SCI Библиотека

SciNetwork библиотека — это централизованное хранилище научных материалов всего сообщества... ещё…

Результаты поиска: 4 док. (сбросить фильтры)
Статья: АРАБСКИЕ ЛИЧНЫЕ ИМЕНА КОРАНИЧЕСКОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ С НЕГАТИВНОЙ СЕМАНТИКОЙ У ЖИТЕЛЕЙ ОСТРОВА СИОМПУ (ЮГО-ВОСТОЧНЫЙ СУЛАВЕСИ, ИНДОНЕЗИЯ)

Настоящая статья посвящена семантике арабских личных имен коранического происхождения, зафиксированных у жителей острова Сиомпу, Юго-Восточный Сулавеси, Индонезия. Основное внимание уделяется феномену «плохих» имен, т. е. имен, образованных от арабских слов и словосочетаний с негативной семантикой. Объектом исследования является корпус личных имен школьников острова Сиомпу (2 662 имени). Из 1 173 арабских имен, зафиксированных в корпусе, 324 имени (28 %) оказались «плохими» - имеющими отрицательные коннотации в арабском языке. Некоторые «плохие» имена представляют собой однословные формы (например, Jahilun ‘Дурак’, Majnun ‘Безумец’, Khatiun ‘Грешник’ и т. д.), в то время как другие являются двусловными образованиями (например, Jabaran Syaqiya ‘Высокомерный и неблагословенный’, Qiratadan Khasirin ‘Презираемая и ненавистная обезьяна’, Afakin Asim ‘Грешный лжец’ и т. д.). Некоторые двусловные «плохие» имена - это словосочетания, взятые из одного стиха Корана, в то время как другие представляют собой комбинации слов, заимствованные из разных стихов. Данное явление, возникшее вместе с распространением ислама на острове, интересно прежде всего потому, что обычно такого рода имена в исламе запрещены. В статье показано, что на Сиомпу наречение ребенка «плохим» именем во всех случаях происходит не преднамеренно, как в некоторых других культурах, а из-за неспособности лиц, выбирающих для ребенка имя, понимать значение соответствующих арабских слов, их незнания религиозных норм и их непонимания священного текста, используемого в качестве источника имени. Выбор между однословными или двусловными именами также основан только на предпочтениях лиц, выбирающих имя для ребенка. В статье приводятся статистические данные и обсуждается феномен «плохих» имен как в региональном, так и в более широком типологическом контексте.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): La Dunifa
Язык(и): Русский, Английский, Французский
Доступ: Всем
Статья: СЦЕНА ШАУРИ, ИЗОБРАЖЕНИЯ АРАБОВ И ФИКСАЦИЯ СОЦИАЛЬНЫХ ИЕРАРХИЙ В ВИЗУАЛЬНЫХ ИСТОЧНИКАХ ГЕРМАНСКОЙ ВОСТОЧНОЙ АФРИКИ

Статья посвящена отображению колониальных иерархий в сцене шаури (в германской колониальной практике – совет, собрание администрации колонии и местных жителей) в визуальных источниках Германской Восточной Африки (ГВА), а именно на открытках, в авторской фотографии, художественных зарисовках и на так называемых торговых карточках. Рассмотрение этих источников показывает, что положение в пространстве и позы участников шаури никогда не бывают случайными ‒ они демонстрируют доминирование, превосходство или, наоборот, подчиненность и отражают расклад сил, актуальный как для конкретных участников встречи, так порой и для всего региона.

Характерно, что в этом выражении доминирования особое место занимает арабо-суахилийская составляющая населения ГВА. Художественными и композиционными средствами подчеркивается существенное влияние арабов и арабизированных суахили на шаури; источники, изображающие их вне сцены совета, также демонстрируют визуальное превосходство над жителями колонии – африканцами. Также выявляются устойчивые контексты, в которых фигурируют арабы в визуальных источниках. Они позволяют проследить отражение расиализированной и иерархизированной картины мира и немецких колонизаторов, и местной арабской и арабо-суахилийской элиты.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский, Английский
Доступ: Всем
Статья: АРАБСКИЙ ТРАДИЦИОННЫЙ ЖАНР "МАВВАЛЬ" В АСПЕКТЕ ВЫЯВЛЕНИЯ СПЕЦИФИКИ УСТНОГО ПРОФЕССИОНАЛИЗМА

Цель исследования - характеристика недостаточно изученного в арабском музыкознании жанра «мавваль» (в существующей литературе терминологически включенного в сферу народной музыки) в аспекте выявления параметров устного профессионализма. В статье представлены и систематизированы различные варианты жанра, обусловленные географическими, этническими, социальными факторами. Выделяются признаки, подтверждающие наличие у исследуемого жанра специфического профессионального статуса. Подчеркивается двойственность жанра, заложенная уже в легендах о его происхождении: трудовые фольклорные песни и дворцовые истоки. Научная новизна исследования заключается в самой постановке цели и задач. Впервые осуществлена попытка выявления диапазона проявлений профессионализма при сопоставлении жанровых вариантов в арабской традиционной музыке. В результате исследования установлено: на одном полюсе шкалы профессионализма находится наиболее соответствующий уровню традиционной классики повествовательный мавваль, а на противоположном полюсе - фольклорная атаба. На основании изложенного терминологически жанр можно обозначить как промежуточный - народно-профессиональный.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Алхамви Маха
Язык(и): Русский, Английский
Доступ: Всем
Статья: Алломорфные и изоморфные особенности заимствований экономической сферы в русском, арабском, английском языках

В современных условиях при реализации бизнес-проектов по различным аспектам экономического сотрудничества важное значение имеет научное лингвистическое понимание адекватных способов коммуникации. Статья посвящена проблемам сопоставительного исследования лексических заимствований в разноструктурных языках: современном русском, арабском литературном, современном английском. На примере экономической лексики автор рассматривает алломорфные и изоморфные признаки в неродственных языках на основе сравнительно-сопоставительного метода. В данном исследовании выявляются сходные и различные признаки процесса заимствования лексики экономической сферы в системах данных трёх языков. Среди основных изоморфных признаков автор выделяет такие, как представленность ранних заимствований экономической сферы в виде номинации (товаров, участников товарообмена); наличие в трёх языках греческих, латинских, французских и итальянских заимствований экономической сферы; присутствие взаимных заимствований, относящихся к группе номинаций товаров, торговых отношений; присутствие интернационального фонда лексики и др. Алломорфные признаки проявляются в особенностях ассимиляции иностранного слова в языках-преемниках, в наличии или отсутствии внутриязыковых заимствований, в разнообразных адаптационных различиях заимствований на фонетическом, семантическом, морфологическом уровнях и т. д. Автор делает акцент на осмыслении адекватных способов коммуникации при реализации деловых экономических проектов, которые ориентированы не только на регламент бизнеc-кампаний европейских стран, но и на требования партнёров восточных регионов, представителей арабских стран. Практическая ориентация полученных автором результатов может найти применение в подготовке учебной методической литературы для специалистов в области экономики, для филологов, русистов, арабистов, англистов, переводчиков и др.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2023
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский, Английский
Доступ: Всем