SCI Библиотека
SciNetwork библиотека — это централизованное хранилище научных материалов всего сообщества... ещё…
SciNetwork библиотека — это централизованное хранилище научных материалов всего сообщества... ещё…
Contact:Judy Xu, Mobile:86-757-13825520848,Office:86-757-88754566,
Враг воюет против ума, ибо ум – вождь человека/
“Современные дети не хотят читать”? Да просто все сыты до от-
вращения лжелитературой. Ну сколько столетий можно пережёвывать
одну и ту же ложь и выдавать её за русскую литературу?!
Школьники и студенты, а точнее потребители “образовательных
услуг”, изучают литературу вовсе не русскую, а легионерскую, препа-
рируют сухую ветвь, не замечая Дерева Живого.
Великая русская литература – это огромный неисследованный ма-
терик, который мы сумеем всего лишь окинуть беглым взглядом. И на-
роды начнут изучать её в XXI веке.
2е издание, дополненное
и исправленное
ISBN 5-93120-001-0 © Рябцева С.Л., 1998, 2007 г.
Знаю П.П.Гаряева со студенческих времен, когда мы вместе учились на биофаке
МГУ — он на кафедре молекулярной биологии, я — на кафедре эмбриологии.
Уже тогда у нас были попытки понять молекулярные механизмы превращения
зиготы во взрослый организм. Как и раньше, я работаю с программирующими
белками, направляющими дифференцировку эмбриональных клеток и вызыва-
ющими либо апоптоз, либо принудительную дифференцировку злокачествен-
ных клеток. Их биологическая роль огромна, о чем свидетельствуют работы
многочисленных научных групп во всем мире, а также наши эксперименталь-
ные данные. Многое в области понимания механизмов цитодифференцировки
стало понятным, но далеко не все
ростота изготовления, а так же относительно невысокая стоимость
производства базовой несущей платформы при наличии высоких полетных
характеристик стали ключевыми факторами роста производства подобных
БПЛА. Особенности компоновки аппаратов, а именно наличие несколь-
ких тяговых двигателей и необходимость постоянной стабилизации аппа-
рата в пространстве предъявляют существенные требования к работе
системы управления.
Вопросы построения системы управления квадрокоптером наиболее
полно представлены в работах [1, 9, 30]. Классический подход к постро-
ению системы управления, основанный на обработке сигналов, поступаю-
щих от различных бортовых датчиков впервые был успешно реализован
исследователями в работах [9, 30] и непрерывно совершенствуется.
Особый интерес для исследования представляет автономный режим
управления БПЛА режим, при котором участие человека в управле-
нии сведено к минимуму или исключено полностью. В таком режиме резко
возрастает важность получения показаний всех установленных на аппарате
датчиков, а так же точность получаемых величин.
По данным [5] аварии беспилотных аппаратов случаются в 100 раз ча-
ще, чем аварии пилотируемых. Основная причина отказов сбои в работе
внутренних систем
Рассматриваются перспективные артиллерийские снаряды,
управляемые с помощью инерциальной и спутниковой систем наведения, а
также с помощью лазерных и инфракрасных головок самонаведения
Дается системное представление проблем человеческой деятельности
обосновать зависимость наукометрических показателей в этих системах от языка ста-
тей и объема в журналах англоязычной составляющей. Методы. Проведен анализ журнального потока
23 стран в целом по БД Ulrich’s и их показателей по базе данных Scopus. Результат анализа демонстри-
рует некоторые закономерности. Например, чем больше страна и больше в ней журналов, тем меньше
изданий, имеющих статьи на английском языке; и чем меньше страна и журналов в ней, тем больше
доля журналов на английском языке. Эти данные демонстрируют стремление больших стран сохранить
свой научный язык как язык национальной идентичности, а маленьких неанглоязычных стран – до-
биться международного признания путем представления научных достижений страны на английском
языке. Однако из показателей следует, что читают и лучше цитируют журналы на английском языке.
Слабо цитируются журналы, полностью имеющие язык своей неанглоязычной страны, а также двуя-
зычные (имеющие статьи либо на языке страны, либо на английском, или имеющие незначительное
число статей на английском параллельно со своим языком), а также мультиязычные журналы. Пример-
но один уровень показателей имеют переводные журналы, издающиеся зарубежными издательствами
Pleiades и Springer, и журналы, имеющие две параллельные версии, выпускаемые одним российским
издателем.
