SCI Библиотека

SciNetwork библиотека — это централизованное хранилище научных материалов всего сообщества... ещё…

Результаты поиска: 50 док. (сбросить фильтры)
Статья: КОРПУСНОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ПРОДУКТИВНОСТИ АДВЕРБИАЛЬНЫХ СУФФИКСОВ В НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ

Статья посвящена изучению словообразовательной продуктивности суффиксов -weise и -erweise в немецком языке. В работе раскрывается содержание понятий продуктивности и частотности, анализируются возможности их количественного измерения методами корпусного анализа. Для оценки продуктивности суффиксов -weise и -erweise используются методы частотного и вероятностного анализа. В результате исследования получены данные, доказывающие более высокую продуктивность -erweise.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2025
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Первак Татьяна
Язык(и): Русский, Английский, Немецкий
Доступ: Всем
Статья: ЛЕКСИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА РЕПРЕЗЕНТАЦИИ ПОНЯТИЙ «ПОЛ» И «ГЕНДЕР» В СОВРЕМЕННОМ НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ

В статье впервые предпринимается попытка описать лексические средства репрезентации близкозначных понятий «пол» и «гендер» в современном немецком языке. Данная тема актуальна в современных немецкоязычных культурах, где вопросы продвижения идеи гендерного многообразия становятся все более важными. Предметом исследования являются гендерно маркированные лексические средства, используемые для создания номинаций, реферирующих к понятиям пола и гендера и отражающих ключевые понятия гендерной картины мира в современном немецком языке. Цель исследования заключается в выявлении лексических средств сопоставительной репрезентации понятия «пол» как совокупности биологических данных и понятия «гендер» как совокупности связанных с полом аспектов социальных ролей. В ходе исследования для достижения поставленной цели применялись следующие методы: анализ и синтез, структурирование лексики, полевое наблюдение, классификация, описание. В результате исследования было установлено, что в современном немецком языке используются три лексические единицы, репрезентирующие понятия «пол» и «гендер»: Sex, das ‘биологический пол’, Gender, das ‘социальный пол’ и Geschlecht, das ‘пол’ (как биологический, так и социальный пол). Таким образом, результаты исследования показали, что дихотомии понятий «пол» и «гендер» носителей немецкого языка соответствует языковая трихотомия Sex - Gender - Geschlecht. Показывается, что две ментальные составляющие объединяются, формируя человеческую природу (антропологический дуализм) в языковом воплощении на основе гиперонимической номинации Geschlecht, das, и в то же время акцентируют внимание на различиях между понятиями «пол» и «гендер». Отмечается, что в выборе лексических средств для номинации актуальных понятий современной гендерной лингвистики, таких как «гендерное разнообразие», «гендерная идентичность», «язык, учитывающий гендерный фактор», основная роль принадлежит немецкой лексической единице Geschlecht, das, а не заимствованию Gender, das. Тем самым проведенное исследование акцентирует внимание на роли языковых единиц как факторов этнической идентичности.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2025
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): УСАЧЕВА АЛЕНА
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: ОЦЕНОЧНАЯ ЛЕКСИКА СО ЗНАЧЕНИЕМ НЕЧЕСТНОГО ПОВЕДЕНИЯ В НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ

Измена и предательство во все времена расценивались моральным сознанием как злодеяние и получали отрицательную оценку, так как они были связаны с нарушением верности общему делу, узам солидарности, дружбы, товарищества, любви, верности, расценивались как переход на сторону врага. Великие мудрецы и праведники рассматривали предательство и доносы как страшное зло.

В статье исследуется семантика и структура стилистически маркированной лексики немецкого языка, обозначающей нечестное поведение человека, в частности донос, измену, предательство человека.

Многие слова анализируемой семантики носят эмоционально-экспрессивную окраску, которая создается посредством метонимического и метафорического переносов неодушевленных предметов или животных, птиц на человека. Высокую активность в этой связи обнаруживает метонимическая модель «атрибут одежды - наименование человека по этой одежде».

Четкая дифференциация немецких имен существительных по субъекту и/или объекту доноса обусловлена особенностями их словообразовательной структуры: композиты употребляются обычно для номинации осведомителей определенной организации, а непроизводные (корневые) слова характеризуются широким контекстом употребления.

В аксиологическом плане анализируемая лексика носит ярко выраженный пейоративный характер, что свидетельствует о негативном отношении немецкой языковой культуры к доносам, измене, предательству и к лицам, их совершившим.

