SCI Библиотека

SciNetwork библиотека — это централизованное хранилище... ещё…

Результаты поиска: 38579 док. (сбросить фильтры)
Статья: ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ТЕРМИНОВ И НОМЕНОВ СТАНДАРТИЗИРОВАННОГО ЛИНГВОДИДАКТИЧЕСКОГО ТЕСТИРОВАНИЯ

В статье приводится анализ функциональных особенностей терминов и номенов немецкого стандартизированного лингводидактического тестирования. Показано, что лингводидактическое знание вербализуется при помощи как терминов, соотносящихся с общими понятиями теории и практики языкового тестирования, так и номенов, обозначающих единичные понятия. Выявление терминов и номенов происходит при помощи функционального подхода, основанного на их исследовании в специальных текстах. Выделены группы терминов из области теории тестирования (наименования критериев качества экзаменов, особенностей разработки языковых тестов), не выполняющих функцию номенов, и терминов, которые могут выступать в качестве номенов в ряде контекстов (обозначения видов речевой деятельности и критериев оценивания уровня сформированности коммуникативной компетенции). Описана бинарная структура номенклатурных единиц, проявляющаяся в наличии термина и номенклатурного маркера. Номенклатурный маркер может не выражаться формально в текстах, что ведет к тождеству планов выражения терминов и номенов. Способность номенов к формальному совпадению с терминами признана особенностью вербализации знания в сфере стандартизированного лингводидактического тестирования.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2025
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): МИШНОВА А.
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: МЕТАКОМИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ЦЕННОСТНОГО КОНЦЕПТА ‘INTELLIGENCE’ В АНГЛОЯЗЫЧНОМ ЭКРАННОМ ЮМОРЕ

Цель статьи - анализ метакомической природы ценностного концепта ‘intelligence’. В работе применяется аксиологический подход к изучению метакомических характеристик концепта ‘intelligence’. Этот подход состоит из определения реакции аудитории на проявление ума субъектом / объектом комического; выявления комически значимых характеристик ценностного концепта ‘intelligence’ на основе анализа соответствующих словарных дефиниций, текстовых фрагментов комического дискурса, в которых актуализируется рассматриваемый концепт, и работ, посвященных изучению представленного концепта в целом; анализа языковых средств, используемых для актуализации ценностного концепта ‘intelligence’. В основу анализа вошли записи и скрипты современных англоязычных стендап-концертов, эпизодов ситкомов и скетчкомов. Под метакомическими характеристиками аксиологического концепта понимаются характеристики, лежащие в основе восхваления или осмеяния других аксиологических явлений. Основной метакомической характеристикой ценностного концепта ‘intelligence’ выступает остроумие, которое обычно выражается через выявление мелких, но существенных деталей действительности; новый взгляд на повседневные вещи; нахождение контраргумента к очевидному утверждению; нахождение одновременно абсурдного и логичного доказательства необъяснимого явления; обнаружение неразумности в повседневных действиях. Можно выделить семь основных языковых способов выражения остроумия: каламбур, новые метафоры, гиперболы, новые обозначения, неожиданные сравнения, аллюзии и парадоксы. Данные языковые средства используются для восхваления / осмеяния различных ценностей / антиценностей. Также исследование показало, что ум является безусловной ценностью комического дискурса. В большинстве комических контекстов актуализация концепта ‘intelligence’ сопровождалась аплодисментами.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2025
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): БОЧКАРЕВ АРСЕНТИЙ
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: Процесс становления и развития институционального арбитража в Испании

ВВЕДЕНИЕ. В статье рассматривается становление правового института институционального арбитража в Испании. Дан краткий обзор постепенных изменений в подходе испанского законодателя к указанному институту от полного запрета к полноправному включению его в правовое пространство. Исследованы законодательное регулирование образования и правового статуса постоянно действующих арбитражных учреждений (далее – ПДАУ), правовая природа их полномочий, обязанностей и ответственности. Дан общий обзор текущей ситуации, связанной с их деятельностью. Показано их значение в формировании современной системы третейского разбирательства Испании.

