Вашему вниманию советского читателя предлагается перевод девяти книг «Исследования о растениях» Феофраста и комментарии к ним. Феофраст был выдающимся исследователем растительного мира и заслуженно назван в истории науки «отцом ботаники». Издание труда Феофраста «Исследование о растениях», впервые на русском языке, в переводе М. Е. Сергеенко, является весьма ценным вкладом в советскую литературу по истории ботаники. Этот труд, написанный около 2300 лет тому назад, справедливо ценился в древности как никем не превзойденный. За это говорит и то, что он был впервые издан в 1495—1498 гг., еще на заре книгопечатания. С тех пор он неоднократно переиздавался, переводился на всевозможные языки, в том числе и на латинский, и усиленно комментировался, начиная с XVI в., причем ценность этих комментариев возрастала по мере роста познания флоры Греции и стран Средиземноморья. Сочинение Феофраста, конечно, известно широким кругам ботаников, но немногие знакомились с ним подробно.