SCI Библиотека

SciNetwork библиотека — это централизованное хранилище... ещё…

Результаты поиска: 297 док. (сбросить фильтры)
Статья: РОЛЬ РОССИЙСКОЙ ФОРТЕПИАННОЙ ШКОЛЫ В РАЗВИТИИ КИТАЙСКОЙ ПИАНИСТИЧЕСКОЙ КУЛЬТУРЫ

В статье рассматривается роль российской фортепианной школы в развитии китайской пианистической культуры. Отмечено, что российская школа фортепианного искусства возникла в середине XIX века и претерпела значительное развитие как в стилевом, так и в жанровом отношении. В течение длительного периода времени она обрела значительные достижения как в области композиторского творчества, так и исполнительства. Данный факт обусловил значительное влияние пианистической школы России на музыкальное искусство зарубежных стран. В середине XX века значительное развитие получила китайская музыкальная культура, в том числе и фортепианное исполнительство. Появилась целая плеяда пианистов, транслирующих китайскую фортепианную музыку, но, вместе с тем, глубоко подверженных влиянию российской школы фортепиано. В статье рассматриваются особенности российской фортепианной школы, специфика образовательного процесса видных российских педагогов-пианистов (А.Г. Рубинштейна, К.Н. Игумнова (1873-1948), А.Б. Гольденвейзера (1875-1961), Г.Г. Нейгауза (1888-1964), С.Е. Фейнберга (1890-1962) и др.). Цель исследования - рассмотреть особенности развития китайской пианистической культуры в контексте влияния российской фортепианной школы. Объект исследования - процесс интеграции принципов российской фортепианной школы в процесс обучения китайских пианистов. Предмет исследования - российская фортепианная школа в коннотации с китайской музыкальной культурой. Обозначен ряд произведений советских композиторов, служащих примером стратегического развития китайской фортепианной музыки (в частности, сочинений П.И. Чайковского, С.С. Прокофьева). Доказана значимость методики преподавания фортепиано российских педагогов в развитии китайских пианистов и ее влияние на общее развитие фортепианного искусства в Китае.







Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): ЧЖАН Цзянци
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: ВЛИЯНИЕ ФОРТЕПИАННЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ ВАН ЦЗЯНЬЧЖУНА НА РАЗВИТИЕ КИТАЙСКОГО ФОРТЕПИАННОГО ИСКУССТВА

В статье рассматривается фортепианное творчество известного китайского композитора Ван Цзяньчжун (1933-2016). Исследовано влияние произведений Ван Цзяньчжуна для фортепиано на развитие китайского фортепианного искусства. Раскрыта позиция произведений данного композитора в китайской музыкальной среде, обозначен их вклад в традиционную культуру. Анализ сочинений данного композитора (в частности, «Сто птиц кланяются фениксу»; «Три вариации на тему сливы»; «Цветок Шандандан ярко цветет») в контексте традиций и новаторства выявил позитивную роль творчества композитора в развитии китайской фортепьянной школы. Отмечается, что его сочинения представляют собой слияние китайской традиционной музыки с западными классическими композиторскими техниками. Выявлена значительная роль произведений Ван Цзяньчжуна в развитии музыкального образования благодаря их универсальности, яркому национальному колориту. В своих произведениях композитор использует китайские народные мелодии, бережно их интерпретируя. Ван Цзяньчжун искусно сочетает китайскую пентатонику с равномерно-темперированным строем фортепиано, а также имитирует звучание традиционных инструментов как, например, пиццикато и тремоло гучжэн, техники перебора по струнам пипа и вибрато бамбуковой флейты дизцы. Показано, что данный факт способствует популяризации китайского музыкального фольклора, а также повышает интерес молодого поколения к фортепианному исполнительству. Доказано, что гармоничное сочетание «национального» и «интернационального» в указанных сочинениях способствует активной трансляции китайского фортепианного искусства в мировое музыкальное пространство.






Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): ЧЖАН Цзянци
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: КИТАЙСКО-РОССИЙСКОЕ СОТРУДНИЧЕСТВО В ОБЛАСТИ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ В КОНТЕКСТЕ "ОДНОГО ПОЯСА - ОДНОГО ПУТИ"

В настоящем исследовании рассмотрено сотрудничество России и Китая в области высшего образования. Автором приводится краткая характеристика «Одного пояса - одного пути» и обосновывается его важность в продвижении международного сотрудничества во многих сферах, включая образовательную. В статье также анализируются студенческие обмены между вузами двух стран, приводится актуальная статистика количества студентов, обучающихся в России из Китая. Особое внимание уделяется провинции Ляонин, правительство которой в настоящее время осуществляет мероприятия относительно сотрудничества с российскими университетами с целью дальнейшей интернационализации высшего образования. Автором также были определены модели сотрудничества, которые присущи взаимодействию российских и китайских вузов: краткосрочный обмен, осуществление совместного образования, создание Институтов Конфуция. На основе определенных в исследовании проблем сотрудничества российских и китайских вузов были предложены следующие направления развития данной сферы деятельности: укрепление сотрудничества в рамках технических и естественных наук, изменение политики сотрудничества в области образования, проведение подготовительных курсов по русскому и китайскому языку. Среди перспективных направлений развития взаимодействия в области образования было обозначено создание научных центров и лабораторий на основе университетов России и Китая для наращивания совместных исследований и высокотехнологичной продукции. В результате были определены основные цели и направления сотрудничества России и Китая в сфере образования и в контексте развития инициативы «Один пояс - один путь».

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Чжоу Сумен
Язык(и): Русский, Английский
Доступ: Всем
Статья: МЕЖДИСЦИПЛИНАРНЫЙ ПОДХОД В ПОДГОТОВКЕ ПЕДАГОГОВ НАЧАЛЬНОЙ ШКОЛЫ В РОССИИ И КИТАЕ

В данной статье анализируется междисциплинарный подход в подготовке педагогов начальной школы в России и Китае на современном этапе. Использованы методы компаративного анализа опыта подготовки учителей начальных школ в российских и китайских вузах; выявлены сходства и различия реализации междисциплинарного подхода в двух системах профессионального образования с точки зрения целей подготовки и содержания учебной программы. Сделан вывод о том, что в обеих странах созданы схожие модели подготовки педагогов начальной школы, но отличаются представления о междисциплинарной интеграции. В современных российских профессиональных образовательных программах акцент сделан на интеграции теоретической (психолого-педагогической, предметной и методической) подготовки с практическим обучением, в то время как Китай уделяет больше внимания межпредметным связям и интеграции содержания дисциплин предметной подготовки, что отражено в уникальной программе «Универсальный учитель». В статье через анализ современных проблем применения междисциплинарных методов в двух странах показаны точки роста для реализации междисциплинарного подхода в подготовке педагогов для начального общего образования: внедрение в практику подготовки учителей начальной школы междисциплинарных исследований и проектов. Определено, что в современном мире нет и не может быть единого стандарта или шаблона междисциплинарной интеграции. Понимание сущности и содержания междисциплинарного подхода определяется не только традициями национальных научных педагогических школ, но и направлениями образовательной политики и потребностями практики обучения в начальной школе. Статья может быть интересна организаторам профессионального обучения учителей начальной школы.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Хуан Янань
Язык(и): Русский, Английский
Доступ: Всем
Статья: Эволюция индийско-непальских отношений в 2014—2024 годах

В статье рассматриваются двусторонние отношения между Индией и Непалом, имеющие особый статус. С одной стороны, Индия расценивает горное государство не только как близкого с культурно-цивилизационной точки зрения соседа, но и как слабое звено в обеспечении своей безопасности. С другой стороны, Непал пытается проводить политику балансирования, не допуская чрезмерного усиления в стране позиций ни одного из соседей. Показано, что в рассматриваемый период Индия в рамках стратегии «Соседи прежде всего» активизирует южноазиатское направление внешней политики. Отмечается, что это приводит к активному развитию политических контактов и бурному росту экономического взаимодействия. Выявлено, что частые кризисы в отношениях, применение Индией давления, антииндийская риторика ряда непальских лидеров вредят положительному восприятию двусторонних связей в обществе. Установлено, что наиболее пострадавшей стороной в результате оказываются проживающие вдоль южного участка индийско-непальской границы народности мадхеси, наиболее связанные с Индией. Подчеркивается, что особое значение для эволюции двусторонних отношений имеет китайский фактор, поскольку Китай постоянно укрепляет свои позиции в Непале (как и во всей Южной Азии). Показано, как Индия реагирует на инициативы Пекина в пригималайском государстве.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Новинский Эрнест
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: Карельская Арктика в направлениях арктической политики Китая на современном этапе