МАТЕРИАЛЫ И МЕТОДЫ. Материалом послужили труды испанских и латиноамериканских исследователей в области третейского разбирательства и международного коммерческого арбитража, а также действующее арбитражное законодательство Испании, включая ряд актов органов судебной власти, имеющих ключевое значение. Методологическую основу исследования составили общенаучные и частнонаучные методы познания (диалектический метод, методы анализа и синтеза, дедукции и индукции, сравнительно-правовой и историко-правовой методы). РЕЗУЛЬТАТЫ ИССЛЕДОВАНИЯ. В ходе проведенного исследования автор раскрывает наличие в Испании трех факторов, препятствующих полноценному развитию институционального арбитража. Это, прежде всего, слабые традиции применения третейского способа разрешения споров как такового. Иначе говоря, речь идет о способе, все еще неизвестном большинству населения, за исключением узкой группы профессионалов. Отсюда общее недоверие и скептицизм, основанные на привычной уверенности участников торгового оборота в том, что государственное судопроизводство предоставляет больше гарантий защиты их прав. Соответственно, такие общепризнанные в развитых арбитражных правопорядках преимущества, как конфиденциальность разбирательства и отсутствие процедуры обжалования арбитражного решения по существу, воспринимаются, наоборот, как негативные факторы. Затем, это весьма укорененный как среди делового сообщества, так и среди адвокатов Испании взгляд, что назначаемый стороной арбитр является ее «адвокатом», призванным представлять ее интересы перед председательствующим арбитром, что само собой вызывает недоверие к независимости и беспристрастности ПДАУ и арбитров. К сожалению, указанные факторы обусловливают крайне незначительное число арбитражных разбирательств в стране, что порождает третий фактор: недостаточно высокий профессиональный уровень сотрудников ПДАУ и арбитров из-за недостатка опыта. Автор показывает ведущую роль наиболее авторитетных ПДАУ в процессе преодоления указанных проблем.

ОБСУЖДЕНИЯ И ВЫВОДЫ. Дан краткий обзор постепенных изменений в подходе испанского законодателя к указанному институту от запрета к полноправному включению его в правовое пространство. Исследованы законодательное регулирование образования и правового статуса ПДАУ, правовая природа их полномочий, обязанностей и ответственности. Дан общий обзор текущей ситуации, связанной с их деятельностью. Показано их значение в формировании современной системы третейского разбирательства Испании. По итогам исследования автор обращает внимание на то, что несмотря на имеющий место прогресс в совершенствовании правового регулирования третейского разбирательства вообще и института институционального арбитража в частности, Испании предстоит еще долгий путь, чтобы создать полноценную и эффективную систему третейского разбирательства и тем самым стать в том числе привлекательной юрисдикцией для разбирательств в рамках международного коммерческого арбитража.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Малов Олег
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ГЕРАЛЬДИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ В АНГЛО- И ФРАНКОЯЗЫЧНОЙ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЕ XIX И XX ВЕКОВ И СПОСОБЫ ИХ ПЕРЕВОДА НА РУССКИЙ ЯЗЫК

В статье анализируются особенности передачи геральдических терминов в художественной литературе. Материалом послужили отрывки из различных англо- и франкоязычных произведений и их переводы на русский язык. Исследуемые фрагменты содержат упоминание тех или иных геральдических терминов, называющих отдельные геральдические элементы и фигуры или служащих для описания вымышленного герба одного из персонажей. Показано, как разные переводчики смогли преодолеть встретившиеся переводческие трудности: многие из них незнакомы со спецификой блазонирования (геральдического описания), а в словарях зачастую отсутствуют отдельные термины или узкоспециальные значения слов, что часто приводит к неточностям и ошибкам в описании отдельных элементов герба и геральдических фигур. Выявлено, что терминологические соответствия в русскоязычных переводах встречаются реже, чем нейтральные. В отдельных случаях имели место опущения, добавления, генерализация, калькирование, контекстуальная замена и описательный перевод.

