Исследование посвящено комплексному анализу прецедентных единиц, апеллирующих к роману М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита». Актуальность статьи определяется значимостью изучения художественной литературы как ключевого источника прецедентности в современном медиапространстве.
Установлено, что в основе формирования актуального медиапространства лежит широкий набор коннотативно маркированных языковых средств, используемых в качестве инструмента влияния на потенциального массового адресата.
Доказано, что манипулятивный характер современных СМИ предполагает расширение сфер-источников прецедентности, апеллирующих к культурному фону носителей русской лингвокультуры.
Выявлено, что художественная литература как источник прецедентности представляет собой широкий корпус языковых фактов, включающих единицы образной системы и, в частности, прецедентные единицы.
Реализуясь в медиатекстах, прецедентные единицы, апеллирующие к художественной литературе, приобретают яркую образность и широкий ассоциативный фон, становясь инструментом языкового манипулирования. На примере прецедентных единиц, апеллирующих к роману М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита», доказано, что центральное место в рассмотренных контекстах занимают прецедентные имена, прецедентные конструкции и прецедентные ситуации.
Определено, что семантико-прагматические и трансформационные особенности прецедентных единиц делают их зеркалом современных социополитических реалий и позволяют не только привлечь внимание массового читателя к описываемому событию или факту, но и транслировать ему определенную оценку происходящих явлений.
Выявлено, что новые смыслы, фиксируемые в медийных текстах, не исчерпываются переносом базовых знаний о персонажах «Мастера и Маргариты» в медийную сферу, а представляют собой результат сложного взаимодействия когнитивно-дискурсивных факторов, отражающих современные реалии.
Социополитические мотивы и ассоциации, позволяющие сопоставить Воланда и его свиту с отдельными современными представителями сфер политики, культуры, спорта, определяют актуальность данных образов и их значимое место при отражении современных социополитических реалий.
Российская Федерация, в соответствии со своим Основным законом, является социальным государством. Одним из важнейших элементов данного социально-правового концепта является социальное партнерство, которое пронизывает все аспекты социально-трудовых отношений, являясь одновременно идеологией и инструментом достижения целей, поставленных перед государством и обществом. Социальное партнерство прочно вошло в повседневную практику решения проблемных вопросов в сфере труда и социальной политики, а с 2020 года нашло свое закрепление в Конституции РФ. Практика реализации принципов социального партнерства в сфере труда на уровне федеральных округов в виде создания и поддержания на регулярной основе работы органов социального партнерства, заключения трехсторонних соглашений не нашла в настоящее время полного распространения и требует дополнительного изучения. В статье обосновывается необходимость дополнительной регламентации деятельности указанного института нормативными правовыми актами и предлагаются изменения в существующее правовое регулирование на федеральном уровне.
В статье проводится анализ возможностей применения малоформатных текстов дискурсов различного генеза в практике обучения переводу для профессиональных целей. Авторы рассматривают возможности применения различных типов малоформатных текстов как новых видов аутентичных текстов, используемых в целях обучения переводу студентов различных специальностей. Целью статьи является выявление особенностей применения малоформатных текстов в практике преподавания французского языка как иностранного для студентов различных специальностей. При рассмотрении данного вопроса основное внимание уделяется выделению критериев отбора малоформатных текстов, применяемых для образовательных целей, а также разработке комплекса упражнений, основанных на применении малоформатных текстов в обучении переводу. Методология исследования включает в себя методы дискурс-анализа, контент-анализа и метод сплошной выборки для отбора материалов исследования (малоформатных текстов), лингвокультурологический метод для оценки образовательного потенциала рассматриваемых малоформатных текстов. Для составления анкеты по оценке качества внедрения малоформатных текстов в практику обучения переводу был использован метод верификации и валидизации вопросно-ответных форм, представляющий собой последовательную апробацию и разработку анкеты для получения адекватных данных опроса. В результате проведённого исследования авторами выработан комплекс методических рекомендаций по применению и отбору малоформатных текстов, применимых для образовательных целей, а также разработан комплекс упражнений с использованием малоформатных текстов различного дискурсивного генеза, применяемых на различных этапах занятия. Данная работа может представлять интерес для исследователей и практикующих преподавателей в области обучения иностранным языкам в целом и французскому языку в частности, обучения переводу для специальных целей, и преподавателям вузов с точки зрения использования новых типов аутентичных текстов в практике обучения и воспитания и практике перевода.
