SCI Библиотека

SciNetwork библиотека — это централизованное хранилище... ещё…

Результаты поиска: 38578 док. (сбросить фильтры)
Статья: СКВОЗЬ ЖЕЛЕЗНЫЙ ЗАНАВЕС: ЗАРУБЕЖНОЕ ИСКУССТВО В СОВЕТСКОЙ РОССИИ

На интерпретацию текстов одной культуры накладывает печать диалог как между культурами, так и идеологическими системами. Поэтому культурологический аспект интерпретации художественных текстов, созданных в одной культуре, но функционирующих в другой, невозможно не учитывать. Процесс понимания одной культурой других культур происходит с помощью специфических для этой культуры языков, кодов, прасимволов и складывающихся на протяжении столетий традиций и типов ментальности. Понимание текстов одной культуры предполагает интерпретацию смыслов других культур. Проблема взаимопонимания между культурами превращается в проблему рецепции, ставшей особенно актуальной в гуманитарных науках с середины ХХ века. Но эта рецепция происходит на разных уровнях. Во-первых, на уровне художественных элит, то есть самих творцов, подхватывающих новые веяния в искусстве и тиражирующих их в разных культурах. На этом уровне в художественной культуре возникает эффект моды. Художник, представляющий какую-то одну культуру и оказывающийся в центре внимания, способен, независимо от уникальности культуры, которую он представляет, определять общие художественные ориентиры времени. Так, в ХХ веке случилось, например, с такими художниками, как Э. Хемингуэй, У. Фолкнер, К. Станиславский, В. Мейерхольд, Д. Вертов, А. Тарковский, Ф. Феллини, М. Антониони и т. д. Во-вторых, на уровне художественной критики, способной расшифровывать интуитивные прозрения и открытия художников и превращать их в доступные для понимания образы и идеи, снабжая их в некоторых случаях выверенными идеологическими установками и оценками, как это часто случалось в советской России. В-третьих, нельзя не учитывать противостояние разных политических и идеологических систем, под знаком которого развертывались контакты между советским и зарубежным искусством. В данной статье мы обсудим вопрос о трудностях проникновения на наш экран итальянских неореалистических фильмов, а также произведений западного искусства, оказавшихся под воздействием якобы неприемлемой для мировоззрения советского человека философии экзистенциализма. В-четвертых, невозможно не учитывать рецепцию текстов, осуществляющуюся помимо художественных элит и существующих в художественной критике группировок. Это рецепция простого зрителя, читателя, посетителя музеев и выставок, концертных залов, в общем, массовой публики, которая в ХХ веке, увеличиваясь количественно, все больше утверждает свою самостоятельность, а подчас и независимость по отношению как к художественной элите, так и к художественной критике. Можно даже утверждать, что параллельно истории искусства развертывается история его рецепции или историческая рецепция искусства.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Хренов Николай
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: Микробиом беременности (обзор литературы)

Беременность представляет собой уникальный иммунологический и физиологический период, в течение которого микробные сообщества могут оказывать значительное влияние как на здоровье матери, так и на исход родов. Гормональные, иммунологические и метаболические изменения во время беременности влияют на микробиом и клинические результаты, потенциально сказываясь на благополучии матери и ребёнка.

Цель. Обобщение современных научных представлений о связи состава микробиоты матери при беременности и ее осложнениях, обсуждение возможности прогнозирования осложнений беременности с использованием микробиома.

Материалы и методы. Был проведён обзор литературы с использованием базы данных MEDLINE (PubMed) по состоянию на декабрь 2024 года с использованием ключевых слов и фильтра: рандомизированное контролируемое исследование, метаанализ, систематический обзор.

Результаты. Обширные исследования связывают доминирование определенных штаммов Lactobacillus с различными исходами беременности, при этом L. cripatus является наиболее благоприятным штаммом. Лишь существуя в нормальных симбиотических взаимоотношениях организм–микробиом, возможно поддержание гомеостаза. Любое смещение баланса в этой системе приводит к росту условно-патогенной флоры, что, в свою очередь, запускает каскад иммунологических, физиологических нарушений. ГСД, СПЯ, преждевременные роды — эти состояния — имеют особенности вагинального микробиоценоза.

