Книга проф. Р. В. Поля представляет интерес прежде всего для преподавателей физики своим свежим научным содержанием, глубоко продуманной методикой изложения, всяду опирающейся на эксперимент. Она несомненно принесет большую пользу студентам университетов, педагогических институтов и высших технических учебных заведений.
Поскольку основное значение книги — научно-методическое, при переводе были тщательно сохранены ее особенности, в том числе и расходящиеся с принятыми в нашей учебной литературе обозначения. Например, вместо “килограмма-сила” автор вводит “килопонд”, вместо “джоуля” он употребляет “ватт-секунду”. Четко разграничены автором понятия “массы” и “количества вещества”, понятия “работы расширения” и “технической работы” и т. д.
В некоторых местах допущены незначительные сокращения авторского текста в тех случаях, когда автор, например, ссылается на старинные немецкие книги, малозвестные нашему читателю, и т. п. Главной же заботой редакции было довести до читателя текст книги Поля в возможно более точном переводе.
В части “Механика” и “Акустика” сохранен в основном перевод, выполненный К. А. Леонтьевым, но с большими изменениями и дополнениями по 13-му немецкому изданию 1955 г., переведенными мною. “Учение о теплоте” перевел В. М. Юшаков.