SCI Библиотека
SciNetwork библиотека — это централизованное хранилище научных материалов всего сообщества... ещё…
SciNetwork библиотека — это централизованное хранилище научных материалов всего сообщества... ещё…
Исследуется биография царского духовника, протопопа Благовещенского собора Московского Кремля Андрея Саввиновича Постникова († не ранее февраля 1682 г.), в течение нескольких лет находившегося в конфликте с патриархом Иоакимом. Цель работы - продемонстрировать с учетом найденных новых архивных сведений, что это противостояние вписывается в более широкий социокультурный контекст, нежели личная неприязнь двух клириков. Источниковая база исследования разнообразна и включает в себя Дворцовые разряды, дела и дневальные записки Приказа тайных дел, опись Благовещенского собора, соборное осуждение протопопа, документы Аптекарского приказа и грамоту патриаршего Разрядного приказа из Национальной библиотеки Франции. Автором обнаружены контакты царского духовника как с иноземцами (врачи), так и со светскими лицами, сторонниками заимствования западных практик (А. С. Матвеев) и их поддержки. Демонстрируется интерес отца Андрея к переводным европейским сочинениям по географии и истории («Хроника всего света» М. Бельского, «Космография Меркатора» и несколько томов «Нового Атласа» Я. Блау), богатые списки которых он заказывал для своей библиотеки. Удалось установить, что царский духовник вступал в противостояние с патриархом Питиримом до конфликта с Иоакимом. Последний относился к числу непримиримых противников всего европейского. Делается вывод, что возникновение конфликта патриарха с протопопом Андреем было вполне закономерным: помимо личных обид, они являлись людьми совершенно противоположных взглядов на западные нововведения. Пользуясь особым покровительством государя и царицы Натальи Кирилловны, поддерживая А. С. Матвеева, протопоп, по сути, выражал интересы светских властей в данных вопросах. Это должно было неизбежно привести к появлению у него антагонистов в лице патриархов - охранителей традиционного образа жизни Питирима и Иоакима. Столкновение с последним окончилось для Андрея Саввиновича далекой ссылкой, оказавшейся длиннее, чем считалось ранее, минимум на шесть лет.
В статье предлагается сопоставительный анализ итальянских дневников паломничества и русских «хожений». С одной стороны, выявляется их жанровое сходство: общие темы - обозначение маршрута, указание расстояний, времени, способа передвижения, описание святынь, рассказ о местных обычаях, природе, о приключениях и опасностях - и сходный стиль, сочетающий документальность с эмоциональностью. С другой стороны, делается акцент на различии в восприятии увиденного у западных и русских паломников: первые в целом более рациональны, земной мир интересует их не менее духовного; вторые более сосредоточены на внутреннем переживании встречи со святыней, на осознании своей греховности. Европейские паломники более открыты миру, русские обращены вглубь собственного сердца, где происходит встреча с Богом. Подобные различия обусловлены историческим и духовным контекстом жизни авторов анализируемых сочинений.