Заключение. Подробное изучение микробиоты беременных и родильниц, процесса передачи микроорганизмов от матери к ребенку даст нам возможность выявления предикторов патологических процессов в периоде беременности, раннем и позднем послеродовом периодах, периоде новорожденности, а также послужит субстратом для выявления групп риска и создания алгоритмов обследования, предотвращения инфекционно-воспалительных осложнений у беременных, родильниц и новорожденных.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Данькова Ирина
Язык(и): Русский, Английский
Доступ: Всем
Статья: ОСОБЕННОСТИ ТРАНСФОРМАЦИИ СЛОВАРНОГО СОСТАВА СОВРЕМЕННОГО ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА

Настоящее исследование посвящено описанию тенденций пополнения словарного состава языка за временной промежуток с 2017 по 2023 года. С помощью метода сплошной выборки из словарей были отобраны лексические единицы, которые вошли в словарь за указанный период. Настоящее описание предваряет краткий обзор тех особенностей по полонению словарного состава языка, которые наметились во французском языке в период 60-х годов 20 века по настоящее время. Стремительно меняющийся мир находит своё выражение в лексике французского языка. Процесс заимствования является естественным источником для пополнения словарного фонда любого языка. Особенностью 60-х годов становится усиленное проникновение англицизмов и американизмов в словарь национального французского языка. Процесс глобализации, характерный для начала третьего тысячелетия, приводит к так называемой межкультурной диффузии, что становится следствием появления во французском языке синонимов-дуплетов. К 2017 году лавинообразный процесс заимствования англицизмов сменяется тенденцией заимствования из французского языка, речь идет о французском региональном языке, а также о языке, который используется на франкофонных территориях. Таким образом, англицизмы закрепляются лишь за определенными сферами в профессиональных подъязыках. Период с 2020 года, ознаменованный распространением пандемии во всем мире, приводит к образованию интернационализмов, к расширению значения уже существующих медицинских терминов, а также переходу медицинской терминологии в повседневный язык. Основной тематической областью расширения словарного состава в новейший период становится область погодных кризисов. Таким образом, результаты настоящего исследования помогли описать тенденции пополнения словарного состава языка и указать на особенности развития словаря в два промежутка времени с 2017 по 2019 год и с 2020 по 2023.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Барушкова Светлана
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: ЗНАЧИМОСТЬ СИНДИЦИРОВАННОГО КРЕДИТА ДЛЯ КОМПАНИЙ

В статье рассматривается специфика российского и зарубежного рынка синдицированного кредитования, как значимого источника формирования финансовых ресурсов компаний, реализующих крупномасштабные проекты, рассматриваются проблемы в области синдикаций, возникшие с введением санкций против российских банков и компаний.

Автором дается оценка уровня значимости данного типа кредитования для компаний, проводится его сравнение с альтернативными методами привлечения капитала.

В статье затрагиваются вопросы, связанные с необходимостью совершенствования законодательного регулирования синдицированного кредитования на российском рынке, определяются перспективы развития данного вида кредитования на российском рынке.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): ЕФРЕМОВ ВЛАДИМИР
Язык(и): Русский, Английский
Доступ: Всем
Статья: Взаимное влияние клинических проявлений кишечных расстройств и показателей кишечной микробиоты у пациенток с глубоким эндометриозом

Эндометриоз является хроническим многофакторным заболеванием, которое поражает более 170 миллионов женщин репродуктивного возраста во всем мире, вызывая синдром тазовой боли, диспареунию, симптомы желудочно-кишечной диспепсии, тем самым оказывая отрицательное влияние на психоэмоциональное состояние пациенток. Несмотря на широкий спектр лекарственных и хирургических методов лечения, частота рецидивов достигает 50%, что является глобальной экономической и социальной проблемой.

Цель исследования. Оценить взаимное влияние клинических проявлений кишечных расстройств и состояние кишечной микробиоты у пациенток с глубоким эндометриозом.