В статье выделены четыре основных направления, определяющих стратегические цели Китая в арктическом регионе: энергетический сектор, инфраструктура, туризм, образовательное и научное сотрудничество. Особое внимание уделяется аспектам стратегической дружбы между Россией и Китаем в контексте арктической политики. Российско-китайское партнерство в этом регионе рассматривается как ключевой фактор обеспечения стабильности и развития Арктической зоны России. Взаимодействие между двумя странами не только способствует укреплению экономических связей, но и обеспечивает безопасность и устойчивое развитие региона. В работе приводятся примеры сотрудничества между Республикой Карелия и Китайской Народной Республикой, анализируя эти отношения как пример практической реализации арктической стратегии Китая на региональном уровне. Важно отметить, что реализация многих инвестиционных проектов по разведке и добыче полезных ископаемых в Карельской Арктике связана с привлечением китайских инвестиций в эту отрасль. В статье также оцени-
ваются интересы КНР в Карельской Арктике в иных сферах, таких как реализация инфраструктурных проектов ГЭС в Кемском районе и пер- спективные проекты по строительству морского глубоководного порта в Кеми или морского торгового порта в Беломорске.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): ПИТУХИНА Мария
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: Сравнительный анализ политики Китая и Индии в Арктике на современном этапе

За последние несколько лет азиатские страны активно заинтересовались Арктическим регионом. Ключевыми причинами растущего интереса к Арктике являются, прежде всего, необходимость расширения научных знаний и исследований в Арктике, а также экономический аспект, поскольку эти страны достаточно сильно зависят от ресурсов. Поскольку Арктика представляет собой неиспользованные возможности в плане разведки нефти и газа, Китай и Индия стремятся воспользоваться геополитической ситуацией, чтобы получить доступ к региону. Сегодня вызовы и возможности, стоящие перед странами, не ограничиваются национальными границами. По мере того как мир становится все более взаимосвязанным, растет понимание того, как принимаемые решения в одной части света имеют последствия для людей, находящихся далеко от нее. Поэтому будет правильным сказать, что Арктика входит в сферу стратегических интересов Китая и Индии, которые включают потребности в энергетической безопасности, экологической безопасности, необходимости защиты геополитических интересов, поскольку другие неарктические страны повышают свою значимость в Арктике. В статье рассмотрим и сравним современное видение Китая и Индии на Арктику, включая основные тезисы из официальных документов двух государств.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): ЗИННАТУЛЛИН Данияр
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: ЛИРИЧЕСКИЕ ОБРАЗЫ САМОВОСПРИЯТИЯ РУССКОЙ ЭМИГРАЦИИ В КИТАЕ 20-40-Х ГГ. XX В

Исследуя образ самовосприятия в лирике дальневосточной эмиграции, авторы обращаются к этническому компоненту понятия «эмигрант» как концептуально значимому для русской лингвокультуры и определяющему социально-политические смыслы. Дальневосточное порубежье - пространство скрещения исторических и политических судеб России и Китая, русских и китайских этнокультурных и этнорелигиозных традиций, сложнейших этносоциальных процессов и т. д. - основа специфики самовосприятия дальневосточных беженцев. Китай стал лишь временным полустанком на дороге русского рассеяния и пути самопознания русских эмигрантов. На материале стихотворений Н. Алла и М. Спургота авторы исследуют концептуальные основания и типологические черты самовосприятия старших и младших лириков-эмигрантов. Характерно, что к теме самовосприятия из старших поэтов обращалась лишь половина - воспоминания о пережитых страданиях, потерях и разочарованиях не стимулировали стремления к саморефлексии. Образ «русского беженца», «бродяги», «калики перехожего», изгнанного родной матерью-Родиной, доминирует в самовосприятии старших лириков. Этот образ амбивалентен - наделен чертами «живого мертвеца», оборотня, «призрака», «тени». Он весь - в прошлом, окружающие реалии Маньчжурии для него - лишь повод для мнемонической аберрации. В лирике младшего поколения тема самовосприятия становится еще менее востребованной - молодежь ищет возможности обрести социальную стабильность и будущее в стремительно меняющейся реальности, идеалы «отцов» для нее - лишь миф. На смену «беженцу» и «изгою» приходит образ «русского художника», «не лишенного иностранных черт». Его временной континуум лишен памяти о прошлом Родины, одновременно и мыслей о будущем. Несмотря на «сиротство» и «тоску», этот художник обретает «ласковую мачеху» - Китай. Бипатриотизм сознания не мешает его готовности нести дальше по свету русскую культуру, русский язык, русскую литературу.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Забияко Анна
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: ТРАДИЦИИ И НОВАТОРСТВО В ПЕРЕВОДАХ И ИССЛЕДОВАНИЯХ ТВОРЧЕСТВА С. А. ЕСЕНИНА В КИТАЕ