Деривация оценочной лексики происходит по моделям и способам образования немецкого литературного языка. Субстантивные лексемы продуктивно образуются путем суффиксации и словосложения, а глаголы - префиксальным способом.

В качестве перспективы дальнейшего исследования предлагается рассмотрение данной проблематики в сопоставительном аспекте.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): БАСЫРОВ ШАМИЛЬ
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: ОНОМАТОПЕЯ КАК ПОЛИКОДОВЫЙ ИНСТРУМЕНТ В КОММУНИКАТИВНОМ ПРОСТРАНСТВЕ РЕКЛАМНОГО ДИСКУРСА

В статье рассматриваются особенности использования звукоподражательной лексики в текстах рекламного дискурса на материале немецкого языка с позиций комплексного подхода, чем обусловлена актуальность исследования.

Комплексность исследования предполагает рассмотрение звучания как поликодового инструмента (закадровый голос, шумы, музыка, экспликация в тексте ономатопов), функциональность данного пласта лексики в словообразовательных и графических особенностях ономатопов именно в рекламных продуктах, а также тематические группы рекламируемых продуктов с звукоподражательной лексикой в различных рекламных контентах.

Целью статьи является анализ словообразовательных, графических, функциональных возможностей звукоподражательной лексики для экспликации перлокутивного эффекта в текстах рекламного дискурса.

Материал исследования включает более 200 рекламных слоганов на немецком языке, собранных на сайте Das Slogan-Recherche-Portal и включающих лексику с семантикой звучания. Данное исследование основывается на общенаучном и общелингвистическом методе описания, а также на методах дискурсивного, семантического и контекстуального анализа.

Автор считает, что с помощью звукоподражательной лексики в рекламных текстах реализуется комплекс задач в немецкоязычном рекламном дискурсе. В слоганах преобладают междометия, имеющие краткую форму и, в силу их неоднозначности (зачастую отсутствия для них словарных статей в лексикографических источниках), широкую индивидуально-ассоциативную семантику.

Таким образом достигается краткость слогана и индивидуальное ассоциативное восприятие смысла текста. Гендерные и возрастные особенности словоупотреблений звукоподражательной лексики увеличивают предполагаемую группу реципиентов, тем самым, количество потребителей рекламируемых продуктов. Являясь иконическими языковыми знаками, ономатопы выполняют экспрессивную, изобразительную и смысловую развернутую функции, особенно междометия, окказионально представленные в тексте рекламы.

Важным признаком рекламных текстов является положительная оценочность рекламируемой продукции, поэтому в текстах представлены “благозвучные” вербализаторы звучания, ассоциируемые у большинства реципиентов с приятными эмоциями и впечатлениями в таких тематических сферах как еда, напитки, автомобили, IT-техника, связанные в сознании реципиента с положительными стереотипными ассоциациями из детства.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2025
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): ЕВТУГОВА НАТАЛЬЯ
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: ПРОБЛЕМЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ГЕНДЕРНО НЕЙТРАЛЬНОГО ЯЗЫКА В ГЕРМАНИИ

Введение. Статья посвящена проблемам, связанным с гендерным реформированием немецкого языка. Начатый на волне феминистского движения 70-х гг. XX в. переход к гендерно нейтральному языку в последние десятилетия стал одной из самых обсуждаемых тем как в общественно-политических, так и в научных кругах Германии, разделив политиков, юристов, лингвистов и простых граждан на сторонников и противников этого языка. Методология и источники. В статье рассматриваются правовые документы, регламентирующие нормы использования гендерно нейтрального языка, освещаются мнения участников дискуссии о гендерной корректности, выстраиваемой вокруг так называемого «мифа о невидимой женщине», анализируются используемые в немецком языке гендерно ориентированные трансформации, выявляются проблемы, связанные с гендерно ориентированной коррекцией языка. Результаты и обсуждение. Отправной точкой лингвистических искажений в сфере гендерной политики стало смешение понятий грамматического рода (Genus), биологического пола (Geschlecht) и гендера (Gender/soziales Geschlecht). Отказ сторонников гендерной реформы от использования форм общего мужского рода (generisches Maskulinum), включающего в себя широкий спектр значений, и внедрение в язык гендерно ориентированных трансформаций спровоцировали проблемы в области языкового словоупотребления, связанные как с искажением смысла, так и с нарушением грамматических норм немецкого языка. Заключение. Гендерная реформа оказала существенное влияние на различные сферы общественной жизни Германии. Гендерное реформирование немецкого языка, продиктованное политической повесткой, породило множество проблем лингвистического и экстралингвистического характера. Предлагаемые искусственные изменения в языке, направленные на достижение гендерной нейтральности, по факту усложняют коммуникацию и приводят к нарушению языковых норм немецкого языка.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2025
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Тимралиева Юлия
Язык(и): Русский, Английский
Доступ: Всем
Статья: ДИНАМИКА ЭТНОСПЕЦИФИЧЕСКОГО КОНЦЕПТА FLEIß В НЕМЕЦКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРЕ

Представлен анализ этноспецифического концепта Fleiß в немецкой лингвокультуре. Используется комплексная методика концептуального анализа, включающая в себя изучение этимологии базовых репрезентантов концепта, анализ понятийного ядра концепта посредством обобщения данных лексикографических источников немецкого языка, интерпретативный анализ немецкой паремиологии, а также ассоциативный и рецептивный эксперименты. Прослеживается формирование концепта начиная с периода Средневековья и его динамика до настоящего времени на основе изучения языковой репрезентации концепта. В результате анализа концепта на современном этапе выявлены концептуальные признаки ‘стремление к деятельности’, ‘непрерывные усилия’, ‘интенсивность (трудовой) деятельности’, ‘целеустремленность’, ‘концентрация’. Установлено, что древние концептуальные признаки в ядре концепта сохранились, однако в ходе его эволюции в течение веков появились новые признаки. Исследование позволяет заключить, что неизменными остаются преимущественно позитивные коннотации репрезентантов концепта и его высокая ценность для немецкой лингвокультуры, однако результаты экспериментальных исследований свидетельствуют о появлении негативных коннотаций в ассоциациях части представителей молодого поколения Германии в XXI в.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Медведева Татьяна
Язык(и): Русский, Английский, Немецкий
Доступ: Всем
Статья: ЛИНГВОПРАГМАТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ НЕМЕЦКОГО ЭКОЛОГИЧЕСКОГО МЕДИАДИСКУРСА

Введение. Важная социально значимая функция экологического медиадискурса обуславливает актуальность темы исследования, поскольку он оказывает значительное влияние на мировоззрение людей. Изучение экологического дискурса именно в немецких медиатекстах продиктовано тем, что Германия занимала и занимает лидирующие позиции в области охраны окружающей среды и пропаганды здорового экологичного образа жизни. Научная новизна исследования заключается в комплексном подходе к изучению прагматических особенностей экологического дискурса и описанию средств немецкого языка, использующихся в современных медиатекстах данной тематики.

Цель: выявить языковые единицы с высоким прагматическим потенциалом и описать их функционирование в немецком экологическом медиадискурсе.

Материалы и методы. Для данного исследования в материал выборки включены онлайн-версии статей за 2019-2024 гг. крупного еженедельного немецкого журнала «Der Spiegel». В ходе исследования были использованы описательный метод и метод семантического, контекстуального и функционального анализа. Результаты исследования, обсуждения. Исследование немецких медиатекстов показало, что лингвистические особенности экологического медиадискурса напрямую коррелируют с его прагматической направленностью. С одной стороны важно, чтобы информация в текстах оставалась объективной и актуальной. Это достигается за счет включения терминов из различных областей науки, числительных и математических единиц измерения, названий научных центров и университетов, фамилий исследователей и экспертов. С другой стороны, текстам экологического дискурса присуща экспрессивность, что обусловлено необходимостью эмоционального воздействия на реципиента и побуждения к ответной реакции. Наибольший эмоциональный эффект достигается за счет использования номинаций с негативной коннотацией, сленга и разговорной лексики, слов-триггеров, слов-интенсификаторов, прилагательных в превосходной степени, игры слов, стилистических и грамматических средств.