Результаты исследования могут быть использованы в научно-исследовательской деятельности, связанной с изучением особенностей художественного перевода историко-приключенческой литературы.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2025
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): СТРЕЛЬЦОВ АЛЕКСЕЙ
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: Соотношение свободы усмотрения арбитров и принципа справедливости при арбитражном судопроизводстве

ВЕДЕНИЕ. В статье рассматриваются подходы, выработанные судами Азиатско-Тихоокеанского региона (на примере Сингапура, Гонконга и Малайзии) по вопросам соотношения свободы усмотрения арбитров при рассмотрении споров и соблюдения принципа естественной справедливости. Цель исследования – анализ подходов национальных судов к толкованию принципа естественной справедливости в контексте реализации арбитражем своих дискреционных полномочий (усмотрения) при решении переданных им споров. Риск необеспечения арбитрами баланса свободы усмотрения и естественной справедливости состоит в возможности отмены арбитражного решения.

МАТЕРИАЛЫ И МЕТОДЫ. В качестве материалов для исследования были использованы национальное законодательство стран Азиатско-Тихоокеанского региона, практика арбитражных институтов и судебных органов, а также существующие позиции исследователей института естественной справедливости в арбитраже и практикующих в сфере международного коммерческого арбитража специалистов. Методологическая основа исследования включает общенаучные (анализ) и специальные юридические (сравнительно-правовой) методы.

РЕЗУЛЬТАТЫ ИССЛЕДОВАНИЯ. Международный коммерческий арбитраж широко рассматривается как альтернативный судебным разбирательствам в национальных судах механизм разрешения споров. При этом национальные суды часто участвуют в рассмотрении арбитражных решений в контексте их отмены в целях обеспечения соответствия арбитражной процедуры фундаментальным принципам естественной справедливости. Понимание принципа естественной справедливости не одинаково во всех юрисдикциях и зависит от места проведения арбитража, а также от того, какие правила согласованы сторонами для регулирования разбирательства. Арбитражное усмотрение важно для заполнения пробелов, оставленных правилами и руководящими принципами, сформулированными различными арбитражными институтами и практикой.

ОБСУЖДЕНИЯ И ВЫВОДЫ. В рамках исследования рассмотрены подходы национальных судов Сингапура, Гонконга и Малайзии к обеспечению баланса между усмотрением в арбитраже и соблюдением принципа естественной справедливости. На основании проанализированной практики предложены способы минимизации риска отмены арбитражного решения в связи с нарушением естественной справедливости, а именно необходимость установленного процедурного протокола, который обеспечивал бы определенность и устранял проблемы, возникающие в связи с применением арбитражем усмотрения, а также предварительное подробное ознакомление сторон с применяемыми арбитражными институтами процедурами.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Капустина Наталья
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: ПАРЕМИИ ОБ ОТЦЕ В РУССКОЙ И КИТАЙСКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРАХ

В статье говорится о пословицах об отце (батюшке) в паремиологическом фонде русского и китайского языков. В конце XX - начале XXI века в Китае, как и в России, появляется большое количество научных работ по лингвокультурологии, в которых анализируются уникальные аксиологические ценности, а также комплекс универсальных общечеловеческих морально-нравственных аксиологических доминант. В китайской паремиологической картине мира образ отца соотносим с образом батюшки в русской паремиологии. Полагаем, что это объясняется общностью патриархальных представлений народов об устройстве общества и семьи. Андроцентричный мир русского и китайского крестьянства зафиксировал в пословицах базовые основы «правильного» миропорядка. В китайских и русских паремиях во многом (не во всем!) отражается одинаковое отношение к роли отца и ценности в жизни общества и отдельного человека. Отец ответственен за всю семью (и материально, и духовно), но при этом его воля, его решения становятся обязательными для домочадцев, которые не должны с ним спорить. Патриархальная мужская иерархия в полной мере отражена в пословицах об отце в русской и китайской лингвокультурах.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2025
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): ЛИ Л.
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: СУБСТАНДАРТ В ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ТЕКСТАХ ВТОРОЙ ПОЛОВИНЫ ХХ - НАЧАЛА XXI ВЕКА

В статье говорится об использовании различных субстандартных единиц в художественных и художественно-публицистических текстах второй половины XX века - начала XXI века.

В художественных произведениях XX века лексические единицы из различного вида жаргонов, арго, молодежного сленга являются значительными в количественном плане, хотя все зависит от тематики и коммуникативной цели автора текста.