Статья посвящена проблеме рецепции творчества С. Есенина в Китае. Автор рассматривает историю появления произведений Есенина и сведений о самом русском поэте в Китае, обобщает опыт переводов и исследований Есенина в Китае, проводит систематизацию общих характеристик различных этапов китайского есениноведения, излагает и комментирует основные исследовательские точки зрения; уделяет внимание изучению в Китае различных жанров поэзии С. А. Есенина, а также обновляет обзор переводов и исследований творчества поэта в Китае до 2024 года, что помогает составить представление о данной теме в Китае на сегодняшний день. Сопоставляя китайское есениноведение разных периодов, автор приходит к выводу, что если исследователи прошлого века были сосредоточены на конкретных темах и традиционных исследовательских парадигмах; то в последние годы исследователи жизненного и творческого пути С. А. Есенина в Китае постепенно демонстрируют диверсификацию исследовательских точек зрения и междисциплинарность. В статье дается обзор результатов исследования творчества Есенина китайскими литературоведами в различных теоретических парадигмах: исследование поэм Есенина с точки зрения нарратологии, сравнительный анализ произведений С. А. Есенина и таких китайских поэтов, как Цзан Кэцзя, Ай Цин, Дай Ваньшу, Пэн Яньцзяо, исследования поэзии С. А. Есенина с точки зрения лексикологии и прагматики: анализ лексико-семантических парадигм и их функций, анализ русских культурных коннотаций поэтических слов Есенина, выстраивание их прагматических контекстов, а также языковой и культурной картины мира, представленной в творчестве поэта, исследования с точки зрения лингвокультурологии и анализ концептосферы на разных уровнях, рассмотрение экологической концепции и экопоэтических особенностей поэзии Есенина и др.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Чжан Фанли
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: РУССКАЯ ШКОЛА ВОСТОКОВЕДЕНИЯ И ВЫДАЮЩИЕСЯ СИНОЛОГИ О ПОСТИЖЕНИИ КИТАЙСКОЙ СЛОВЕСНОСТИ И КУЛЬТУРЫ

В настоящем исследовании проводится анализ этапов эволюции российского китаеведения, охватывающий временной промежуток от первой половины XIX века до начала XX века. Методология исследования предполагает анализ трудов трех выдающихся синологов: Н. Я. Бичурина, В. П. Васильева и В. М. Алексеева, а также дальнейший анализ научных течений, следующих из их значимых вкладов в развитие китайской культуры, языка и российского китаеведения. Начиная с XVIII века в России активно использовались прямые переводы с китайского и маньчжурского языков для анализа словесных и культурных текстов Китая. Систематические исследования охватывали широкий спектр аспектов, включая, но не ограничиваясь классической литературой, народной культурой, конфуцианством, даосизмом и религиозными убеждениями. В результате этого плодотворного научного труда появилось значительное количество монографий, охватывающих разнообразные сферы исследования. Однако несмотря на широкий диапазон этой активности, следует отметить, что формирование научных школ, посвященных китаеведению, удалось полноценно завершить только в XX веке. Этот период придал новый импульс развитию уникального научного направления в России, выраженного в формировании концептуальных и методологических подходов к изучению китайской культуры и языка. В свете вышеописанных усилий российское китаеведение предстает как сложная историческая динамика, где традиции, заложенные выдающимися учеными, сыграли ключевую роль в формировании фундаментальных научных принципов. Одновременно становление китаеведения стало результатом гармоничного сочетания исследовательского усилия, методологической эволюции и научного наследия, оставив важный след в академическом наследии России.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Лань Хаофан
Язык(и): Русский
Доступ: Всем