Материалы и методы. В исследование включено 83 пациентки репродуктивного возраста, которым было проведено хирургическое лечение распространенных форм наружного генитального эндометриоза. Первую группу составили 32 пациентки репродуктивного возраста, перенесшие повторное оперативное лечение, в связи с рецидивом глубокого инфильтративного эндометриоза, вторую группу — 51 пациентка без рецидива заболевания через один год после первичной операции, по поводу глубокого инфильтративного эндометриоза, третью группу — 30 пациенток репродуктивного возраста, не страдающие наружным генитальным эндометриозом. Проведен анализ соматического анамнеза, а также, данных анкетирования о тазовой боли по визуально-аналоговой шкале (ВАШ) и функциональных расстройствах кишечника у пациенток с глубоким инфильтративным эндометриозом в зависимости от статуса рецидива заболевания. Оценка состава кишечной микробиоты проводилась методом количественной ПЦР в режиме реального времени с помощью тест-системы для определения ДНК кишечно-ассоциированных микроорганизмов.

Результаты исследования. Результаты исследования демонстрируют двунаправленные связи между клинико-микробиологическими показателями и рецидивирующим течением глубокого эндометриоза. Пациентки основной группы значимо чаще страдали функциональными заболеваниями желудочно-кишечного тракта, спектр которых был представлен хроническим гастритом и синдромом раздраженного кишечника. Корреляционные взаимосвязи между показателями домена Bacillota микробиоты кишечника и клинико-анамнестическими показателями патологии желудочно-кишечного тракта, значениями опросных шкал у пациенток с глубоким эндометриозом демонстрируют умеренные положительные взаимосвязи между весом пациенток и количеством Lachnospiraceae (r=0,63299), симптомами вздутия живота и количеством Streptococcus spp (r=0,67402). Корреляционные взаимосвязи между показателями домена Bacteroidota микробиоты кишечника и соответствующими показателями демонстрируют сильные положительные взаимосвязи между количеством E.Coli в составе микробиоты кишечника и уровнем болевого синдрома, оцененного по шкале ВАШ через 1 (r=0,62366) и 3 месяца (r=0,72598) после операции. Выявлены умеренные положительные корреляционные взаимосвязи между количеством Enterobacterales в составе микробиоты кишечника и уровнем болевого синдрома, оцененного по шкале ВАШ через 1 (r=0,58169) и 3 месяца (r=0,57706) после операции.

Заключение. Рецидивирующее течение эндометриоза сопровождается функциональными расстройствами кишечника, проявления которых сохраняются после хирургического лечения, что опосредовано изменением кишечной микробиоты. У пациенток с рецидивирующим течением глубокого эндометриоза обнаружено снижение видового и таксономического разнообразия кишечной микробиоты, за счет увеличения соотношения Bacillota/Bacteroidota, численности патобионтов, снижение количества комменсальных бактерий рода Bifidobacterium spp. Данные клинико-микробиологические параллели демонстрируют необходимость гармонизации микробиоты кишечника, в качестве комплексной профилактики рецидива заболевания.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Браславская Елена
Язык(и): Русский, Английский
Доступ: Всем
Статья: КОРПОРАТИВНОЕ ОБУЧЕНИЕ - МЕХАНИЗМ ВОСПРОИЗВОДСТВА ТРУДОВЫХ РЕСУРСОВ

Наличие у граждан, формирующих трудовые ресурсы страны, профессиональных навыков, адекватных современной экономической и технологической парадигме, является важной задачей устойчивости национальных экономических и производственных систем.

Решению этой задачи во многом способствуют корпоративные университеты, созданные в компаниях.

Организации используют модель корпоративного университета для продвижения своей инициативы в области обучения, чтобы эффективно управлять своими крупными инвестициями в повышение профессионализма и развитие персонала.

Таким образом корпоративное обучение расширило свое влияние, не ограничиваясь функциями воспроизводства профессиональных компетенций в рамках отдельно взятых компаний, в настоящее время оно является механизмом реализации государственных программ и концепций по формированию и развитию навыков населения, что соответствует политике развития трудовых ресурсов как одного из значимых факторов устойчивости государств в условиях трансформации экономики и глобальных вызовов.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский, Английский
Доступ: Всем
Статья: О ФОРТИФИКАЦИИ СУЗДАЛЬСКОГО ДЕТИНЦА В X–XII вв.1