Поскольку в художественной литературе отражается переосмысленная творческим воображением автора реальная действительность, в XX веке в ряде художественных текстов употребление субстандартной лексики и фразеологии стало необходимым. При этом во многих лингвистических исследованиях отмечается, что активизация субстандартной лексики и ее проникновение в разговорную речь снижают выразительный потенциал лексики и фразеологии стандарта, соотносимого с литературным языком.

Рассматривая субстандартную лексику в рамках художественного пространства российской литературы конца XX - начала XXI века, следует указать, что эта лексика стала активно востребованной в произведениях детективного жанра, в художественных и художественно-публицистических произведениях, осмысливших эпоху большого террора, а также в произведениях о молодежи и для молодежи.

Современные исследования в области субстандартной лексики художественных текстов, репрезентирующих актуальную языковую картину мира, позволяют рассматривать тематическое разнообразие семантических полей национального языка. Современный субстандарт реализует различные функции в художественных текстах, от номинативной до когнитивной и кумулятивной, от выражения эмоций до яркой оценочности. Субстандарт в настоящее время становится источником пополнения стилистически сниженного пласта современной разговорной речи.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2025
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: Международно-правовой подход к пониманию энергетической дипломатии

ВВЕДЕНИЕ. Актуальность темы исследования определяется, во-первых, возрастающим значением энергетической дипломатии для разрешения современных проблем, возникающих в сфере международного энергетического сотрудничества, во-вторых, значимостью изучения проблем энергетической дипломатии с точки зрения науки международного права. Несмотря на то что энергетическая дипломатия формируется и реализует свой потенциал в международно-правовой среде, ей не уделяется должного внимания в юридической литературе, в том числе в научных работах по международному праву, что, в свою очередь, выглядит пробелом международно-правовой науки. Цель работы – обосновать международно-правовое понятие энергетической дипломатии, выявить ее связь с классической моделью дипломатии и одновременно специфику, предметно обозначить основные направления взаимосвязи энергетической дипломатии и международного права.

МАТЕРИАЛЫ И МЕТОДЫ. Проанализированы относящиеся к теме научные труды, международные договоры и документы международного права, акты национального законодательства государств. В качестве метода исследования использованы общенаучные и специальные методы познания, в том числе сравнительно-правовой и формально-юридический.

РЕЗУЛЬТАТЫ ИССЛЕДОВАНИЯ. Энергетическая дипломатия производна от классической модели дипломатии. Существуют разнообразные трактовки дипломатии, акцентирующие внимание на ее различных аспектах и проявлениях. В статье обосновывается понимание дипломатии как средства осуществления внешней политики государства при помощи деятельности специальных субъектов (органов внешних сношений), применяющих невоенные приемы и методы в соответствии с международным правом. Прослеживается эволюция дипломатии и появление ее новых форм, отмечаются их особенности и международно-правовая составляющая. С учетом специфики энергетики, международного энергетического сотрудничества, их правового обеспечения с опорой на потенциал международного и национального права обосновывается самостоятельный характер энергетической дипломатии, ее возрастающая роль в современных условиях. Выявлены особенности энергетической дипломатии и предложено ее понятие, учитывающее международно-правовую составляющую. В современных условиях не сложились полноценные нормативно-правовые и институционально-правовые основы внешней энергетической политики и энергетической дипломатии Европейского союза (далее – ЕС). Отмечено, что легитимность применяемых в энергетической дипломатии рядом государств односторонних ограничительных мер небесспорна с точки зрения международного права. Предметно обозначены основные направления взаимосвязи энергетической дипломатии и международного права, выделены варианты легитимации национальных интересов государств в энергетической сфере с опорой на потенциал международного права.

