(и): Русский, Английский
Доступ: Всем
Статья: Искусство врачевания в армии Римской Империи как фактор развития военно-полевой медицины: социокультурный и воспитательный аспекты

Статья посвящена важной культурно-исторической и воспитательно-образовательной проблеме – зарождению и развитию военно-полевой медицины во время расцвета Великой Римской Империи. Объектом исследования служит римская медицина времен формирования и расцвета военной службы в римской армии. Предметом исследования является искусство врачевания в армейских подразделениях как один из факторов становления военно-полевой медицины. В статье предпринята попытка комплексно изучить специфику военно-полевой медицины, начиная с IV века до н. э. и заканчивая II веком н. э. и раскрыть социокультурный и воспитательно-образовательный аспекты реформирования армейской медицины в заявленный период времени. Для достижения этой цели были изучены принципы ранжирования личного состава внутри медицинских подразделений, раскрыты особенности должностных обязанностей медиков, рассмотрены правила эвакуации раненых бойцов с поля боя, проанализирована деятельность военных медицинских госпиталей, а также сформулированы принципы санитарно-эпидемиологических мероприятий. Отмечается особое положение и важная роль врачей-хирургов в системе ранжирования медицинского персонала в указанный период. В статье автором раскрывается значимое место в иерархической системе военных медиков отряда капсариев, в обязанности которых входило оказание первой медицинской помощи раненым бойцам непосредственно на поле боя. Отдельное внимание в исследовании уделено системе санитарно-эпидемиологических мероприятий. Кроме того, автор заостряет внимание на действиях медицинского персонала в условиях реального боя, в которых уже тогда прослеживались понятия о принципах тактической медицины и медицинской эвакуации, что проявляется в практической значимости разделения пути следования раненого воина в современных армейских реалиях.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Боев Н.А.
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: Опьянение души: афористика страсти (семантика, прагматика, речежанровые свойства)

На материале корпуса малоформатных высказываний исследуются семантика и аксиология страсти, а также дискурсные свойства афористики. Устанавливается, что афоризм не имеет четкого определения на основании какого-либо одного признака и речь здесь может идти лишь о «семейном сходстве» как приближенности какого-то малоформатного текста по совокупности признаков к идеалу афористического высказывания. В корпусе афоризмов о страсти доминирует аксиологический признак – каждое третье высказывание о страсти содержит её оценку: чаще всего страсть рассматривается как грех и порок, несколько реже она получает положительную оценку – рассматривается как духовное богатство и источник плодотворной деятельности, еще реже наблюдается компромиссный взгляд на оценку страсти, когда она признается благотворной, если её интенсивность не выходит за пределы меры, задаваемой разумом и волей, а вредоносной – если она выходит за пределы меры и овладевает человеком. Праксеология страсти в афористике сводится к рекомендациям подчинять страсти своей воле и учиться управлять ими. Из отличительных семантических признаков страсти в афористике можно отметить её всесилие и неподвластность воле, а также врожденность и неискоренимость страстей. Из числа собственно отличительных признаков афористики в высказываниях о страсти явно преобладает образность – метафора присутствует практически в каждом четвертом афоризме, причем доминирующим типом метафорического переноса здесь выступает пиро/термометафора: горение и температурные колебания отражены в каждой третьей метафоре страсти. Другая отличительная черта афористики – антитезисность присутствует в каждом шестом высказывании о страсти, где чаще всего страсть противопоставляется разуму. Еще одна отличительная черта афористики – парадоксальность в высказываниях о страсти проявляется относительно редко.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2025
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Воркачев Сергей
Язык(и): Русский, Английский
Доступ: Всем
Статья: Специфика проявления вариативности и условия разрушения жанра аннотация в издательском дискурсе

Рассматривается проблема вариативности речевых жанров и размывания их границ. Цель исследования – определить, изменение каких параметров ведет к разрушению жанра аннотации, функционирующего в издательском дискурсе, а какие изменения допустимы и являются проявлением внутрижанровой вариативности в пределах одного дискурса. Материалом исследования послужили собранные методом случайной выборки 100 русскоязычных прикнижных аннотаций на литературно-художественные издания и издания для детей, выпущенные в 2000–2024 гг. По результатам исследования определено, что издательская аннотация в условиях маркетинговой коммуникации расширяет функциональные возможности и становится полиинтенциональной: помимо предписанной ГОСТом информативной функции, она выполняет функцию воздействия. Усиление рекламного компонента приводит к нарушению требований, предъявляемых нормативными документами к структуре и языковому воплощению прикнижных аннотаций. Проявление дополнительной воздействующей функции и гибкость структуры демонстрируют вариантную реализацию жанра аннотации в издательском дискурсе, поскольку сохраняется ведущая информативная функция и статус вторичного текста. В том случае, когда текст, размещенный на обороте титульного листа, является цитатой из произведения, которое должно аннотироваться, или его структурным элементом, аннотация утрачивает информативную функцию и свою вторичность, что свидетельствует о разрушении жанровой формы.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2025
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Стексова Татьяна
Язык(и): Русский, Английский
Доступ: Всем
Статья: Взаимосвязь уровня патриотизма и субъективного качества жизни студентов: опыт эмпирического исследования