В медийном пространстве прецедентные феномены выступают инструментом информирования и воздействия. Целью статьи является изучение функционирования прецедентных феноменов как средства репрезентации современных событий в медиадискурсе. Актуальность исследования обусловлена широким использованием прецедентных феноменов в СМИ. Концепты прецедентных феноменов представляют ментальный образ стереотипной ситуации, в котором отражаются результаты познания человеком окружающей действительности. В современных медиатекстах под воздействием экстралингвистического контекста происходит трансформация периферийного слоя, в то время как сохраняется неизменным ядерный слой понятийного компонента концепта. Ценностный и образный (метафорический) компоненты прецедентных феноменов, связанные с ассоциациями на уровне диахронии, способствуют расширению понятийной составляющей концепта при репрезентации актуальных событий на синхроническом уровне. В рамках статьи предложен алгоритм исследования вербализованных концептов «пятая колонна», «большая игра», «железный занавес», «холодная война», «дорожная карта», «Пёрл-Харбор», которые в виде инвариантов восприятия входят в когнитивную базу большинства лингвокультурных сообществ. Материалом исследования стали тексты серьёзной англоязычной прессы в период за 2022-2023 гг. Для выполнения поставленной задачи использовались следующие методы: дискурсивный анализ, когнитивный анализ, диахронический анализ. Дискурсивный анализ объясняет смысл прецедентного феномена на уровне синхронии с учётом внелингвистических факторов (политического и социокультурного контекста). Когнитивный анализ определяет ценностный компонент концепта, который включает субъективные модальности (аксиологическую, эмотивную, деонтическую). Аксиологическая модальность - это рациональная (положительная или отрицательная) оценка события. Эмоциональная оценка является результатом чувственной реакции на фрагмент окружающего мира. Деонтическая модальность связана с нормативной картиной мира социума, которая регулирует поведение людей в обществе и взаимодействие государств в глобальном мире. Диахронический анализ раскрывает истоки возникновения прецедентного феномена и обусловливают его ценностный и образный (метафорический) аспекты, а также ядерный слой концепта. Предложенный алгоритм анализа вербализованных концептов может быть полезен для специалистов в области когнитивной лингвистики, медиалингвистики, политической лингвистики. Исследованные прецедентные феномены как динамически развивающиеся и трансформирующиеся концепты могут представлять интерес для дальнейшего детального изучения.
Целью статьи выступает проявление лингвистической креативности в современном английском и русском экономическом медиадискурсе.
В исследовании используются различные методы анализа: лексико-семантический, описательный и сравнительный, анализ стилистического и эмоционального воздействия использования экономической терминологии в текстах СМИ, контрастивный метод.
Установлено взаимодействие между типами текстов медиадискурса и статусом единиц экономической лексики. Авторы описывают функционирование и особенности экономической лексики в текстах новостей, онлайн-статьях, презентациях, бизнес-тренингах и рекламе.
Определенный диапазон уникальных характеристик адресатов, тем, функций и целей вносит значительный вклад в изучение лексической и семантической оригинальности текстов экономических новостей, бизнес-тренингов, рекламы и других типов текстов, относящихся к медиадискурсу. Каждый тип текста экономических СМИ имеет доминирующую функцию (информативную, оценочную, суггестивную, влияющую и т. д.), что предопределяет наличие основных лексических единиц и стилистических приемов в этом типе текста. Культурная ориентация некоторых типов текстов вызывает наличие в них образных, эмоциональных и оценочных лексических единиц как проявление креативности.
При работе с такими текстами необходимо понимать статус экономической лексической единицы, ее свойства, роль в тексте согласно основной функции этого текста.
Теоретически значимость работы обусловлена предложенной классификацией экономической лексики и определением статуса экономических лексических единиц в современном медиадискурсе.