Укрепления Суздаля, одного из древнейших городов Северо-Восточной Руси, археологически изучались лишь несколько раз – в 1939, 1958, 1970, 1981–1986 гг. Самые древние укрепления мерянского поселения Х в. (площадью около 1 га), предшествовавшего древнерусскому городу, были открыты в северо-западной части Суздальского кремля. Здесь были найдены 4 засыпанных рва, сменявших друг друга. После засыпки предыдущего рва новый вырывался со сдвигом в напольную сторону. Последний ров был засыпан не позднее начала XI в. Детинец древнерусского Суздаля площадью 14 га сегодня окружен валом высотой до 8,5 м. В основании этого вала в 1970 г. найдены остатки древо-земляной стены, предположительно датируемые XI в. Многочисленные перестройки этой стены на протяжении последующих 500 лет и привели к формированию современного «вала». Ров перед этим валом также практически не исследован. Грандиозные размеры сооружения затрудняют возможность его полной прорезки и исчерпывающего изучения.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2023
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Коваль Владимир
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: ПЕЧАТЬ С КНЯЖЕСКИМ ЗНАКОМ ИЗ СУЗДАЛЬСКОГО ОПОЛЬЯ

Статья посвящена редкой находке – свинцовой вислой печати с изображением св. Георгия и княжеской тамги – двузубца прямоугольных очертаний с боковым отрогом, – обнаруженной весной 2023 г. на одном из сельских поселений в Суздальской округе. Всего известно 18 таких печатей, однако лишь три находки полноценно документированы и надежно привязаны к археологическим памятникам. Новая находка существенно укрепляет предложенную ранее атрибуцию печатей с изображением св. Георгия и двузубца прямоугольных очертаний как булл князя Юрия Владимировича Долгорукого, длительное время занимавшего Ростово-Суздальское княжение. Выдвигается предположение, что находки княжеских печатей на селищах отражают раздачу князьями земельных участков за службу в Суздальской земле.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2023
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Макаров Николай
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: ДРЕВНЕРУССКИЙ ФЁДОВСКИЙ ГРУНТОВЫЙ МОГИЛЬНИК (НЕИЗВЕСТНЫЕ МАТЕРИАЛЫ )1

Фёдовский могильник хорошо известен в литературе. В начале 80-х гг. XX в. В. Я. Конецким была исправлена возникшая неточность в ориентировке погребений этого некрополя. В настоящее время следует исправить еще одно ошибочное мнение. Имеющиеся источники позволяют уверенно говорить о том, что А. А. Ширинский-Шихматов вел раскопки могильника не только в 1903 г., но и в 1905 г. В 1980 г. проводились небольшие рекогносцировочные работы, которые показали перспективность дальнейшего изучения остатков этого памятника.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2023
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Исланова Инна
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: ОБРАЗЫ ПТИЦ В ПОРТУГАЛЬСКОЙ ПОЭЗИИ: ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ И ПРАГМАТИКА ПЕРЕВОДЧЕСКИХ РЕШЕНИЙ

В статье рассматриваются особенности перевода поэтических фрагментов, содержащих метафорически переосмысленный образ птиц, с португальского языка на русский. Давая краткий хронологический обзор португальской поэзии и ее стилей с XIII по XX век, авторы обращаются к творчеству всемирно известных поэтов: Ф. Са де Миранды, Л. Камоэнса, Ф. Эшпанки, Ф. Пессоа, С. де Мелло и многих других. Анализируются трудности, встающие перед переводчиками, и причины, обусловившие лексическо-семантические отклонения от оригинала. Прокомментированы переводческие решения в контексте трактовки орнитонимических образов, отмечена самобытность интерпретации и осмысления переводчиком экспрессивно-эмоциональной и когнитивной сути поэтической строфы. Выявлен ряд переносных значений орнитонимов и их контекстуальные коннотации, проявляющиеся в португальской лирике. В исследовании использованы элементы интерпретативного, стилистического, семантического, контекстуального, прагматического и переводоведческого сопоставительного анализа. Подтверждается мысль о том, что птицы занимают уникальное место как в природе, быту, так и в языке, фольклоре - а как следствие, в многовековой литературе этноса, тем более, в поэзии, ищущей символику повсюду. Текстологический материал позволяет выявить вторичные, ассоциативные (узуальные и окказиональные) значения орнитонимов, играющих существенную роль в формировании языковой картины мира. Установлена связь образов птиц с мифологией и традиционной символикой, а также их обусловленность общим контекстом поэтического произведения.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Кутьева Марина
Язык(и): Русский
Доступ: Всем