Проанализированы российские институциональные и тематические репозитории. Выявлены общие
и специфические характеристики для систематизации и классификации репозиториев открытого дос-
тупа: тип (вид) репозитория, тип и характер деятельности учреждения, характер данных, доступ, про-
токол OAI-PMN, политика метаданных, программное обеспечение, условия соблюдения авторского
права, возможность самоархивации данных и многоаспектного поиска, категория пользователей. Выде-
лены специфические свойства, отличающие репозитории от других видов информационно-поисковых
систем. Изучены различные определения понятия «репозиторий» и предложено его новое определение
Резюме: Статья продолжает тему особенностей подготовки научных журналов к выходу в международ-
ное информационное пространство, в частности, к усилению «воздействия» журналов, демонстрируе-
мого показателями их цитируемости в глобальных наукометрических системах Web of Science и Scopus.
Цель статьи: обосновать зависимость наукометрических показателей в этих системах от языка ста-
тей и объема в журналах англоязычной составляющей. Методы. Проведен анализ журнального потока
23 стран в целом по БД Ulrich’s и их показателей по базе данных Scopus. Результат анализа демонстри-
рует некоторые закономерности. Например, чем больше страна и больше в ней журналов, тем меньше
изданий, имеющих статьи на английском языке; и чем меньше страна и журналов в ней, тем больше
доля журналов на английском языке. Эти данные демонстрируют стремление больших стран сохранить
свой научный язык как язык национальной идентичности, а маленьких неанглоязычных стран – до-
биться международного признания путем представления научных достижений страны на английском
языке. Однако из показателей следует, что читают и лучше цитируют журналы на английском языке.
Слабо цитируются журналы, полностью имеющие язык своей неанглоязычной страны, а также двуя-
зычные (имеющие статьи либо на языке страны, либо на английском, или имеющие незначительное
число статей на английском параллельно со своим языком), а также мультиязычные журналы. Пример-
но один уровень показателей имеют переводные журналы, издающиеся зарубежными издательствами
Pleiades и Springer, и журналы, имеющие две параллельные версии, выпускаемые одним российским
издателем. Делается вывод о том, что последний вариант является наиболее приемлемым для получе-
ния показателей, т.к. охватывает и российскую (любую неанглоязычную), и зарубежную читательскую
аудиторию. При соблюдении определенных технологических правил подготовки изданий цитирование
обеих версий учитывается в совокупности. В статье значительное внимание уделяется государственной
научно-технической политике в части
книге П.П. Гаряева «Волновой геном. Теория и практика» затронуты фун-
даментальные вопросы генетического кода, которые связаны со структурой,
функционированием и, если так можно выразиться, «происхождением» хро-
мосомной ДНК.
Понятно бесконечное далёко в полном решении вопросов раскрытия ге-
нетического кода, но идеи проф. Гаряева П.П. и его коллег дают возможность
увидеть совершенно новое в работе хромосомного аппарата живых клеток, в
частности, научно-практическое направление, которое можно было бы назвать
«генетико-волновая навигация и управление в биосистемах». Оно подано ав-
тором в рамках теоретических моделей, подтверждаемых собственными и не-
зависимыми экспериментальными исследованиями. Квантовая составляющая
генетической работы клеток представляется чрезвычайно важной. Ясно, что
гигантским по масштабам и сложности метаболизмом клеток, тканей и орга-
низма в целом необходимо управлять. Автор выдвигает новую и существенную
идею генетического квантового биокомпьютинга.
Такой подход интересен и для опторадиоэлектроники, радиотехники, ком-
пьютинга, систем навигации и управления. Более того, волновые механизмы
работы клеток имеют прямое отношение к наноэлектронике. Живые организ-
мы наглядно показывают нам примеры нанобиотехнологий, эффективно ис-
пользуя для собственной волновой биокомпьютерной регуляции такие актив-
но работающие наноструктуры как, ферменты, рибосомы, митохондрии, мем-
браны, цитоскелет и хромосомы