Статья посвящена изучению взаимосвязи уровня патриотизма и субъективного качества жизни молодежи на примере студентов КГМУ.
В исследовании применялись опросники: «Субъективное качество жизни» Т. Н. Савченко и Г. М. Головиной в модификации А. А. Папура; опросник «Гражданственность и патриотизм».
Для изучения уровня патриотизма студенческой молодёжи использовался:

  1. непараметрический критерий для к-независимых переменных U-критерий Манна-Уитни;
  2. коэффициент корреляции рангов К. Спирмена;
  3. анкетирование. Рассматривались когнитивный и деятельностный компоненты поведения молодёжи.
Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Кузьмин Вячеслав
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: Речежанровые характеристики бытовых примет

Рассматриваются бытовые приметы как особый речевой жанр в рамках прогностического дискурса. Календарные и метеорологические приметы в значительной мере отражают повторяющиеся объективные обстоятельства, в то время как в бытовых приметах зафиксированы большей частью случайные совпадения событий. С позиций научной и религиозной картин мира бытовые приметы квалифицируются как суеверия. Функция бытовых примет состоит в построении простой картины мира с предписаниями и объяснениями, имеющими мистический характер. Дискурсивная формула бытовой приметы включает следующие компоненты: 1) действие, 2) последствие, 3) объяснение, 4) предписание, 5) исправление. Обязательными компонентами этого жанра являются действие и предписание, остальные части формулы могут быть факультативными. Объяснение бытовой приметы часто носит мистический характер, поскольку иррациональные объяснения хорошо запоминаются. Приметы характеризуются высокой степенью этнокультурного своеобразия. Примета возникает как иконический знак и впоследствии становится индексальным знаком. В новых приметах повторяются в ином проявлении древние магические установки поведения. Современные толкования примет показывают, что этот речевой жанр в значительной мере выполняет не столько объяснительную, сколько развлекательную функцию.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2025
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Карасик Владимир
Язык(и): Русский, Английский
Доступ: Всем
Статья: К вопросу о готовности студентов к обучению в инклюзивной среде

Статья посвящена комплексному исследованию готовности студентов к обучению в инклюзивной среде, рассматривая ее как многоуровневый процесс, включающий психолого-педагогические, социальные и образовательные аспекты. В данной работе авторы анализируют вопросы подготовленности студентов медицинского вуза (на примере ФГБОУ ВО КГМУ Минздрава России) к совместному обучению с лицами с ограниченными возможностями здоровья. Описываются различные аспекты готовности: исследованы личностные характеристики студентов, влияющие на их восприятие инклюзии, а также особенности их готовности к взаимодействию с людьми с особенностями развития (психолого-педагогический аспект); рассмотрено влияние социальных установок и стереотипов на готовность студентов к инклюзивному обучению (социальный аспект); определены необходимые компетенции студентов, способствующие эффективному обучению в инклюзивной среде: коммуникативные навыки, способность к эмпатии и сопереживанию, гибкость в обучении и способность адаптироваться к разным стилям обучения, умение работать в команде и решать конфликты конструктивно (образовательный аспект).

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Кетова Наталья
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: Квазижанры в структуре обучающего и исследовательского дискурса: постановка проблемы

Статья посвящена осмыслению понятия квазижанр. Квазижанр является искусственным конструктом, который способствует продуктивному решению ограниченного круга исследовательских или лингводидактических задач. Квазижанр может быть представлен целым рядом разновидностей. Квазижанр обладает специфическими жанрообразующими признаками, которые были проанализированы на материале модельных ситуаций, использованных для исследования манипулятивного коммуникативного стиля. К числу жанрообразующих признаков квазижанра можно отнести следующие: искусственность; дедуктивность образования; наличие в композиции константной и переменной частей, несоизмеримых по объёму; моноинтенциональность; скоррелированность с естественной коммуникацией. Искусственность квазижанра обусловлена искусственностью его создания для решения исследовательской/ дидактической задачи, которая осознаётся как адресатом, так и адресантом. Дедуктивность образования связана с тем, что квазижанр продуцируется исследователем/преподавателем на основе осмысленных, типологизированных, прототипических представлений адресанта об акте коммуникативного взаимодействия. Со структурно-композиционной точки зрения квазижанр имеет две составляющие: константную (например, задание для испытуемых/обучаемых) и вариативную (множественные ответы испытуемых/ обучаемых). Константная часть стремится к минимальному количеству вербальных проявлений, а переменная часть – к максимальному. Девиации возможны, но в рамках обозначенных компонентов. Квазижанр моноинтенционален (исследовать/обучить), интенция должна быть понятна адресату. Наконец, квазижанр, являясь искусственным конструктом, скоррелированным с естественной коммуникацией, может быть признан пригодным для решения ограниченных исследовательских/дидактических задач и/ или может рассматриваться как промежуточный этап дискурсивного исследования или обучения.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2025
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Мкртычян Светлана
Язык(и): Русский, Английский
Доступ: Всем