С практической точки зрения понимание особенностей экономических лексических единиц позволит вам создавать, интерпретировать и переводить презентации, бизнес-тренинги, рекламные статьи и другие типы текстов дискурса экономических СМИ, используя лингвистическое творчество и сохраняя их доминирующую функцию и влияние на адресата.
Лексические единицы, используемые в текстах англоязычных и русскоязычных экономических СМИ, имеют как общие черты для этих двух языковых культур, так и специфические национальные особенности, которые необходимо учитывать при работе с такими текстами.
Цели и задачи. Целью статьи является исследование правовой природы договора облачного хранения данных. Задачи исследования: анализ нормативных актов и доктринальных позиций по вопросам, связанным с темой исследования, формирование выводов по предмету исследования. Актуальность исследования заключается в необходимости доктринального осмысления правовых институтов, характерных для новой цифровой экономики.
Методы: в работе применены общенаучные теоретические методы: абстрагирования, обобщения, анализа, синтеза, восхождения от абстрактного к конкретному, индукции, дедукции, экстраполяции, аналогии. Использование общенаучных теоретических методов сопровождалось применением таких общенаучных эмпирических методов, как сравнение, описание, метод интерпретации (в части толкования доктринальных позиций). Формально–правовой (юридико–догматический) метод применялся при толковании правовых норм и теоретической обработки материалов исследования, полученных на эмпирическом уровне.
Результаты, выводы и научная новизна исследования: предложенная правовая квалификация договора облачного хранения данных отражена в выводах, сделанных в ходе исследования. Сделан вывод, что облачное хранение является цифровой услугой, реализуемой в рамках гражданско-правового договора возмездного оказания услуг в модели специальной договорной конструкции абонентского договора. Автор выявил факторы, определяющие ценность правовой услуги облачного хранения для широкого круга потребителей. Проанализированы доктринальные позиции, в которых, в условиях отсутствия легальной дефиниции, дается понятие «цифровой услуги». Доказано, что услуга облачного хранения отвечает всем признакам цифровой услуги. Автор обосновывал мнение о том, что цифровые услуги по облачному хранению по правовой природе являются договорами возмездного оказания услуг в конструкции абонентского договора.
В статье показываются перспективы увеличения экспорта фармацевтической продукции у региональных фармацевтических кластеров в контексте трансформации национального фармацевтического рынка. Экспорт фармацевтической продукции обладает высокой социально-экономической и научно-технологической значимостью в условиях необходимости преодоления вызовов политики ограничений со стороны иностранных партнеров. Применяя институциональный подход, автор рассматривает основные институциональные ограничения, присущие региональным экономическим системам, которые являются препятствиями на пути увеличения фармацевтического экспорта. Автор делает вывод, что необходима системная институциональная политика по развитию региональных фармацевтических кластеров.
В статье рассматриваются особенности территориальной организации ИТ-кластеров и представлены результаты анализа российской практики кластерообразования на примере Воронежской и Ростовской областей. Основным методом исследования является кейс-стади. Выявлено, что формирование ИТ-кластеров может инициироваться как сверху - посредством управленческих решений, так и снизу - через самоорганизацию ведущих ИТ-компаний региона. Для устойчивого формирования кластерных связей необходимы значимые контекстные и организационные предпосылки. Территориальное размещение отраслевых компаний, инфраструктуры и организация кадров в ИТ-кластерах характеризуется значительной неравномерностью с приоритетом функциональной близости над географической.
Цель исследования — анализ законодательных определений электронной торговли в России и их соответствия подходам ЕАЭС и СНГ. Рассматривается эволюция понятия в российских законодательных инициативах с 2000 г., проводится сравнение дефиниций в актах ЕАЭС и СНГ, а также оценивается гармонизация российских норм с интеграционными процессами. Методологическая основа исследования. Формально юридический метод применялся для выявления специфики понятийного аппарата законодательных инициатив. Сравнительно-правовой метод позволил сопоставить российские подходы с международными моделями правового регулирования электронной торговли. Системный анализ обеспечил целостное рассмотрение исследуемых норм в контексте правовой интеграции. Результаты исследования демонстрируют, что в российском законодательстве отсутствует единый подход к определению электронной торговли, а предложенные законопроекты не всегда учитывают тенденции правового регулирования на уровне СНГ и ЕАЭС. В то же время, анализ актов интеграционных объединений показывает стремление к унификации понятия электронной торговли, однако уровень гармонизации остается недостаточным.
