ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СМЫСЛЫ В ЗНАЧЕНИЯХ ИДИОМ С КОМПОНЕНТОМ ТЕЛО ЧЕЛОВЕКА: КОНТЕКСТ, СЕМАНТИКА (2022)

Рассматривается насущный вопрос формирования идиом с компонентом тело человека. Номинации тела человека, а именно части тела, чувства, физиологические и психические процессы, используются для образования многочисленных английских идиом. В данной статье эти идиомы называются идиомами с компонентом тело человека. Цель - выявить специфику лексико-семантических составляющих идиом, основываясь на контекстах. Мы изучили 200 английских идиом с компонентом тело человека, отобранных из академических источников и словарей. Исследование проводилось в четыре этапа. Тематическая классификация, основанная на лексической структуре идиом, выявила преобладание идиом, включающих слова head (голова), eyes (глаза), heart (сердце), back (спина), foot (нога) и hand (рука). Сходство, выявленное в значениях всех изучаемых идиом, позволило провести семантическую классификацию и выделить следующие пять групп: характеристики, действие, состояние, причинно-следственная связь, способность. На дальнейших этапах мы рассматривали контекстуальные и семантические особенности превалирующих групп характеристики и состояние. В частности, были изучены идиомы, содержащие слово head, на материале текстов Британского национального корпуса. В контекстах были выявлены следующие дополнительные смыслы идиом: более высокое положение, достижения, местоположение, расходы, неспособность измениться, что-то вспомнить, победить. Структурные типы словосочетаний с идиомами изучались на основе газет, загруженных в Google Ngram Viewer, и выявили преобладание типа AV+K. Полученные результаты и разработанный алгоритм могут быть в дальнейшем применены к лексическим и контекстуальным исследованиям различных идиом в частности и лексических групп в целом.

Издание: ВЕСТНИК КЕМЕРОВСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО УНИВЕРСИТЕТА
Выпуск: Т. 24 № 1 (89) (2022)
Автор(ы): Закирова Азалия Азатовна, Андреева Мария Игоревна
Сохранить в закладках