SCI Библиотека
SciNetwork библиотека — это централизованное хранилище научных материалов всего сообщества... ещё…
SciNetwork библиотека — это централизованное хранилище научных материалов всего сообщества... ещё…
Первая попытка представления действующей модели современного русского дискурса на фоне советского идеологического языка и близкого к нему языка конца ХХ-го века. Ключевые слова и обороты времени обеспечены авторитетными образцами текстов многих сотен носителей русского языка - как писателей, журналистов, философов, так и простого «человека с улицы». Этот коллективный словесный портрет советского и постсоветского времени может бьггь использован не только как справочное пособие, но и как «путеводитель» по эпохе.
В монографии предпринимается попытка осмысления глубинных взаимосвязей мифотворчества и когнитивных функций иносказания, в частности, способности языкового сознания к созданию разноуровневых метафор. В работе анализируются соотношения метафоры и мифа в русле межпарадигмальной лингвофилософской позиции, позволяющей раскрыть особенности мифотворчества (в том числе и современного) через анализ метафорического компонента в языковых концептах.
На материале памятников немецкой духовно-назидательной и церковно-правовой прозаической литературы Германии XIII–XV вв. в монографии исследуется роль стереотипных языковых структур и тексто-образующих моделей, а также особенности их варьирования в средневековой рукописной традиции. В книге представлено новое издание четырех трактатов и одной молитвы францисканца Давида Аугсбургского (ум. 1272) на средневерхненемецком языке; впервые публикуется ряд малоизвестных анонимных трактатов францисканского происхождения. В качестве сопоставительного материала привлекаются немецкие версии проповедей Бертольда Регенсбургского, позднесредневековые рукописные сборники духовной прозы, а также сочинения известных представителей немецкой мистики – Мехтильды Магдебургской и Мейстера Экхарта.
В справочник включены следующие материалы: сравнение фонетических систем русского и английского языка; классификация звуков английской речи и правила артикуляции; деление слов на слоги, правила чтения букв и буквосочетаний; правила чтения аффиксов; словесное ударение; интонация; фонетика разговорной речи (сокращенные и редуцированные формы), особенности американского произношения.
Для учащихся старших классов средних школ, студентов младших курсов вузов, а также для широкого круга лиц, изучающих английский язык.
В брошюре публикуется классическая работа А. А. Зализняка, в которой впервые появились самодостаточные задачи по лингвистике. Статья перепечатана из сборника «Исследования по структурной типологии» (М.: Изд-во АН СССР, 1963. С. 137-159).
В предисловии В. А. Успенского подробно рассказывается об этой работе и жанре лингвистических задач. Статья А. Ч. Пиперски посвящена работам выдающегося лингвиста, академика РАН Андрея Анатольевича Зализняка (1935-2017).
Словарь создан на основе анализа 600 текстов, в число которых вошли все завершенные прозаические и драматические произведения писателя (17 пьес и 583 прозаических произведения без вариантов и редакций). Поэтому его можно считать первым лексикографическим трудом, полно отражающим лексический состав языка художественных произведений А.П.Чехова. Работа подготовлена в Лаборатории общей и компьютерной лексикологии и лексикографии (ЛОКЛЛ) филологического факультета Московского государственного университета им. М.В. Ломоносова к 150-летию со дня рождения А.П.Чехова. Объем словаря – свыше 36-ти тыс. лексических единиц.
«Практический самоучитель японского языка» предназначен для тех, кто желает самостоятельно овладеть основами японского языка: его произношением, письменностью, базовой грамматикой.
Предлагаемый в «Самоучителе» подход основан на многолетней практике преподавания японского языка в Московском государственном университете. Преимуществом такого подхода является создание прочной языковой базы на основе системного изучения грамматических конструкций при сравнительно небольшом количестве лексики и иероглифики, необходимом на первых этапах овладения языком.
Материал курса изложен максимально подробно и доступно. Для удобства восприятия похожие грамматические явления объединены, теоретические объяснения проиллюстрированы примерами. Тематика текстов отражает типичные ситуации каждодневного общения, что предполагает освоение наиболее употребительной лексики. Упражнения, направленные на закрепление пройденного материала, снабжены ключом для самопроверки.
К изданию прилагается диск с упражнениями и текстами, записанными носителем японского языка.
Цель учебного пособия заключается в совершенствовании навыков устной речи, чтения и письма на основе текстов экономической тематики. Пособие ориентировано на обучающихся со средним и продвинутым уровнями
подготовки. Данное учебное пособие предназначено для магистров 1-го курса I семестра направления 38.04.01 «Экономика».
Предлагаемое учебно-методическое пособие для практических занятий является составной частью учебно-методического комплекса, состоящего из учебно-методического пособия для практических занятий; учебно-методического пособия для самостоятельной работы для студентов; организационно-методических указаний для преподавателя и контрольно-измерительных материалов. Данное учебно-методическое пособие предназначено для студентов 3, 4 курсов направления 38.05.01 ЭКОНОМИЧЕСКАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ.
Учебно-методическое пособие разработано в соответствии с типовой программой по иностранным языкам для экономических специальностей.
Учебник ориентирован на решение двойной задачи: научить владению испанским языком в рамках основных лексических тем социально-бытовой сферы и познакомить с особенностями языка делового общения. Учебник состоит из 18 уроков, которые строятся на неадаптированных текстах современных испанских авторов. Каждый урок включает грамматический и лексический разделы, речевые и разговорные задания, а также тематический uикл ,,Деловой испанский язык», в котором представлен разнообразный текстовой и лексический материал по темам, связанным с деловой сферой общения. Грамматический материал дается преимущественно в виде схем, что облегчает понимание и усвоение материала. Лексические упражнения строятся в соответствии с принципом постепенного расширения словарного запаса в рамках представленной темы, которая закрепляется в двустороннем переводе, речевых упражнениях и творческих заданиях.
Учебник написан с учетом уникальных традиций русской школы преподавания испанского языка, обогащенных опытом передовых иностранных методик.
Для студентов языковых и неязыковых вузов, курсов иностранных языков, широкого круга лиц, интересующихся культурой испаноязычных стран, а также для самостоятельного обучения.