ISSN 2500-3917
Язык: ru

Статья: СТРАТЕГИИ ПЕРЕВОДА РУССКИХ ПОСЛОВИЦ И ПОГОВОРОК В НЕМЕЦКИХ ПЕРЕВОДАХ КЛАССИКОВ РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ (2023)

Читать онлайн

В данной статье рассматриваются возможные способы передачи русских пословиц и поговорок. Описаны стратегии перевода русских фразеологических единиц в немецких переводах классиков отечественной литературы.

Ключевые фразы: русские пословицы, русские поговорки, ПЕРЕВОД, НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК, немецкие переводы, русская классическая литература, ДОМЕСТИКАЦИЯ, лингвострановедение, переводоведение, переводческая деятельность
Автор (ы): АЛЕКСЕЕВА МАРИЯ ЛЕОНАРДОВНА, Агафонова Анна Игоревна
Журнал: РОМАНСКИЕ И ГЕРМАНСКИЕ ЯЗЫКИ: АКТУАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ ЛИНГВИСТИКИ И МЕТОДИКИ

Идентификаторы и классификаторы

УДК
811.112.22. Верхненемецкий язык
Для цитирования:
АЛЕКСЕЕВА М. Л., АГАФОНОВА А. И. СТРАТЕГИИ ПЕРЕВОДА РУССКИХ ПОСЛОВИЦ И ПОГОВОРОК В НЕМЕЦКИХ ПЕРЕВОДАХ КЛАССИКОВ РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ // РОМАНСКИЕ И ГЕРМАНСКИЕ ЯЗЫКИ: АКТУАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ ЛИНГВИСТИКИ И МЕТОДИКИ. 2023. № 1
Текстовый фрагмент статьи