ОБСУЖДЕНИЕ И ВЫВОДЫ. Основные выводы проведенного исследования состоят в следующем. Во-первых, энергетическая дипломатия выступает новым функциональным направлением дипломатической деятельности. Она имеет единую сущность с классической дипломатией (служить средством осуществления внешней политики в соответствии с международным правом) и одновременно характеризуется рядом производных от энергетического сектора и энергетического права особенностей (специальная направленность на реализацию целей и задач внешней энергетической политики государства, участие в ней энергетических ведомств и подключение энергетических компаний, применяемые методы). Во-вторых, энергетическая дипломатия и международное право в процессе своего развития и функционирования взаимосвязаны и оказывают взаимообратное влияние друг на друга. Международное право определяет правовые рамки и формы реализации энергетической дипломатии (как и в целом дипломатической деятельности), а также играет определяющую роль в легитимации национальных интересов государств в сфере внешней энергетической политики, осуществляемой посредством энергетической дипломатии. В свою очередь, энергетическая дипломатия с опорой на потенциал международного права содействует обеспечению энергетической безопасности (национальной и международной) и тем самым – поддержанию международного энергетического правопорядка. В целом, энергетическая дипломатия оказывает влияние на процесс создания и действия норм международного права и вносит вклад в развитие международного права.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Лобанов Сергей
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: ЮРИДИЧЕСКИЙ МЕДИАДИСКУРС КАК РЕЗУЛЬТАТ ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ ЮРИДИЧЕСКОГО ДИСКУРСА С ПРОСТРАНСТВОМ СМИ И МЕДИА

В статье предлагается концепция понимания юридического медиадискурса как особой формы взаимодействия дискурса правового и медиадискурса, созданной при участии журналиста и реализуемой в средствах массовой информации и медиапространстве. А также косвенно рассматривается влияние СМИ и медиа на правильное понимание юридического дискурса массовым адресатом. Медиатизация различных видов дискурса, в том числе и юридического, является актуальным вопросом для современных исследователей. В статье анализируется влияние средств массовой информации и ресурсов медиа на формирование общественного мнения о вопросах и понятиях юридического толка. Через анализ процессов медиатизации рассматривается воздействие этого явления на восприятие правовых норм, институтов и процессов, а также на формирование отношения общества к правосудию и смежным отраслям. Исследование может помочь в разработке стратегии формирования правильного понимания юридического дискурса массовым адресатом посредством СМИ и медиа. Эмпирическим материалом исследования послужили варианты текстов, заимствованные в Национальном корпусе русского языка. Общее количество исследуемых примеров составило более четырех тысяч. В работе приведены наиболее яркие из них. Статья является ценным вкладом в понимание взаимосвязи между медиа и юридической сферой, а также предлагает рекомендации по оптимизации этого взаимодействия для достижения большей правовой осмысленности социума.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2025
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): АЛЕКСЕЕВА М.
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: ЭКФРАСИС КАК МЕХАНИЗМ СОЗДАНИЯ ДИАЛОГА АВТОРА И ЧИТАТЕЛЯ В ИНТЕРМЕДИАЛЬНОМ ТЕКСТЕ

Статья посвящена роли экфрасиса в построении диалога читателя и автора литературного художественного текста. Интермедиальный подход к анализу оригинального текста романа современного британского писателя Майкла Фрейна «Одержимый» позволяет определить механизм диалога, который основывается на таких элементах, как обращение к читателю и совместное погружение в мир изобразительного искусства посредством экфрасиса. В процессе повествования автор заставляет читателя смотреть на окружающий мир глазами художника. Аллюзии на известные произведения изобразительного искусства, экфрасисы картин фламандского художника Питера Брейгеля Старшего становятся неотъемлемой частью повествования. В экфрасисах автора особое место уделяется композиции картины, сюжетным центром которой являются долина, река или море на фоне гор, простые сельские жители, которые занимаются своими повседневными делами и не обращают внимания на происходящее. Нарратор рассказывает свою историю, как будто пишет картину, уделяя особое внимание цветоименованиям, а события и чувства героев описываются с использованием языковых средств, свойственных экфрасису. Применение интермедиального подхода к анализу текста является актуальным и позволяет сделать вывод, что экфрасис в указанном романе есть тексто- и смыслообразующий элемент и основа механизма диалога читателя и автора. Результаты проведенного исследования могут быть использованы в научно-исследовательской деятельности в области интермедиального анализа текста и для осуществления преподавательской деятельности по формированию читательской грамотности студентов, изучающих английский язык на высоком профессиональном уровне.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2025
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): СУХАНОВА ИРИНА
Язык(и): Русский
Доступ: Всем