SCI Библиотека
SciNetwork библиотека — это централизованное хранилище научных материалов всего сообщества... ещё…
SciNetwork библиотека — это централизованное хранилище научных материалов всего сообщества... ещё…
Цель. Выявить и разобрать типичные недостатки, встречающиеся в публикациях по надежности, для того чтобы предостеречь авторов будущих публикаций от их повторения.
Методы. При написании статьи был проведен критический анализ текстов большого числа публикаций и их сравнение с основными положениями базовых отечественных и международных стандартов по надежности. Для анализа были взяты отечественные стандарты, не входящие в систему «Надежность в технике», и учебные пособия для высших учебных заведений. Такой выбор объясняется тем, что характер этих изданий ведет к тиражированию допущенных в них ошибок. Кроме того, для них особенно важно правильное и недвусмысленное изложение материала.
Результаты. Выявлены и разобраны следующие типичные недостатки, имеющиеся во многих публикациях. 1. Путаница в основных понятиях надежности, выражающаяся в некорректном использовании некоторых базовых терминов. Основные ошибки этого рода таковы: использование термина «надежность» вместо термина «безотказность» и термина «доступность» вместо термина «готовность», что обусловлено неверным (в рассматриваемом контексте) переводом английских терминов “reliability” и “availability” соответственно; использование термина «отказ» для состояния объекта. 2. Ошибки, связанные с показателями надежности: неправильный выбор номенклатуры показателей и использование некорректных названий для показателей. 3. Необоснованное использование простейших формул, справедливых только для экспоненциального распределения наработки до отказа, в общем случае. 4. Отсутствие формулировки критерия отказа при задании количественных требований к надежности.
Заключение. Результаты статьи помогут авторам будущих публикаций по надежности повысить их качество, избежав повторения указанных недостатков. Для улучшения ситуации предлагаются следующие меры. Организовать тщательное и независимое рецензирование готовящихся к изданию учебных пособий, широкое и беспристрастное обсуждение профессиональным сообществом проектов стандартов и уже изданных материалов с публикацией результатов таких обсуждений. Техническому комитету по стандартизации 119 «Надежность в технике» следует навести порядок в соответствующей системе стандартов, которая должна стать стройной и непротиворечивой основой для написания других публикаций и документов, а также взять на себя экспертизу всех технических стандартов, затрагивающих вопросы надежности.
Рецензия на книгу: Mistopisi na jugozapadu Širokoga Briga: Toponimi katastarske općine Rasno iz 1891. godine (Sela Rasna, Dužica, Privalja i Čerigaja) / M. Šimić, I. Dugandžić. - Široki Brijeg: Hrvatsko društvo čuvara baštine, 2022. - 263 s. Книга «Названия мест на юго-западе Широкого Брига: Топонимы кадастрового района Расно 1891 г. (сс. Расно, Дужице, Приваль и Черигай)» представляет собой исследование топонимии небольшой области Западной Герцеговины, произведенное Маринкой Шимич и Иваном Дуганджичем. В ходе работы М. Шимич и И. Дуганджич обследовали свыше 18 тыс. названий земельных участков, зафиксированных в кадастровых записях, в результате чего было выявлено более 2 тыс. различающихся названий, которые в данной работе впервые вводятся в научный оборот. Помимо этимологических сведений и анализа мотивации топонимов и микро топонимов, исследование содержит описания референтов. Источниками изучения топонимии выбранной местности являются: переписи турецких завоевателей; картографические источники (карты Венецианской республики, австро-венгерские карты, военные карты, изданные Военно-географическим институтом в Белграде); поземельные книги (замеры 1891 и 1961 гг.); кадастровые карты; сведения, полученные авторами от информантов в ходе полевой работы в сс. Расно, Дужице, Приваль и Черигай, а также собственная осведомленность, личный опыт и воспоминания авторов. В рецензии отмечено, что М. Шимич и И. Дуганджич, впервые описав с максимальной подробностью топонимию юго-западной части территории Широкого Бриега, положили начало детальному исследованию топонимии всего этого региона. Книга представляет интерес для языковедов, историков, фольклористов, этнографов, антропологов и специалистов прочих гуманитарных направлений.