Статья посвящена формированию у курсантов и слушателей образовательных организаций системы МВД России профессиональных компетенций в области противодействия экстремизму и терроризму посредством применения практико-ориентированных методик. В статье рассмотрены возможные формы обучения соответствующих специалистов в российских образовательных организациях системы МВД, а также принципы конструирования и реализации модели внедрения практико-ориентированных методик в процесс подготовки специалистов в области противодействия экстремизму и терроризму. Отдельно внимание уделяется функционированию в ведомственных вузах системы МВД России на постоянной основе групп взаимодействия с практическими органами, деятельность которых позволила выделить примеры практико-ориентированных методик, разработанных на основе опыта противодействия различным проявлениям экстремизма и терроризма в реальном и информационно-телекоммуникационном пространстве.
Цель данной статьи заключается в том, чтобы пролить свет на две недостаточно изученные области исследований: полиглотизм и поддержание языка у мультилингвов с психолингвистической точки зрения. Теоретической основой при рассмотрении второй из этих тем является динамическая модель многоязычия Хердины и Йесснер (2002) в свете холистического подхода и теории сложных динамических систем. Обсуждается проблема употребления терминов «мультилингв», «полиглот» и «гиперполиглот» и предлагается новое определение термина «полиглот». Также рассматриваются такие термины, как «любитель языка» и «языковой энтузиаст». Вниманию представляются некоторые результаты диссертационного исследования автора (2020), данные для которого были собраны у участников двух международных полиглотических форумов 2016 и 2017 годов с помощью анкеты и полуструктурированного экспертного интервью. Было опрошено 18 полиглотов, среди которых такие известные полиглоты, как Р. Симкотт, А. Аргуэльес, Х. Абадзи, Л. Лампариелло и Э. Полезе. Приводятся примеры высказываний участников исследования в виде отрывков из интервью, а также иллюстрации того, что поддержание языка требует значительных усилий - как энергии, так и времени - со стороны обучающегося. Описывается воспринимаемая важность, которую полиглоты придают поддержанию языка. У опытных практиков изучения языков, каковыми являются полиглоты, было выявлено эмерджентное свойство, а именно эффективное оркестрирование стратегиями усвоения, поддержания и использования языка. Впервые были классифицированы стратегии поддержания языка: это стратегии, которые направлены на максимизацию использования языка и минимизацию усилий по поддержанию языка. Было обнаружено, что в поддержании языка важную роль играют эмоциональные, метакогнитивные и психологические факторы. Особое внимание было уделено любви к языкам и мотивации как наиболее влиятельным факторам.
Тема настоящей научной статьи является важной в силу того, что сам процесс сбора доказательств работником и распределение обязанности доказывания в рамках индивидуальных трудовых споров, играет довольно важную роль в системе процессуальных механизмов защиты трудовых прав работника. Вместе с тем, при анализе названной проблемы необходимо отталкиваться от положения о том, что именно работник является слабой стороной трудовых правоотношений и трудовых споров. Как следствие, очевидной проблемой является сам сбор доказательств работником.
Анализ судебной практики Верховного суда РФ позволяет определить, что названная проблема в определенной степени решается в рамках судебной практики, а именно с помощью ст.56 ГПК РФ о том, что каждая сторона должна доказать те обстоятельства, на которые она ссылается, как на основания своих требований и возражений, если иное не предусмотрено федеральным законом, а также с помощью толкования ч.2 ст.56 ГПК, когда суд определяет, какой стороне надлежит доказывать те ли иные обстоятельства.
Точно также, в рамках научной работы ставится в качестве цели рассмотрение вопроса об уточнении положений законодательства РФ относительно распределения обязанности доказывания в рамках индивидуальных трудовых споров.