SCI Библиотека

SciNetwork библиотека — это централизованное хранилище научных материалов всего сообщества... ещё…

Результаты поиска: 28 док. (сбросить фильтры)
Статья: КОРРЕЛЯЦИЯ СТРУКТУРНЫХ КОМПОНЕНТОВ ФРАНКОЯЗЫЧНЫХ СТАТЕЙ ПОЛИТИЧЕСКОГО ХАРАКТЕРА С КОММЕНТАРИЯМИ НА НИХ ОТ ДЕТЕЙ И ПОДРОСТКОВ

В Интернете стали появляться новостные журналы, ориентированные на детей и подростков с возможностью комментирования статей, что является одним из показателей того, что у них формируется привычка потребления новостной информации. Цель - установить корреляции структурных компонентов текста политического характера с архитектоникой «Inverted pyramid» (Перевернутая пирамида) и «Pyramid» (Пирамида) с комментариями, данными на него детьми и подростками. Комментарии детей и подростков 10-15 лет, оставленные на новостной текст, являются новым и не исследованным научным объектом. Применены элементы метода контент- и интент-анализа. Методом направленной выборки за период 2013-2023 гг. из франкоязычного журнала «GeoAdo» было отобрано 15 текстов политической тематики со структурой «Inverted pyramid» (Перевернутая пирамида), на которые было оставлено 100 комментариев, и 5 текстов со структурой «Pyramid» (Пирамида) с 75 комментариями. В ходе исследования были установлены компоненты текстов, которые выступают триггерами для молодых читателей, стимулируя их на написание комментариев. Выявлено, что дети и подростки чаще всего выражают свое отношение к информации, изложенной в структурных компонентах «Lead» (Вводка), «Body» (Тело), «Background» (Фон) текста политической тематики со структурой «Inverted pyramid» (Перевернутая пирамида) и «Lead» (Вводка), «Middle» (Середина), «End» (Конец) текста со структурой «Pyramid» (Пирамида). Также установлено, что на информацию, представленную в структурных компонентах «Tail» (Хвост) в «Inverted pyramid» (Перевернутая пирамида) и «Beginning» (Начало) в «Pyramid» (Пирамида), в которых сообщаются общеизвестные факты, связанные с новостным событием, молодой читатель не оставляет комментариев. Отмечено, что кроме вербальной составляющей текстов политической тематики внимание детей и подростков привлекает визуальный компонент текста в виде фотоизображений, сделанных на месте новостного события, и картинки-коллажа, созданной при помощи графического редактора. В данном случае триггером для молодых читателей выступает не поднятая политическая проблема, а только визуальный компонент текста политической тематики.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: КАТЕГОРИАЛЬНЫЙ СОСТАВ ТЕРМИНОСФЕРЫ "ПАРФЮМЕРИЯ" ВО ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ

Статья посвящена анализу категорий терминосферы «Парфюмерия» во французском языке и обозначению универсальных и специфических категорий для изучаемой терминосферы.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2023
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: ВЕРБАЛЬНОЕ ВОПЛОЩЕНИЕ СТРАТЕГИИ УБЕЖДЕНИЯ ВО ФРАНЦУЗСКОМ ПОЛИТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ

В статье рассматриваются особенности вербального воплощения стратегии убеждения и вспомогательных тактик в политических интервью французского политика Марин Ле Пен.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2023
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ С КОМПОНЕНТОМ КОЛОРОНИМОМ ВО ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ

Данная работа посвящена анализу структурных и семантических особенностей фразеологических единиц с компонентом колоронимом во французском языке.


Формат документа: pdf
Год публикации: 2023
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: СТРУКТУРНЫЙ АНАЛИЗ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ С КОМПОНЕНТОМ-ДЕНДРОНИМОМ ВО ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ

Данная работа посвящена фразеологизмам с компонентом-дендронимом во французском языке. В статье представлены результаты структурного анализа фразеологизмов с компонентом дендронимом во французском языке.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2023
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Денисенкова Т. Ю.
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: НОМИНАТИВНОЕ ПОЛЕ КОНЦЕПТА ЖЕНСКАЯ ОДЕЖДА КАК ОБЪЕКТ ИССЛЕДОВАНИЯ ДИАХРОНИЧЕСКОЙ КОНЦЕПТОЛОГИИ (НА МАТЕРИАЛЕ ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА)