В статье рассмотрена структура и семантика ономастического пространства романа Зинаиды Дудюк «Сыны Рарога». Определена прагматическая значимость заглавия, отнесённого к идейно-характеристическому типу. Выявлена семантическая нагрузка прямоговорящих и косвенноговорящих антропоэтонимов. Охарактеризована поэтикоономастическая функция компонентов периферийного ономастикона (мифонимов, геортонимов, топонимов, космонимов и др.), позволяющих передать особенности видения мира представителями языческой и христианской культуры.
12 мая 2023 года вышел Указ Президента Российской федерации № 343 «О некоторых вопросах совершенствования системы высшего образования». Указом были утверждены шесть университетов, которые начали эксперимент по обновлению содержания и форм высшего образования.
В настоящее время роль дальневосточных и сибирских регионов актуализируется в контексте приращения стратегического потенциала России в свете возрастающей конкуренции в системе международных отношений. При этом важнейшее значение для развития данных территорий имеет миграция, в том числе и международная. В современных условиях она является одной из основных движущих сил социально-экономического развития. Значительная часть международной миграции имеет вполне безопасный, предсказуемый характер, обладая определённой региональной спецификой, во многом связанной с возможностями поиска более перспективных возможностей в сфере профессионально-трудовой деятельности, образования и пр.
Трансграничные отношения – пожалуй, самый быстро растущий сегмент современной общественной жизни. Темпы пространственной экспансии этих отношений, их проникновения в различные сферы общества далеко опережают скорость развития спровоцированных ими научных исследований.
В статье поднимаются вопросы выдвижения интегративного подхода к изучению языковых единиц, проблемы взаимодействия синтаксиса, лексики и фразеологии, их взаимопроникновения и контактирования в рамках смыслового строя языка как функционирующей системы, а также рассматриваются синтаксические единицы, находящиеся в зоне отвлеченных смыслов, которые обеспечивают целостность и жизнедеятельность языка. Диахронический аспект освещения поставленных вопросов способствовал выявлению двух процессов – грамматикализации и лексикализации, стимулирующих взаимопереходы и пограничные положения между «знаменательностью» / «служебностью», предикативностью / номинативностью, моно- / полисемантичностью, стабильностью / нестабильностью. Анализируемые фразеомодели, которые формируются на базе конкретных лексем, выпадающих из парадигмы и составляющих каркас предложения, предусматривающий свободное лексическое наполнение или его некоторое ограничение, частотны в сфере гипотаксиса при выражении противительно-уступительных, темпоральных и каузальных отношений. Существенным представляется то, что в языке имеет место интегративность отвлеченной лексики и реляционной семантики, призванной цементировать и структурировать речевую деятельность. Рассматриваемые синтаксические фразеомодели осложняют реляционную семантику модусными или экспрессивными смыслами. Модусный компонент обычно реализуется за счет лексики антропоцентрического содержания, охватывающей весь спектр речепсихомыслительной деятельности человека и представленной отдельными семантическими полями и лексико-семантическими группами. В рамках экспрессивных контекстов существенно лексическое наполнение предтекстов, наличие в их составе эмотивных компонентов. В данных фразеомоделях может усматриваться причинно-следственная связь двух пропозиций – реальной и потенциальной в придаточной части, хотя нередко подобные модели переходят в сферу семантики интенсивности и зону эмотивности. Рассматриваемые синтаксические фразеомодели и те из них, которые приобрели устойчивый облик, склонны к парцеллированию и более автономному функционированию в тексте. Таким образом, семантико-синтаксические отношения взаимодействуют с абстрактной лексикой и имеют определенный спектр эмоционально-оценочных и модальных смыслов.
Рассматривается языковая и культурная семантика якутского слова буруо ‘дым’, порождающего систему метафорических моделей в лексике, фразеологии и фольклоре. Как свидетельствует материал, метафоре дыма присущи смысло- и текстообразующие функции, в якутской лингвокультуре она не только образует парадигму языковых единиц с общей семантикой ‘потомки, продолжение рода’, но и служит источником порождения текста загадок, пословиц, благопожеланий, заклинаний, эвфемизмов и т. д. Анализируемая метафора отражает фрагмент фольклорной картины мира народа саха, связанный с патриархальной семьей, социальной ролью сына и дочери в продолжении рода.