Заключение. В современном обществе экологический дискурс привлекает пристальное внимание СМИ в силу актуальности затрагиваемых проблем. Активную позицию в экологическом движении занимает Германия. В немецких медиатекстах данной тематики используются различные языковые средства, обладающие высоким прагматическим потенциалом.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Романова Елена
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: ФУНКЦИИ СЛОЖНЫХ СЛОВ В НЕМЕЦКИХ СМИ (НА МАТЕРИАЛЕ НОВОСТНЫХ СТАТЕЙ НЕМЕЦКИХ МЕДИА-РЕСУРСОВ)

Данная статья продолжает ряд исследований функционального аспекта словообразовательных единиц немецкого языка в разных типах текста. Цель исследования состоит в комплексном описании структуры, значения и функционального потенциала композитов в текстах немецких медиа-ресурсов Bild, Tagesspiegel, Deutsche Welle, Tagesschau, Welt. Научная новизна обусловлена применением методики словообразовательного анализа к материалу, ранее не привлекавшемуся к исследованию. С помощью продуктов словообразования, и в первую очередь, сложных слов в текстах онлайн-новостей создаются особые значения, придающие тексту эффект новизны и значимости. В результате было установлено, что реализуя функции замещения и компрессии, связности и тематической организации, сложные слова выступают в качестве аналогов более длинных и громоздких выражений, способствуя созданию лаконичности, понятности и технологичности новости.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Савченко Кристина
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: АКТУАЛИЗАЦИЯ КАТЕГОРИАЛЬНОЙ СИТУАЦИИ КАУЗАЦИИ ЭМОЦИОНАЛЬНОЙ МОДИФИКАЦИИ (НА ПРИМЕРЕ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ)

Цель статьи - рассмотреть категориальную эмоциональную ситуацию, а именно ситуацию каузации эмоциональной модификации, которая в речи реализуется эмотивными каузативами. Материалом для исследования послужило 90 фразеологических единиц (ФЕ), содержащих семы каузативности и эмотивности, и 216 ФЕ, потенциально способных выступать средством каузации эмоциональной модификации (междометных ФЕ). Семантический анализ был проведён по контекстам, найденным в Национальном корпусе русского языка и Google Books Ngram Viewer. В результате систематизации полученных данных была предложена классификация ФЕ и междометных ФЕ, актуализирующих указанную категориальную ситуацию. Установлено, что к единицам с семами эмотивности и каузативности относятся: 1) глаголы, в которых эти семы представлены синкретично; 2) функциональные структуры, где сема каузативности заключена в глаголе, а сема эмотивности - в именной части конструкции; 3) ФЕ, семантика которых позволяет им выполнять функции эмотивного каузатива. Выявлено, что ряд ФЕ подвергся десемантизации и прагматикализации, в результате чего они преобразовались в междометные ФЕ с функцией актуализации эмоций. Выполняя эту функцию, они становятся полисемичными, как большинство междометий. Это расширяет их прагматический потенциал - они используются как речевое средство воздействия, реализуя целый ряд эмоций.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): СЮТКИНА НАДЕЖДА
Язык(и): Русский, Английский
Доступ: Всем
Статья: ЭТИМОЛОГИЯ ИМЁН СРЕДА И ОПЫТ В АНГЛИЙСКОМ И НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКАХ (ХОЛИСТИЧЕСКИЙ ПОДХОД)

Статья посвящена проблеме языкового осмысления абстрактной лексики в диахроническом аспекте. Опираясь на современные концепции экологической лингвистики, авторы исследуют категории «среда» и «опыт» в их взаимосвязи. Осуществляется холистический подход к анализу формирования системы «человек-язык-среда». Мы анализируем происхождение слов среда и опыт в сопоставлении в английском и немецком языках, рассматриваем понятийные компоненты, эксплицирующие причинно-следственные связи и отношения между человеком-Наблюдателем и окружающей его средой. Исходные толкования слов изучаются с использованием приёмов компонентного анализа и методов семантической интерпретации на материале словарных статей, представленных в этимологических и толковых словарях. Результаты показали, что понятие «среда» формировалось в направлении от объективного окружающего мира к миру, с которым индивид находится в постоянном взаимодействии и описывает его как опыт, благодаря своей способности к языку. Используя сопряжённую категорию «опыт» для рубрикации категории «среда», мы установили, что среда Наблюдателя осмысливается как деятельностная и событийная, контролируемая и неконтролируемая. Среда воспринимается Наблюдателем через контролируемые действия и случайную вовлечённость, вызванную реальным или потенциальным вредом, риском, а также через перцептивно-когнитивно-аффективные состояния - эмоции, чувства, эмпирическое знание и их модификации, описываемые в терминах научения, изучения, узнавания. Таким образом, холистический подход позволил эксплицировать смысловые аспекты абстрактного имени опыт, необходимые для понимания среды взаимодействий индивида.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): МАКАРОВА ЕЛЕНА
Язык(и): Русский, Английский
Доступ: Всем