Цель исследования заключается в установлении структуры номинативного поля концепта ЖЕНСКАЯ ОДЕЖДА во французском языке и ее изменений в диахроническом ракурсе. В статье рассматриваются этимоны номинаций женской одежды во французском языке с периода Средневековья. Основное внимание уделяется методам семасиологического и ономасиологического подходов, а также этимологическому анализу, с помощью которого была выявлена динамика содержания и категориальной структуры концепта в контексте различных культурно-исторических эпох. Лексика одежды во французском языке была предметом исследований лишь в ограниченном числе работ, преимущественно в синхронном аспекте. Новизна нашего исследования состоит в том, что впервые процесс формирования наименований одежды во французском языке рассматривается именно в диахроническом аспекте с учетом внешних факторов, связанных с культурно-историческими и социально-эстетическими условиями. В результате исследования установлено, что номинативное поле концепта ЖЕНСКАЯ ОДЕЖДА во французском языке представляет собой сложную иерархическую категорию, которая отражает многовековой опыт и знания носителей языка. Структура категории отличается множеством и разнообразием взаимосвязей между элементами, включая иерархические отношения между единицами различных уровней абстракции, а также ассоциативные связи между элементами одного уровня, основанные на схожести признаков. Это свидетельствует о прототипическом характере категории и ее глубокой укорененности в концептуальной системе французского языка.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский, Английский
Доступ: Всем
Статья: ДИАЛОГИЧЕСКАЯ КОГЕЗИЯ КАК СПОСОБ РАСКРЫТИЯ ФУНКЦИОНАЛЬНЫХ СВОЙСТВ РЕПЛИК (НА ПРИМЕРЕ ФРАНЦУЗСКОГО ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА)

Статья посвящена лингвистическому анализу когезии в диалоге художественного текста на французском языке. На основе анализа диалогов романа Ж. Сименона “Coup de Lune’’ выявляются частотные особенности составляющих когезии, определяются ее типичные модели, и описывается функциональная нагрузка реплик диалога в художественном тексте. Делаются выводы о том, что сверхфразовое единство смешанного типа без глагола говорения первой модели раскрывает манеру действия персонажа. Реплика-стимул в форме интеррогативного речевого акта доминирует с локуцией вопрошания. Реплика-стимул с информативным речевым актом выступает в функции сообщения факта и желания услышать реакцию на данный факт. В художественном произведении реализуется функция продвижения сюжета. Реплика-реакция с информативным речевым актом осуществляет динамику диалогического текста по классической программе «интервью». Во второй модели сверхфразовое единство без глагола говорения имеет целью описание обстановки сюжета. Импликационный тип связи между репликами внутри диалогического единства свидетельствует о разном целеполагании коммуникантов. Прагматический тип когезии говорит о классической модели диалога-интервью, которая развивается по программе реплики-стимула. Читатель посредством данной динамики диалога узнает множество фактов по сюжету. Развертывание, как типичный вид когезии между диалогическими единствами, указывает на сохранение единой темы диалога. Включение, в качестве частотного вида когезии между двумя диалогическими единствами, свидетельствует об изменении тем в диалоге. Новизна исследования определяется аспектом рассмотрения диалогической когезии в художественном тексте.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Панова Юлия
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: LA LANGUE FRANÇAISE AU BENIN : STATUT, HISTOIRE ET MODERNITÉ

Dans cet article, il s’agira d’aborder l’apparition de la langue française en République du Bénin, ainsi que des facteurs qui ont facilité son installation. Pour ce faire, l’article débutera par l’histoire de l’apparition et de l’installation de la langue française et se terminera par les défi s qui s’imposent à cette dernière dans les conditions culturelles, socio-politiques et même géopolitiques d’aujourd’hui. Une attention particulière sera accordée non seulement aux langues locales, mais aussi à la langue anglaise qui, grâce à la mondialisation, occupe une place de plus en plus importante dans la sous-région ouest-africaine.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): ADOHOUNDE YAOVI SYLVESTRE
Язык(и): Французский, Русский
Доступ: Всем
Статья: LE STATUT DU FRANÇAIS LANGUE ÉTRANGÈRE EN TUNISIE : ENTRE HISTOIRE, MODERNITÉ ET DIVERSITÉ LINGUISTIQUE

Le français langue étrangère occupe une place particulière en Tunisie, mêlant l’héritage historique de la colonisation française, les exigences de la modernité et la diversité linguistique propre au pays.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): BAHRI SYRINE
Язык(и): Французский, Русский
Доступ: Всем
Статья: LE FRANÇAIS, LANGUE ENSEIGNÉE ET LANGUE D’ENSEIGNEMENT, À L’UNIVERSITÉ MAROCAINE

l’article traite de l’enseignement du français à l’Université marocaine

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): BAHMAD MALIKA
Язык(и): Французский, Русский
Доступ: Всем